Thomson cs84 crkd2148

This is the 13 pages manual for thomson cs84 crkd2148.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 13
thomson cs84 crkd2148

Extracted text from thomson cs84 crkd2148 (Ocr-read)


Page 1

1

<"

THOMSON

SERVICE MANUAL
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTAZIONE TECNICA
DOCUMENTACION TECNICA

AUDIO 1

C884

Version (PC): A

PC The versran code is indicated either in the baltery comparimem or an the back er the unit , ce code versron est Indiqué eans le compammem a piles on an dos de I'appareil , PC Version des Gerats wlrd im Bauerielach oder aul der
Racksene angegeben , ll codice della versmne e indicadn hello Scompammento delle batterie o sul re|ro dellapparecchio , el codigo de la version esté indlcaflu en el compammento de las pllas 0 en la pane irasera del aparaio

This service manual only deals with to the specific circuit of this set. Regarding the other parts, please refer to the

following service manual :

La presente documentation technique ne traite que des circuits specifiques a cet appareil. Pour les autres parties, se

reporter a la documentation technique suivante :

Diese technische Dokumentation zeigt anschliesslich die spezitischen Schabilder dieses Gerates, Weitere technische
lntormationen entnehmen Sie bitte dem folgenden Service Manuel :
Questa documentazione tecnica tratta solo del circuiti specifici di questa apparecchio. Perle altre parti, consultare Ia

documentazione technica del :

El presente libro tecnico solo trata de los circuitos especificos de esta aparato. En lo que se refiere a las ostra partes

referirse al libro del :

CS1 00/1 05
Code : 357 268 00

Technical data - Caractéristiques principales
Technische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato

Type of set : Cassette radio recorder / compact disc
Type d'appareil : Combine radio cassette / CD
Gerfiteart : CDrHadio Cassetten Portable

Tipo d'apparecchio :
Tipo de aparato :

lnsieme radio cassette / CD
Radio cassette I CD

9146mm ¢Zs7mm /231mm 56kg

Power supply :

Nominal output power :

Alimentation : Puissance nominale de sortie :
Stromversorgung : 230 V ~ 50 Hz Nennausgangsleistung : 2 x 10 W (Music)
Alimentazione : potenza nominale di uscita :
Alimentacicin : Potencia nominal de salida :
Sensit' '
FM-MF: 87,57 108 MHZ Sensib : FM-MF: 8uV (S/N =26 dB)
MW - PO: 522 , 1611 kHz EmpIindlichkeil: MW - PO: 1000 pV/m (SW = 20 dB)
Sensibilila :
Sensibilidad :
WARNING : Before servicing this chassis please read the safety recommendations.
ATTENTION : Avant toute intervention sur ce chassis, lire Ies recommandations de sécurité.
ACHTUNG : Vorjedem Eingr/ff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften Iesen.
ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, Ieggere Ie norme di sicurezza.
IMPORTANTE : Antes de cualquier intervencién, leer/as recomendaciones de seguridad.

Code I 357 970 70 - 0904 / 3,7M » CRKD2148 Print.

Nu copying, translation, modifimtion an other use authorized. All rights reserved wnvmwide - Tons drnits de leprmiuctinn, de mailman, dadaptation et d'exe'cntion reserves pour tous les pays. . samiiiene Urheherrenme an diesen Texten und
Zeicimungen Stella" uns zu. Naohdmclte. Vewieiia'iugnngen- anoh ansmgsmeise - nnr mit mere! vnrherigen maimmung ml'assig. Alla Remte vorbehallen. . | dirilti di iiprodnz'iorte, dl insinuate, e eseoiziane sona riservati per um i paesi. - Dereohos de

Page 2

/ Do not disconnect modules when they are energized!
. Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée

au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur disolement.

Module nicht bei eingeschaltetem Gerat entfernen!
Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchfijihren.

Non scollegare le piastre quando sono alimentate!
Perle riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.

No desconectar los modulos cuando esta'n activados. Las reparaciones en la seccién de alimentacion de energi'a
deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separacion.

A Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed.

Le remplacement des éle'ments de sécurité (reperés avec le symbole A) par des composants non homologués selon la
Norme CE165 entraine la non-conformite de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilite du fabricant n'est plus engagée.

Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol A gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die
Haftung des Herstellers.

La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno A ) con componenti non omologati secondo la
norma CE! 65 comporta la non conformité dell'apparecchio. In tal caso e "esclusa la responsabilita " del costruttore.

La sustitucion de elementos de seguridad (marcados con el simbolo A) por componentes no homologados segun la
norma CEl 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.

MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS

RECEIVER RECEPTEUR :

0n UHFinput level 1 mV, bar test pattern : En UHF, niveau d'entree 1 mV mire de barres

- PAL, 1 standard, 100% while - SECAM. Norm L, Blanc 100%.

Via the scan socket, input level 1 Vpp, bar test pattern , Par la prise PeriteleVision, niveau dentrée 1 Vcc, mire de barres.

Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum. Couleur, contraste, lumiere a mieourse, son minimum.

Programme selected : PR 01, Programme allecte PR 01

DC voltages measured between the point and earth using a digital Tensions continues relevées par rapport a la masse avec un

voltmeter. voltmetre nume'rique.
RICEVITORE RECEPTOR :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras
- PAL, norma G.bianco100%. - PAL, norma G, blanco 100%.
Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monosoopio barre : Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Von mira de barra.
Colore, Contrasts, Luminosita media, Suono minimo Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programma seleZionato PR 01 Programa aleotado PR 01

TenSioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale Tensiones oontinuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital