Technics SB AFC300 Owners Manual
This is the 4 pages manual for Technics SB AFC300 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Technics SB AFC300 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
SB-AFCM
(Shown with girl: removed I
Photwaprliee sens Ie treie)
Belore operating this unit. please read these inslmctions
completely. Please save this manual.
ll est recommends de lire attantivement le present
manual avant d'utiliser lappareil. Conserver oe manual.
Dear Customer
Thank you for purchasing this Technics product.
Caution
Using a receiver stronger than that indicated, you risk
blowing either the amplilier or the speakers, moreover
possible lire. ll equipment is damaged in any way or
unexpected trouble occurs during playback. unplug the system
lrom its outlet and call an authorized servioentre lor assistance.
Technics®
Centre channel speaker system
Enceinte centrale
SB-AFCBOO
Operating Instructions
Manuel dutilisation
Cher client
Nous vous remerciuns d'avoir arréte votre choix
sur cet appareil Technics
Misc en garde
L'utilisation dun recepteur ou d'un amplilicateur plus puissant
qu'indique risque dendcmmager soit Iamplillcateur. soit les
haul-parlours et risque de provoquer un incendie. Si Iequipement
est endommagé ou si (165 problemes imprevus so présentent
pendent Ia lecture. debraneher Ie systeme us in prise et laire appel
a un centre de service agree.
Supplied accessories [Accessoires fournis
~a-- Metal wall mounts (2)
Supports métalliques
pour montage mural (2)
2W2;
Screws I Vis (4)
W
Speaker feet i Pleas de fence-rite (4)
RQTJO1 03
Page 2
.
Location
Set either on top of, or underneath, the TV or on the wall.
The centre channel speaker is designed so as to be able to be
used in close proximity to the TV, but irregular colouring may
result due to how the system is placed. li such distortion
occurs. turn off the TV for between 15 and 30 minutes.
The demagnetizing function of the TV will eliminate
the distortion. If the irregular colouring is still visible, then move
the speakers further away from the TV
Please note that if there is a magnetic (metal) object near the TV,
irregular colouring may result due to the interaction between the TV
and the speaker.
Wall installation
Alternatively, the speaker can be mounted on the wall with the
metal wall mounts that are included. You can mount the speaker
horizontally or vertically depending on your personal taste.
Follow the metal wall mount installation described.The Technics
emblem can be rotated to match the position.
Install the metal wall mounts (brackets)
Installation avec supports métalllques
Wall I Mur
Vertical/verticale Screw (not included)
Vis (vendue séparément)
or/ou
Horizontal / horizontale
Notes
1. Be sure to reduce the volume level setting at the receiver
when the signal input exceeds the rated allowable input. in
order to avoid damage to circuitry or other malfunctions.
2. Avoid locations such as those described below:
0 In direct sunlight
0 Near heating appliances or other sources of heat
C Where the humidity is high
3. Never use alcohol. paint thinner. benzine or other similar
chemicals to clean the unit as they may damage the finish.
4. Do not touch the diaphragms, To do so may cause distortion.
Do not attempt to attach these speakers to walls using
methods other than those described in this manual.
Positionnement
Placer sur ou sous la televiseur an au mur.
Lenceinte acoustique pour canal central est concue de maniere
a étre placée a proximité dun téléviseur, toutefois, cela pourrait en affecter
Ie rendu chromatique. Dans une telle éventualité. couper Ie contact sur
le téléviseur pendant 15 a 30 minutes. La fonction de démagnétisation
du téléviseur éliminera la distorsion. Si Ie rendu chromatique demeure
anormal, eloigner lenceinte du téléviseur.
ll est a noter quen presence dun object magnétique pres du téléviseur,
Ia distorsion chromatique peut étre causée par l'interaction entre le
téléviseur et l'enceinte acoustique.
Installation sur le mur
Il est egalement possible dinstaller lenceinte au mur au moyen
des supports metalliques fournis. Lenceinte peut étre placée a
lhorizontale on a la vartlcale, selon les preferences. Suivre Ia
procedure d'lnstallation au mur décrite. Le logotypeTechnics peut
étre tourné atin de se trouver dans le meme sens que celui de
l'installation choisie.
Screw the wood screw into a thick and Wall or pillar
hard part of the wall. Mur ou montant
Consult your Technics dealer for details. %/
Insérer une vis a bois dans une section
épaisse et résistante du mur.
Communiquer avec un détaillant Technics //
pour plus de details.
30-35 mm
It
ScrewNis
8-10 mm
Note:
The wall is required to hold a weight of 6 kg. (13.2 lbs)
Nata:
La paroi murale doit pouvoir supporter un poids de 6 kg. (13,2 lb)
Centre speaker] Enceinte centrale
Speaker teet (included)
Pieds de l'enceinte
(foumis)
Remove the backing paper.
Enlever le papier protecteur
Nota
1. Veiller a réduire le niveau du volume depuis le récepteur ou
l'amplilicateur lorsque le signal dentree excede Ie taux
dentrée admissible alin déviter d'endommager les circuits
ou les mauvais tonctionnements.
2. Eviter les emplacements décrits ci-dessous:
0 Exposition aux rayons directs du soleil
0 A proximité d'appareils de chauftage ou autres sources de
chaleur
' on Ie niveau dhumidité est élevé
3. Ne iamais utiliser d'alcool. de diluant pour peinture. de
benzene ou de produits chlmiques similaires pour nettoyer
I'unité, ils peuvent endommager Ie fini.
4. Ne pas toucher aux diaphragmes. Cela peut provoquer de
distorsion.
m Ne pas tlxer cette enceinte au mur en utlllsant une
methods d'installatlon autre que celle donne'e dans
ce manuel.