Technics SB AFC150A Owners Manual
This is the 4 pages manual for Technics SB AFC150A Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Technics SB AFC150A Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
SB-AFCI 50
(Shown with grille removed!
F'hotographiés sans le trerllrs)
Betore operating this unit. please read these instructions
completely Please save this manual
Il est recommandé de lire attentivement Ie present
manuel avant dutiliser lappareil, Conserver ce manuel.
Dear Customer
Thank you for purchasing this Technics product.
Caution
Using a receiver stronger than that indicated, you risk
blowing either the amplilier or the speakers. moreover
possible lire, lf equipment is damaged in any way or
unexpected trouble occurs during playback, unplug the system
from its outlet and call an authorized servicentre for assistance.
Technics®
Centre channel speaker system
Enceinte centrale
SB-AFC150A
Operating Instructions
Manuel dutilisation
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arreté votre choix
sur cet appareil Technics
Mise en garde
Lutilisation d'un récepteur cu dun amplilicateur plus puissant
qu'indiqué risque d'endommager soit l'amptiticateur. soit Ies
haut-parleurs et risque de provoquer un incendie, Si l'équipement
est endommagé ou si des problemes imprevus se pre'sentent
pendant Ia lecture, débrancher Ie systeme de la prise et taire appel
a un centre de service agree.
Supplied accessories lAccessoires fournis
5,
as
Metal wall mounts (2)
Supports métalliques
pour montage mural (2)
We?
Screws / Vis (4)
W
Speaker feet / Pieds de I'enceinte (4)
RQTJ0083
Page 2
Location
Set either on top of, or underneath, the TV or on the wall.
The centre channel speaker is designed so as to be able to be
used in close proximity to the TV, but irregular colouring may
result due to how the system is placed. ll such distortion
occurs, turn oil the TV for between 15 and 80 minutes.
The demagnetizing function oi the TV will eliminate
the distortion. It the irregular colouring is still visible. then move
the speakers further away from the TV.
Please note that it there is a magnetic (metal) object near the TV,
irregular colouring may result due to the interaction between the TV
and the speaker.
Wall installation
Alternatively, the speaker can be mounted on the wall with the
metal wall mounts that are included. You can mount the speaker
horizontally or vertically depending on your personal taste.
Follow the metal wall mount installation described The Technics
emblem can be rotated to match the position.
Install the metal wall mounts (brackets)
Installation avec supports métalliques
Wall] Mur
Screw (not included)
Vis (vendue séparément)
oflou
Screws /
VI$\(
Horizontal / horizontale
Notes
1, Be sure to reduce the volume level setting at the receiver
when the signal input exceeds the rated allowable input, in
order to avoid damage to circuitry or other malfunctions.
2. Avoid locations such as those described below:
- in direct sunlight
- Near heating appliances or other sources of heat
0 Where the humidity is high
3. Never use alcohol, paint thinner, benzine or other similar
chemicals to clean the unit as they may damage the linish.
4, Do not touch the diaphragms. To do so may cause distortion.
Caution Do not attempt to attach this speaker to walls using
methods other than those described in this manual.
Positionnement
Placer sur ou sous la te'léviseur ou au mur.
L'enceinte acoustique pour canal central est concue de maniere
a étre placée a proximité dun téleviseur, toutetois. cela pourrait en
affecter le rendu chromatique. Dans une telle eventualité, couper le
contact sur le téléviseur pendant 15 a 30 minutes. La tonction de
démagnétisation du téléviseur éliminera la distorsion. Si le rendu
chromatique demeure anormal. eloigner lenceinte du teléviseur.
ll est a noter qu'en presence d'un object magnétique pres du teléviseur,
Ia distorsion chromatique peut etre causée par I'interaction entre le
téléviseur et I'enceinte acoustique.
Installation sur le mur
Il est également possible dinstaller Ienceinte au mur au moyen
des supports métalliques tournis. L'enceinte peut étre placée a
l'horizontale on a la verticale, selon les preferences. Suivre la
procedure dinstallation au mur decrite. Le logotype Technics pent
étre tourne atln de se trouver dans Ie méme sens que celui de
linstallatlon choisie.
Screw the wood screw into a thick and
hard part oi the wall.
Mur ou montant
Consult your Technics dealer for details.
/// 30-35 mm
lnsérer une Vis a boIs dans une section Screw/ Vis
épaisse et re'sistante du mur.
Communiquer avec un détaillant Technics // 8- 10 mm
pour plus de details.
Wall or pillar
Note:
The wall is required to hold a weight ol 5.7 kg. (12.6 lbs)
Nota:
La paroi murale doit pouvoir supporter un poids de 5.7 kg. (12.6 lb)
Centre speaker] Enceinte centrale
Speaker feet (included)
Pieds de l'enceinte
(fournis)
Remove the backing paper.
Enlever Ie papier protecteur
Nota
. Veiller a réduire Ie niveau du volume depuis le recepteur ou
lamplilicateur lorsque to signal d' entree excede le taux
dentrée admissible alin de'viter dendommager les circuits
ou les mauvais tonctionnements.
2. Eviter les emplacements de'crits ci-dessous:
. Exposition aux rayons directs du soleil
. A proximité d'appareils de chauftage ou autres sources de
chaleur
. OD Ie niveau dhumidité est eleve
3. Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture. de
benzene ou de produits chimiques similaires pour nettoyer
I'unité, ils peuvent endommager le lini.
4. Ne pas toucher aux diaphragmes. Cela peut provoquer de
distorsion.
M Ne pas llxer cette enceinte au mur en utilisant une
methode d'installation autre que celle donnée dans
ce manuel.