Studer Revox B710mkII tape sm
This is the 124 pages manual for Studer Revox B710mkII tape sm.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Studer Revox B710mkII tape sm (Ocr-read)
Page 2
www.freeservicemanuals.info 3/7/2017
STU©EE1 REVOX B710 MK 2
INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS REPERTOIRE SECTION
1, ALLGEMEINES GENERAL GENERALiTES 1/1
1.1 Laufwerkaedienungseiernente Tape transport controls Organes de commande du mecanisme 1/1
1.2 WiedergaberBecllenungseiemente Controls for playback mode Orgenes de commands de la lecture 1/1
1.3 AufnahmeBedienungseiemente Controls for recording mode Organes de commande de lenregistrement 1/2 t
1.4 Anschlussmogiichkeiten Connectors Possibilités de raccordement 1/2
141 Gerdteirontserte Front panel Face avant 1/2
1.4.2 Geraterlickseite Rear panel Panneau arriere 1/2 -
1.5 Steckerbeiegung Connector pin assignment Disposition des connecteurs 1/2
1.6 Pflege und Wartung des Gerétes Care and maintenance of the recorder Entretien de l'appareil 1/3
1.7 Werkzeuge, EinstellrLehren und Tools, setting gauges and measuring Outils, gabarits et appareiis de mesure né-
Messgeréte. welche fur den Service ei- instruments required for the mainte- cessaires au sen/Ice d'un B710 1/3
nes B710 gebraucht werden nance of an B710 recorder
1.7.1 Laufwerkeinstellungen Tape transport adjustments Reglage du mécanisme 1/3
1.72 Audioeinsteiiungen Audio adjustments Réglages audio 1/3
2. AUSBAU DISASSEMBLY DEMONTAGE 2/1
2.1 Entfernen des oberen Deckbleches Removing the top cover Dépose de la plaque supérieure 2/1
2.2 Entfernen des unteren Deckbleches Removing the bottom cover Depose de la plaque du fond 2/1
2.3 Kassettenieufwerk»Abdecl
2.4 Entfernen der settlichen Abdeckun- Removing the side covers Depose du capot du mecanisme 2/1
gen
25 Frontplatte ausbauen Removing the front panel Dépose de la face avant 2/1
2.6 Obere Traverse auspauen Removing the top crosstie Dépose de la plaque transversale supérieure 2/2
2.7 Kompiette Lauiwerkelnheit ausbaur Removrng the complete tape transport Depose complete du mécanisme 2/2
en
28 Tastenr Lind Anzeigeprint ausbauen Removing the keyboard and display Dépose des circuits du clavier et de
PCB'S l'affichage 2/2
2.9 Kippschalter ausoauen Removing the toggle switches Démontage des commutateurs a bascuie 2/3
2.10 PEAK READING METER-Print ausV Removing the PEAK READiNG MEr Dépose du circuit du PEAK READING
bauen TER PCB METER 2/3
2.11 MIC/PHONES PCB 1.710.350/351 Removing the Mic/PHONES PCB Dépose du cichit Mic/PHONES PCB
ausbauen 1.710.350/351 1.710.350/351 2/3
2.12 Entfernen des hinteren Deckbleches Removing the rear Cover Dépose du panneau arriere 2/3
2.13 Entternen der Anschlussfeid«AbdeK Removing the connector panel cover Dépose de la plaque recouvrant les
kung connecteurs 2/3
2.14 Losen der Wickeimotorabdeckung Unfastenlng the sponiing motor cover Dépose du couvercle du moteur de bobinage 2/4
3. LAUFWERKEINSTELLUNGEN TAPE TRANSPORT ADJUSTMENTS REGLAGE DU MECANlSME 3/1
3.1 Werkzeuge und Hiifsmittel Tools and aids Outiilage et accessoires 3/1
3.2 Vorarbeiten und Kontrollen Preliminary steps and checks Travaux préliminaires et controies 3/1
3.21 Andruckroiien kontroiiieren Check the pinch rollers Controle des galets presseurs 3/1 '
3.2.2 Andruckroiien-Arme kontrollieren Checking the pinch roller arms Controls des bras de galet presseur 3/1
3.2.3 Position des Zentrierbolzens kontrolr Checking the position of the centering Controle de la posrtion du bouion de
lieren Pm centrage 3/2
32.4 Kolbendampter pruten Checking the dash pot verification de i'amortisseur a pistons 3/2
3.2.5 Schwenktragererdung kontrollieren Checking the pivoting carrier Controls de la mise a la terre do support
des tétes 3/ 2
3.3 Einstellen des Schwenktragers Adjusting the pivoting carrier Support pivotant 3/3
34 Einsteiien der Magnettonképfe und Adjusting the soundheads and the Ajustage des tetes magnétioues et des
Andruckrollen pinch rollers galets presseurs 3/4
Vorbamimngon Pranaruwrv atop: F'Mllmlnalrm 3/4
Einstellen der Magnettonkopfe Adjusting the soundheads Ajustage des tetes megnétiques 3/4
EinStellen des Léschkopfes Adjusting the erase head Ajustage de la tete d'effacement 3/5
Einstellen der Andruckrolien Adjusting the pinch rollers Raglags do: galsts presseurs 5/5
Andruckmagnet und Koibend'ampfer Adjusting the pinch solenoid and the Réglage de I'électro-aimant d'appui et de
einstellen dash pot Iamortisseur a piston 3/6
3.4.6 Tonmotoren Capstan motors Moteurs de cabestan 3/7
Digitized in Heiloo Netherland