Sony xs v 6945 m owners manual
This is the 2 pages manual for sony xs v 6945 m owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony xs v 6945 m owners manual (Ocr-read)
Page 2
-
Precautions
- Do not continuously usethe speaker system
beyond the maximum power handling capacity.
- Keep recorded taps, watchs, and pasonal
credit carols using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
-
Précautions
- Eviter desoumettre en continu lesysterne de
haut»parleurs a une puissance supérieure a la
puissance admissible.
- Garder l5 bands enregistrés, l$ montrs et la
carts decrédit utilisant un code magnétique a
lécart du systemede haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par ls ai manls ds haut-
parleurs.
Mounting
Montage
Before mounting
A depth of at least 82 rum/3 /4 in. *(75 mm/3 in.)
is required for flush mounting. Keep the following
in mind when choosing a mounting location:
I A hole may already be cut out of the metal frame
of the rear board.
I Nothing should interfere with the speaker inside
the rear board.
I Make sure that the speaker does not hinder the
movement of torsion bar springs, etc. of the trunk
lid.
* (XSV6921)
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.
-
Avant le montage
Une profondeur dau moins 82 mm/3 1/4 po.
*(75 mm/3 po.) est necessaire pour effectuer le
montage affleurant. Prendre en consideration les
points suivants lors du choix de lemplacement de
montage:
I 11 est possible quun trou ait été pratiqué dans le
cadre metallique de la plage arriere.
I Aucun obstacle ne doit ét-re en contact avec le
haut-parleur a lintérieur de la doit.
I Veiller a ce que le haut-parleur nentrave pas le
mouvement des ressorts a barre de torsion, etc.
du couvercle du coffre.
* (XSV6921)
Si lon ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l'installation, priere de consulter
le concessionnaire du véhicule ou le
concessionnaire Sony le plus proche.
-
Precauciones
- Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavocg deforma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible
- Mantenga alejados del sistema ole altavocs las
cintas grabadas, relojs o tarjetas de crédito con
codificacién magnética para evitar dafios que
posiblemente causana el iman de los altavocs.
-
'fir/'$s' *x ->n "actHVIlW,,L¥\Tvn'¥>tieIlqu
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
protundidad minima de 82 mm *(75 mm). Antes
de elegir el lugar de montaje, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
I Es posible que ya haya un orificio en el marco
I Compruebe que no interfiere nada con el altavoz
I Compruebe que el altavoz no dificulta el
6 (XSV6921)
Si no logra encontrar el lugar de montaje
-
>nn'- fn "'f'M of» ¥>fi ;Af / mama
ii is
InTufif §1> <
If §1> <
* (XSrV6921)
fpmezs 4a A- rwhf ,m. fvez"nrun,g
Parts List / Liste des piéces/ Lista de las piezas/ ,,s¥ /@ "
94x30
(X 2)
(x 8)
Mounting from the car interior (Top mounting)
Montage a partir de l'intérieur de l'habitacle (Montage supérieur)
Marquer les quatre orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (5/32 pa.)
1 Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter.
.. ¥l > t -/ r ,m .7 OrALSiEE~mfiiZ/sfll/ ;c
When using ©: o 5 mm (7/22 in.)
Si vous utilisez (5): o 5 mm (7/22 po.)
a;
148 X 216 mm (5 7/3 X 8 5/r")
Rear deck
uf:<
Cable con raya negra
* Cordon blxmc e [mt-parlm xnxlchu
ti >tfl qtau * Cubic blnum iAlfnzwz izquirrdo
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
\1\ tv ' E/j ,, y
IIV¥4<
vV7a;A/ ; gA'M§Q¥"VEHX> «on: dirt
->n ,.nm,'a,m¥1-i§:< oé /fieTQ' i n ..
-laiC
metalico del tablero trasero.
situado en el interior del tablero trasero.
movimiento de los resortes de la barra de torsion,
etc., del porton del maletero.
adecuado, consulte con el concesionario de su
automovil o al proveedor Sony mas cercano.
fw,b¥H«e
* 175 mrlllT<< . g rw,,r ,mii .Azrwm/Urcr
n ../§¥.ic
I/i¥i' ->n .,§«f §1¢ »\"§iEe mums seic
en'j IleaT aestsnyg p'e ilqic
(x8)
Montaje desde el interior del automovil (montaje superior)
-qUTUfl/"fw, , i l fV/Ufwy ) iA
de diametre.
Marque los orificins de los cuatro pernos y hagalos 3,3 min de dia'metro.
Cuando utilice ©: 5 mm de diametro
uv¥©ti 1o 5 nun
*
a;
a;
Plage arriere
Tablera trasero
* While cord 7 szl spmker
Black-striped cord Cray rard - Right sprakcr
Cordon rayé noir
Cordon gris - linut-pnrlmu' druil
Cubic yrs 7 All/1w: rim-rho
it! ~ ) n
711k ~ ) n u
Amplificador de potencia, etc.