Sony xs v 1633 owners manual
This is the 2 pages manual for sony xs v 1633 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony xs v 1633 owners manual (Ocr-read)
Page 1
-
Specifications
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 15.8 cm (6 l/A in.)
cone type
Midrange 3.5 cm
(1 7/1: in.) balance dome
type
Tweeter 1.1 cm (7/15 in.)
dome type
Peak power 220 watts
Rated power 50 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response 30 - 25,000 Hz
Mass Approx. 970 g
(2 lb. 2 oz.) per speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
-
Specrflcatl ons
Haut-parleur Coaxial a 3 voies :
Caisson de graves de
15,8 cm (6 1/4 po) type
conique
Medium 3,5 cm
(1 7/16 po) type en dome
équilibre
Caisson des aigues de
1,1 cm (7/15 po) type en
dome
luissance de Crete 220 watts
luissance nominale 50 watts
impedance 4 ohms
Sensibilité 91 dB/W/m
Reponse de frequence 30 a 25.000 Hz
loids Env. 970 g
(2 lb 2 oz) par haut»
parleur
La conception et les specifications sont modifiables
sans pre'avis.
Precautions
I Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
I Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker . stem to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
-
Précautions
I Eviter de soumettre le systeme de haute
parleurs a une utilisation continue auedela de
la capacite de traitement de la puissance de
créte.
I Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de cre'dit utilisant no code
magnetique a l'écart du systeme de haute
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des hauteparleurs.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 3 vias
Graves: 15,8 cm, tipo
conico
Gama media: 3,5 cm,
balanceado tipo cupula
Agudos: 1,1 cm, tipo
cupula
Corriente maxima
220 W
Corriente nominal
50 W
lmpedancia 4 £2
Sensibilidad 91 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 - 25 000 Hz
Peso Aprox. 970 g por altavoz
Diserio y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
ifilfi
glfifi Hatfl , 3 Eifi
(Mtgfifig 15.8 cm SEE
mafiafia; 3.5 cm Bofl
fifii§fi§§ 1'1 cm Elfifi!
WEEE 220 w
3,5317% so w
33% 4 o
fifiiifi 91 ds/w/m
EEQFE 30-2s.ooo Hi
é; My 970 g amass;
fifitflifififififififfi . £4$Bif$f§ B
-
Precauciones
I Procure no activar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la potencia admisible.
I Mantenga alejados del si ma de altavoces
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
credito con coditicacion magnetica para evitar
dafios que posiblemente causaria el iman de
los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage, consulte al
distribuidor de su automovil 0 al proveedor
de Sony mas proximo.
a... s :2:
{@1513 fiUéHEE
£Miflififii€fll$fiflfiéflfifiififiiifi§$¥
-£|i% fiflflifi ifi , ifltllffiifiiEEWEAEffi
#6 ' fififl»?§i§§1fi%§3§¥ififik§fl%§€fiWéifi
aesmnoaznafi °
mssaraaemsemavnamam
fikfifiWfiEflWfiWSwyfiEEfifi
weasew
Si l'on ne peut trouver un emplacement
ade'quat pour linstallation, priere de
consulter le detaillant Sony le plus proche.
SONE
3-249-300-11 (1)
3-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
fifififig
XS-V1633
Sony Corporation © 2003 Primed in Thailand
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
R?
o 4.5 (3/15)
a 171.1 (6 3h)
o 142 (5 5In)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
Efiifi : mm
a 85 (3 3la)
a 126 (5)
a 158 (6 VA)
47.5
(1 7In)
29.4 (1 3/16)
17 (Wis)
http://wwwsonynet/
Page 2
Mounting
Montage
Before mounting
A depth of at least 47.5 mm (1 7/3 in.) is
required for flush mounting. Measure the depth
of the area where you are to mount the speaker,
and ensure that the speaker is not obstructing
any other components of the car. Keep the
following in mind when choosing a mounting
location:
' Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the door (front or
rear) where you are to mount the speaker.
' A hole for mounting may already be cut out
of the inner panel of the door (front or rear).
In this case, you need to modify the board
only.
IIf you are to mount this speaker system in the
door (front or rear), make sure that the
speaker terminals, frame or magnet do not
interfere with any inner parts, such as the
window mechanism in the door (when you
open or close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does
not touch any inner fittings, such as the
window cranks, door handles, arm rests, door
pockets, lamps or seats etc.
-
Avant le montage
Une profondeur dau moins 47,5 mm (1 7/5 po)
est nécessaire pour effectuer le montage
encastré. Mesurez la profondeur de
lemplacement ou vous souhaitez monter le
hautiparleur et assurezivous que ce dernier ne
géne en rien les autres composants du ve'hicule.
Prenez les points suivants en consideration lors
du choix de lemplacement de montage :
' Assurezivous qu'aucun objet ne gene a
proximité de l'mplacement de montage de la
portiere (avant ou arriere) ou vous envisagez
de monter 1e hautiparleur.
ll est possible quun trou ait de'ja été de'coupe'
dans le panneau intérieur de la portiere (avant
ou arriere). Dans ce cas, il vous suffit de
modifier le panneau.
Si vous envisagez de monter ce systeme de
hautiparleur dans la portiere (avant ou
arriere), assurez-vous que les bornes, le cadre
ou les aimants du haut-parleur ne sont pas en
contact avec des pieces internes, telles que la
crémaillere de la glace dans la portiere
(lorsque vous ouvrez ou fermez la vitre), etc.
Assurezivous également que la grille du hauti
parleur n'entre pas en contact avec des
éléments internes, tels que les manivelles de
leveiglace, les poignees cle portieres, les
accoudoirs, les videipoches, les lampes ou les
sieges, etc.
Parts list
Liste des pieces
Lista de las piezas
EFF-$5
Montaje
Eéz
Antes del montaje
Fara el montaje alineado, es necesaria una
profundidad minima de 47,5 mm. Mida la
profundidad del lugar donde desea montar el
altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya
ningun componente del automovil. Antes de
elegir e1 lugar de montaje, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
' Asegurese de que no haya ningun obstaculo
en el lugar de montaje de la puerta (frontal o
posterior) donde desea montar el altavoz.
' Es posible que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la puerta (frontal o
posterior). En este caso, solo debe modificar el
salpicadero.
' Si desea montar este sistema de altavoces en
la puerta (frontal o posterior), asegurese de
que los terminales del altavoz, el marco o e]
iman no interfieren con los componentes
interiores como, por ejemplo, el mecanismo
de la ventanilla en la puerta (al abrir o cerrar
la ventanilla), etc.
Asegurese también de que la rejilla del
altavoz no esta en contacto con accesorios
interiores como, por ejemplo, los picaportes
de las ventanillas y puertas, los reposabrazos,
los comparfimentos para guardar objetos
situados en las puertas, las luces o los asientos
etc.
Hfi \ *-
§§§UEU
$fi§§$m§§fifi$fi¥¢fififi415m
W%E°M§§§%§$EQW%EMWE%
fifi$§%fifi$i%fiflfi€$fiv%§§¥
EE%'%&EFW$E:
-$am§§§sesm$nimaemeafi
<fififififi)&fififlfifi%n
-$fiWWEfi:
fiflvEEEMFvR¥Edfifiv
-£mfi§%§%§%¥fi£¥fififii(fififi
&fi>fi%fifl%fiwwfififi%§$WE
E~eeamere¥eenmm$eeeem
$$fiflfifiv
%%*$%%§$W%W$QMEEMW%%
emmaeem~$nm$~omae~
fififlfififlflfi%v
04x25
(X 8)
0.3 m
(x 2)
(>< 8)
Mounting from the car interior (Top mounting)
Montage a partir de I'intérieur de I'habitacle (Montage supérieur)
Montaje desde el interior del automovil (montaje superior)
#EfiEWEiE (IEJ'FEE)
1
Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* (5/22 in.) in diameter.
Marquer les quatro orifices des boulons et percer des trous de 3,3 mm* (5/21 po)
de diamétre.
Marque los ori cios de los cuatro pernos y hégalos de 3,3 mm* de diametro.
¥fllffififféfi§bffi§iflg E , flfifl 3.3 rrm* EEBSEL ='
* When using ©2 o 5 mm (7/22 in.)
* Si vous utilisez © : a 5 mm (7/32 po)
* Cuando utilize ©: 5 mm de diametro
*Efii©lfi=¢5m
Unit: mm (in.)
Unite' : mm (po)
Unidad: mm
Eélfi : mm
(D a 3.3 (5m)
Door
Portiére
Puerta
EFE
Striped cord
Cordon rayé
Cable con rayas
{éflgfi
To speaker cord of a car.
Vers Ie cordon du haut-parleur
d'une voiture.
Al (able del altavoz del auto.
Efififigfigfi B