Sony xs l 100 p 5 w owners manual
This is the 2 pages manual for sony xs l 100 p 5 w owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony xs l 100 p 5 w owners manual (Ocr-read)
Page 1
Specufications
X S-L120P5W
Speaker Woofer 30 cm (12 in),
cone type
Peak power 1,200 watts
Rated power 350 watts
Impedance 4 0th
Sensitivity 89 dB/W /m
Frequency response 20 ~ 2,500 Hz
Mass Approx. 4.3 kg (9 lb 8 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
X S-L100P5W
Speaker Woofer 25 cm (10 in),
cone type
Peak power 1,100 watts
Rated power 300 watts
Impedance 4 0th
Sensitivity 88 dB/ W/ m
Frequency response 25 - 2,800 Hz
Mass Approx. 4.1 kg (9 lb 1 oz)
per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specificationsare subject to change
without notice,
-
Caractéri questechniques
XS-L120P5W
Haut-parleur
Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cone
Puissance de Crete 1 200 W
Puissance nominale 350 W
Impedance 4 ohms
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse de fréquence 20 - 2 500 Hz
Poids Env. 4,3 kg (9 lb 8 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Elements dinstallation
X S-L100P5W
Haut-parleur Haut-parleur de graves
25 cm (10 po), type en cone
Puissance de crete 1 100 W
Puissance nominale 300 W
lmpédance 4 ohms
Sensibilité 88 dB/W /m
Réponse de fréquence 25 - 2 800 Hz
Poids Env. 4,1 kg (9 lb 1 oz)
par haut-parleur
Accessnires fournis Elements dinstallation
La conception ei: les specifications sont
modifiables sans préavis.
EspecuficaCIones
XS-L120P5W
Altavoz Altavoz de graves de 30
cm, tipo conico
Corriente maxima 1 200 W
Corriente nominal 350 W
lmpedancia 4 Q
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 20 , 2 500 Hz
Peso Aprox. 4,3 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalacion
XS-L100P5W
Altavoz Altavoz de graves de 25
cm, tipo conico
Corriente maxima 1 100 W
Corriente nominal 300 W
lmpedancia 4 Q
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 ~ 2 800 Hz
Peso Aprox. 4,1 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para
instalacién
Disefio y especificaciones sujetosa cambio sin
previo aviso.
SONXC,
2-638-090-11 (1)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalacién/Conexiones
XS-L120P5W
XS-LlOOPSW
© 2005 Sony Corporation Printed in Thailand
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
E * ©
(9 ®
09 © ©
XS-L120P5W 9307 (12m) 9328 (13) 9277 (11) 139(51/2)
XS-L100P5W 9255mm) 9273(103/4) «1232(91/4) moist/t)
http://www.sony.net/
Page 2
Installation/lnstallation/lnstalacién
Preca utio ns
0 Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
I Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speake tem to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
0 When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
0 The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
0 Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)ethick.
-
Précautions
0 Veillez a ne pas faire fonctionner le systeme de
hauteparleurs a une puissance qui depasse 5a
charge nominale efficace.
0 Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de credit et tout autre objet utilisant
un code magnétique a lécart du systeme de
hauteparleurs de maniere a éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les hauteparleurs.
0 Lorsque vous installez lappareil, Veillez a ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
0 Comme le hauteparleur d/extrémeegraves est
lourd, fixez7le sur un ecran de hauteparleur
épais et robuste ou sur une plaque métallique.
I Construisez un caisson de hauteparleur avec
des planches dau moins 19 mm d'épaisseur
(3 / 4 p0).
Example/Exemple/Ejemplo
-
Precauciones
0 Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad maxima admisible.
0 Mantenga alejados del sistema de altavnces las
cintas grabadas, relnjes t) tarjetas de crédito
con codification magnética para eVitar danos
que posiblemente causaria el iman de los
altavoces.
0 Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
danar el diafragma con las manos 0 con alguna
herramienta.
0 El altavoz potenciador de graves es pesado.
For tanto, fljelo firmemente a una placa de
bafle solida y gruesa o a una placa metalica.
0 Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
minimo de 19 mm.
Parts list/Liste des piéces/Lista de componentes
(D (8 Q)
i
05><30
(X 10)
Unit: mm (in)
1 Unite : mm (p0)
Unidad: mm
0
XS-L120P5W19278 (11)
XS-L100P5W: n233 (9 1/4)
ol- «13.2w,»
Unit: mm (in)
2 Unité : mm (po)
Unidad: mm
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut~parleur (non foumi)
Cable de altavoz (no suministrado)
Red: 0
Black: 9
Rouge : 9
Speaker cord "0'? i 9
Fil de haut-parleur Rain: 9
Cable de altavoz Negro: e
Connections/Connexions/Conexiones
Car audio
Automdio
Sistema de audio de automévil
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquenoes
Red electrénica de cruoe
Power amplifier
Amplirateur de pui§anoe
Amplificador de potencia
XS-L120P5W Left Right
XS-L100P5W Gauche Droit
lzquierdo Derecho
Subw oofer Speaker system
Haut-parleur d'extreme-graves Systeme de haut-parleurs
Altavoz potenciador de graves Sistema de altavoces
Power amplifier
Amplicateur de puissance
Amplificador de potencia