Sony xs gtx 1640 owners manual
This is the 2 pages manual for sony xs gtx 1640 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony xs gtx 1640 owners manual (Ocr-read)
Page 1
-
Precautions
' Do not continuously use the speaker
system beyond the peak power handling
capacity
0 Keep recorded tapes, watches, and
personal credit cards using magnetic
coding away from the speaker system to
protect them from damage caused by the
magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
-
Precautions
Ne faites pas fonctionner en continu le
systeme de haut-parleurs a une puissance
supérieure a sa puissance de créte.
Maintenez les bandes enregistrées, les
montres et les cartes de credit utilisant un
code magnétique a lecart du systeme de
haut-parleurs pour éviter tout dommage
susceptible d/étre causé par les aimants
des haut-parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient a
l'installation, consultez votre détaillant Sony le
plus proche.
-
Precauciones
0 Evite utilizar de forma continuada el
sistema de altavoces con una potencia que
sobrepase su capacidad de potencia
max1mar
0 Mantenga alejados del sistema de
altavoces las cintas grabadas, relojes o
tarjetas de crédito con codificacién
magnética para evitar dafios que
posiblemente causaria e1 iman de los
altavoces,
Si no puede encontrar u.n emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automovil 0 al proveedor de
Sony mas proximo.
Specifications
X5-GTX6930
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 cm X 24 cm
(6 3/3 inx 9 1/2in) conetype
Midrange 6.6 cm (25/5 in)
cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in) ED type
Peak power 400 w
Rated power 100 w
Impedance 4 :2
Sensitivity 91 :2 dB (1 w,1 m)
Frequency response 28 - 25,000 Hz
Mass Approx. 1,220 g (2 1b 12 oz) per
speaker
Supplied accessories Paris tor installation
X5-GTX1 640
Speaker Coaxial 4-way:
Wooter 16 cm (6 3/3 in) cone
type
Midrange 3.5 cm (1 7/15 in) ED
WPC
Tweeter 1.1 cm (7/15 in) dome
9
Super tweeter 0.8 cm (/32 in)
dome type
Peak power 300 w
Rated power 75 w
Impedance 4 o
Sensitivity 89 :2 dB (1 w,1 m)
Frequency response 30 - 27,000 Hz
Mass Approx. 860 g (1 lb 15 oz) per
speaker
Supplied accessories Parts tor installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
-
Caractér stiques
techniques
X5-GTX6930
Haut-parleur Coaxial a 3 voies :
Woofer de 16 cm X 24 cm
(6 3/3 pa X9 1/2 po) type
conique
Medium de 6,6 cm (2 5/3 po)
type conique
Tweeter de 2,5 cm (1 po) type
ED
Puissance de Crete 400 W
Puissance nominale 100 W
impedance 4 o
Sensibilité 91 :2 dB (1 w,1 m)
Reponse en fréquence 28 - 25 000 Hz
roids Environ 1 220 g (2 lb 12 oz) par
haut-parleur
Accessoires tournis Elements dinstallation
X5-GTX1 640
Haut-parleur Coaxial a 4 voles :
Wooter de 15 cm (6 3/3 po) type
conique
Medium de 35 cm (1 7/16 po)
type ED
Tweeter de 1,1 cm (7/15 p0)
type en dome
Super Tweeter de 0,8 cm
(/32 po) type en dome
Puissance de créte 300 W
Puissance nominale 75 W
Impedance 4 o
Sensibilite s9 :2 dB (1 w,1 m)
Képonse en fréquence 30 - 27 000 Hz
loids Environ sou g (1 1b 15 oz) par
haut-parleur
Accessoires tournis Elements d'insiailation
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes a modification Sans préavis.
-
Espec caciones
X5-GTX6930
Altavoz Coaxial de 3 vias
Graves 16 X 24 cm, tipo conico
Gama media 6,6 cm, tipo
conico
Agudos 2,5 cm tipo BD
Potencia maxirna 400 w
Potencia nominal 100 w
lmpedancia 4 o
Sensibilidad 91 :2 dB (1 w, 1 m)
Respuesta en trecuencia 28 - 25 000 Hz
Peso Aprox. 1220 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalacion
X5-GTX1 640
Altavoz Coaxial de 4 vias
Graves 16 cm, tipo conieo
Gama media 3,5 cm, tipo 3.13
Agudos 1,1 cm tipo copula
Supertweeter 0,8 cm, tipo
cupula
Potencia maxirna 300 w
Potencia nominal 75 w
lmpedancia 4 o
Sensibiiidad 89 :2 dB (1 w, 1 m)
Respuesta en trecuencia 30 - 27 000 Hz
Peso Aprox. 860 g por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instabcién
Disefio y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
SONYs
3-271-186-11 (1)
3-wa y $peaken.......a
4-wa y Speaker.....,m,
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalacién/Conexiones
XS-G TX 6930/6 TX 1 640
© 2008 Sony Corporation Printed in China
Dimensions
mensions
Dimensiones
XS-GTX6930
286 (11 3la)
45 198 (7 7/5)
(1 13/16)
XS-GTX1640
175 (7)
4.5 (3/16) X 7.5 (5/16)
118 (4 3I4)
153 (6 Us)
168 (6 5/8)
166 (6 5la)
-
237 (9 3/ii)
r
18
(13/31)
Unit: mm (in)
Unite' : mm (p0)
Unidad: mm
¢ 90 (3 5/51)
222 (8 3l4)
74 (3)
E 51
(9/31) (Zla)
it 85 (3 zla)
a 126 (5)
http://www.sony.net/
Page 2
Mounting/MontagelMontaje
Before Mounting
A depth of at least 74 mm (3 in) (51 mm / 2 1/3 in)H
is required to mount the woofer. Measure the depth
of the area where you are to mount the speaker,
and ensure that the speaker is not obstructing any
other components of the car. Keep the following in
mind when choosing a mounting location:
' Make sure that nothing is obstructing around the
mounting location of the door (front or rear)
where you are to mount the speaker.
A hole for mounting may already be cut out of the
inner panel of the door (front or rear). In this case,
you need to modify the board only.
If you are to mount this speaker system in the door
(front or rear), make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not interfere with
any inner parts, such as the window mechanism in
the door (when you open or close the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as the window
cranks, door handles, arm rests, door pockets,
lamps or seats etc.
If you are to mount this speaker system in the rear
tray, make sure that the speaker terminals, frame
or magnet do not touch any inner parts of the car,
such as the torsion bar springs (when you open or
close the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as seat belts, head
rests, center brake lights, inner covers of the rear
wipers, curtains or air purifiers, etc.
-
Avant |e montage
Le montage du hautiparleur de graves nécessite
une profondeur d'au moins 74 mm (3 po) (51 mm /
2 1/s po)*. Mesurez la profondeur de
lemplacement ou vous souhaitez monter le hauti
parleur, puis assurezAvous que le hautiparleur ne
gene en rien les autres composants du ve'hicule.
Prenez en consideration les points suivants lors du
choix de lemplacement de montage :
' Assurezivous qu'aucun objet ne gene a proximite
de l'emplacement de montage de la portiere
(avant ou arriere) ou vous envisagez de monter le
hautiparleur.
' ll est possible quun trou ait de'ja éte' decoupe dans
le panneau inte'rieur de la portiere (avant ou
arriere). Dans ce cas, il vous suffit de modifier le
panneau.
' Si vous envisagez de monter ce systeme de haut7
parleur dans la portiere (avant ou arriere),
assurez-vous que les bornes, le cadre ou les
aimants du haut7parleur ne sont pas en contact
avec des pieces internes, telles que la cre'maillere
de la vitre dans la portiere (lorsque vous ouvrez
ou fermez la vitre), etc.
Assurezivous également que la grille du hauti
parleur nentre pas en contact avec des éléments
internes, tels que les manivelles de leve7glace, les
poigne'es de portieres, les accoudoirs, les videi
poches, les lampes ou les sieges, etc.
Si vous envisagez de monter ce systeme de hauti
parleurs sur la plage arriere, assurez»vous que les
bomes, le cadre ou les aimants du haut7parleur
n'entrent pas en contact avec des pieces intemes du
ve'hicule, telles que les barres de torsion (lorsque
vous ouvrez ou fermez le coffre), etc.
Assurezivous egalement que la grille du hauti
parleur nentre pas en contact avec des éléments
internes, tels que ceintures de sécurité, appu' éte,
feux de stop centraux, garnitures intérieures des
essuie7glaces arrieres, rideaux ou filtres a air, etc.
-
Antes del montaje
Debe existir una profundidad de 74 mm
(51 mm) como minimo para instalar el altavoz de
agudos. Mida la profundidad del lugar donde
desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz
no obstruya ningun componente del automovil.
Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
I Asegurese de que no haya ningun obstaculo en el
lugar de montaje de la puerta (delantera o trasera)
donde desea montar el altavoz.
' Es posible que ya exista un orificio de montaje en
el panel interior de la puerta (delantera o trasera).
En este caso, solo debe modificar el salpicadero.
I Si desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (delantera o trasera), asegurese de que los
terminales del altavoz, el marco 0 el iman no
interfieren con los componentes interiores como,
por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla en la
puerta (al abrir o cerrar la ventanilla), etc.
Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no
esté en contacto con accesorios interiores como,
por ejemplo, los picaportes de las ventanillas y
puertas, los reposabrazos, los compartimentos
para guardar objetos situados en las puertas, las
luces o los asientos etc.
Si desea montar el 5 tema de altavoces en la
bandeja trasera, asegurese de que los terminales del
altavoz, el marco y el iman no estan en contacto
con los componentes interiores del auto como, por
ejemplo, los resortes de la barra de torsion (cuando
abra o cierre el portaequipajes), etc.
Asegurese también de que la rejilla del altavoz no
esta en contacto con accesorios interiores como,
por ejemplo, los cinturones de seguridad, los
reposacabezas, las luces de frenos centrales, las
cubiertas interiores de los limpiaparabrisas
posteriores, las cortinas o ambientadores, etc.
* (XS-GTX 1640)
Parts list/Liste des piéces/Lista de componentes
® XS-GTX6930
X5-GTX6930
XS-GTX1640 @
X5-GTX1640
(x2) ¢4x30(><8)
Mounting from the car interior/Montage depuis l'intérieur de l'habitaclelMontaje desde el interior del automovil
Door (front/rear)IPortiere (avant/arriere)/Puerta (delantera/trasera)
(XS-GTX1640)
Rear tray/Plage arriéreIBandeja trasera
(XS-GTX6930)
1 Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (5/22 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3.3 mm (5/22 po) de diametre.
Marque los orificios de les 4 pernos y hégalos de 3,3 mm de diametro.
16 3.3 (5I22)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
127 (5)
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm (5/22 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm (5l22 p0) de diamétre.
Marque los orificios de los 4 pernos y hégalos de 3,3 mm de diametro.
u 3.3 (5/31)
Unit: mm (in)
Unite : mm (po)
\-/ 154 (a 5/32) X 223 (s 7/3)
Rear tray / Unidad: mm
Plage arriere f
Bandeja trasera
Black-striped (0rd
Cordon rayé noir
Cable (on raya negras
* White Card 7 Left speaker
Grey cord 7 Right speaker
* Cordon blanc 7 Haut-parleur gauche
Cordon gris 7 Haut-parleur droit
* Cable blanco 7 Altavoz izquierdo
Cable gris 7 Altavoz derecho
Ampl' '(ateur de puissance, etc.
dor de potencia. etc.
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Cable (on raya negras
* White cord 7 Left speaker
Grey cord 7 Right speaker
* Cordon blanc 7 Ham-parleur gauche
Cordon gris 7 Haut-parleur droit
* Cable blanco - Altavoz izquierdo
Cable gris 7 Altavoz derecho
@w
Power amplifier. etc.
Amplificateur de puissance. etc.
Amplificador de potencia. etc.