Sony xs f 1320 owners manual

This is the 2 pages manual for sony xs f 1320 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 2
sony xs f 1320 owners manual

Extracted text from sony xs f 1320 owners manual (Ocr-read)


Page 1

-
Specifications

Speaker Coaxial 2-way:
Wooter 13 cm (5 W in),
polypropylene eone type
rweeter 3 cm (1 Vii. in.),
PEI, balance dome type
Maximum input power 120 w

Rated input power 30 w
lmpedance 4 ohms
Sensitivity 9U dB/W/m
Frequency response 40 7 30,000 Hz

Mass Approx. 530 g (1 lb. o oz.)
per speaker

Design and spiclflcntivns are sub/m m [11!le without
lwtlct.

-
Spécifications

Haut-parleur Coaxial a 2 voies:
Woofer de 13 cm (5 We po.),
de type eoniqtie en
polypropylene

Tweeter de 3 cm (1 l/lirpo.)
lEl, type en dome équilibre
lulssance d'entrée maximale

120 w

lulssance admissible 30 W

lmpedance 4 ohms

Sensibllite 9K) dB/W/rn

Réponse en treqtience 40 a 30000 Hz

loids Env. 630 g(1 UV. 6 on.) par

naut-parleur

Ln [(Wittpliml ct les sprcifzmlians so: nmdijinbles sans
prams

Especificaciones

Altavoz Coaxial de 2 vlas
Graves: 13 cm, tipo cono de
polipropileno

Agudos: 3 cm, PEI,
halanceado tipo cupula
lotencia maxima de entrada

120 w

lotencia nominal 30 w

llnpcdancia 4 ohmios

Sensibilidad 9U dB/W/m

Respuesta en frecuencia 4K) , 30.000 Hz

Peso Aprox. 630 g por altavoz

Dist-flu y cspecifimtimles sujclvs a mmbitl 5m pi'cviu nmsa.

#M

#Mf

Dimensions
Dimensions


20.5 (3/15)

a 137.5 (5 [2)

* Mounting depth
* Profondeur de montage
* lnbouwdiepte

* #3???
.3 3 a3
e , W 11, s.
E S E
a 3 v:
3 (Va) 48 (1 Wrap

Unit: mm (in.)
Unite: mm (130.)
Unidad: mm
#: mm

SONYe

3-866-321-11 (1)

13cm Coaxial
2-way Speaker

Instructions
Mode demploi
Instrucciones
W

XS-F1320

Sony Corporation © 1999

Precautions

0 Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.

0 Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker s stem to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.

If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.

Printed in China

-
Precauciones

' Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de torma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.

' Mantenga alejados del sistema de altaVoces
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
crédito con codificacion magnética para evitar
dafios que posiblemente causaria el iman de
los altaVoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage/ consulte al
distribuidor de su automovil o a1 proveedor
de Sony mas proximo.

Préca utions ##ai#
0 Eviter de soumettre en continu le s o ###
hautrparleurs a une puissance supérieure a la 0 ##fit
puissance admissible.
0 Garder les bandes enregistrées/ les montres et
les cartes de credit utilisant un code
magnétique a l/écart du systeme de hautr
parleurs pour éviter tout dommage cause par
les aimants des hautzparleurs.
Si lon ne peut trouver un emplacement W#####
adéquat pour linstallation, priere de ####
consulter le concessionnaire Sony le plus W
procho. ######.

Page 2

Mounting / Montage / Montaje / ##

Before Mounting

0 A depth of at least 48 mm (1 he in.) is required
for mounting the woofer. Keep the following in
mind when choosing a mounting location.

0 A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.

- Nothing should interfere with the speaker
inside the door.

0 The speaker inside the door must not come into
contact with the window when it is open.

I Be careful that speakers are out of the way of the
window cranks, door handles/ and arm rests.

If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.

Avant le montage

0 Une profondeur d/au moins 48 mm (1 fi/lh po.)
est necessaire pour installer le hautiparleur des
bar es. Veuillez toujours garder Ce point en
mémoire lorsque yous choisissez un
emplacement pour linstallation.

' Un orifice peut déja avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.

- Dans la portiére, rien ne dait géner le haut-
parleur.

0 Lorsque la vitre est abaissée/ elle ne doit pas

toucher le hautiparleur encastré dans la portiére.

0 Veillez a ce que les hautiparleurs ne soient pas
dans le chemin des levewitres, des poignees de
portiere et des accoudoirs.

-
Antes del montaje

0 Para montar el altavoz de graves se necesitara
una profundidad minima de 48 mm. Cuando
elija el lugar de montaje, tenga en cuenta lo
siguiente:

0 Es posible que el marco metalico de la puerta
delantera ya disponga de un orificio.

- El altavoz en el interior de la puerta no
debera interferir con nada.

0 El altavoz en el interior de la puerta no debera
entrar en contacto con el Cristal de la Ventanilla
al abrir ésta.

0 Frocure que los altavoces no se encuentren cerca
de las manivelas de las ventanillas, de las de las
puertas ni de los reposabrazos.

Si l'on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour linstallation, priere de consulter
le concessionnaire du véhicule ou le
Concessionnaire Sony le plus proche.

Parts List / Liste des piéces/ Lista de las piezas/ ##

Si no logra encontrar el lugar de montaje
adecuado, consulte al proveedor de su
automévil 0 al proveedor Sony mas cercano.

@ @

2.5 m (98 II: in./po.)

M4><40
X2 X8

e

x8 ><2 x2

Mounting example / Exemple de montage/ Ejemplo de montaje /###

1

#4!#

* =5 mm (7/32 in./po.)

Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* (5/32 in.) in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulans. Percer des trous de 3.3 mm* (5/32 po.) de diametre.
Marque los orificios para los cuatro pemos. Tala'drelos con 3,3 mm* de diametro.

m 3.3 mm* (5/32 in./po.)

Remove the grille net.
Retirez le filet de la grille.
Extraiga la red de la rejilla.
W

m

leirc cord 7 szt spmim
Cray card 7 [<1th spz'ukz'r

% Cardin) blrmc 7 Haiti-parlcur gauche
Cordon gris 7 tlnut~pnrleur draft

% Cubic [71111150 7 Alfnwz izquiwdu
Cubic xris 7 Allnm aim-1w

* WM # ##tt
WM 7 ##tt

Black-striped cord
Cordon raye noir
Cable con raya negra

Power amplifier, etc.
Amplifioateur de puissance, etc.
Amplifioador de potencia, etc.
##

Speaker
Haut-parleur
Altavoz

Door panel
Panneau de porte
Panel de la puerta
m

###

Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bards du filet de la grille.
Presiane e inserte las extremos de la red de la rejilla.

How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
Cémo extraer la red de la rejilla
m