Sony xm 754 sx owners manual

This is the 4 pages manual for sony xm 754 sx owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 4
sony xm 754 sx owners manual

Extracted text from sony xm 754 sx owners manual (Ocr-read)


Page 1

Features

I Maximum power output of 170 watts per channel
(at 4 Q).

I This unit can be used as a bridging amplifier with a
maximum output of 400 watts.

I Direct connection can be made with the speaker
output of your car audio if it is not equipped with a
line output (High level input connection).

I Built-in variable LIF (Low-pass filter), HPF (High-
pass filter) and low boost circuit.

- Protection circuit and indicator provided.

6 Pulse power supply
This limit has it built-in puma regultilnl' which councils thi-
power stlpplird hy the DC 12 v ear balmy mm high speed
pulses 5mg e setteieenduetm switch. 'ihese pulses ere
stepped up by the built-ill pulse transformer and sepeihiteel
mte heth pesttive tutu negative peeeei- supplies before being
eatimted mm direct elm-mt txgam. This is te regulate
fluctuating zloltngi'frlllll the far haitery. This light weight
prL'l' supply system provides ti highly efficient power supply
with a low mepeelanee output,

Caractéristiques

I Iuissance de sortie maximale de 170 watts par
canal (a 4 (2).

I Cet appareil peut étre utilise comme amplificateur
de pontage dune sortie maximale de 400 watts.

I Une connexion directe est possible avec la sortie
haut-parleur de votre autoradio si celle-ci nest pas
équipée dune sortie de ligne (connexion d/entrée
haut niveau).

I Filtre passe-bas (LPF), filtre passe-haut (HPF)
variables et circuit damplification des graves

* Alimentation électrique par impulsions
Cet tipptn-eil est équipé trim régtllflttllr di- puisshhee inligré
que eeueerttt ill pllissmlccfourlllc par tine battette dB vaitihe
lie 12 v cc en impulsteus liltm-mpidt's an meym eluh
mmmlllalflll' a sclrli~cmlducicur Ces tmpiilsmus 50m
alllpliflccs pm le lmnsfmheteui- d'iihpillsipns intigri et
septtl-ees m ttltmenthtiott pnstltve ei negative avtmt dem-
teemtverltes en CDIIIKIVI! eunlttm. Cc processtts penile! tie
eempehser tesfluetuhtmus ele tehsmt prarlclliml ale [[1
baltul'ii- tie in UDlTIiI'i'. Ce systf-lllc d'nlllllt-ttftiliml dfljfliblt

I TEST-TONE functions of easy-checking for the
System performance.

I Pulse power supply* for stable, regulated output
power.

-
Location and Function of Controls

m POWER indicator

Lights up in green during operation.

PROTECTOR indicator

' OVER CURRENT:
Lights up in red when receiving a powerful signal.

0 OFFSET:
Lights up in red when the voltage going out to the Speaker terminal or the Pin
Jack is too high.

' THERMAL:
Lights up in red when the temperature rises to an unsafe level.

[3] TEST-TONE button
When the button is pressed, operations of a builtsin Oscillator allow the System
conditions to check.

IE] FILTER selector sw itch
When the switch is in the LPF position, the filter is set to lowApass. When in the
HPF position, the filter is set to highspass. TEST

E Cut-off frequency adjustment control TONE

Sets the cutoff frequency (507300 Hz) for the l()W*paSS or highspass filters.
E] LOW BOOST level control

Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of 10
dB.

LEVEL adjustment control
The input level can be adjusted with this control when using source equipment
made by other manufacturers. Turn it to MAX when the output level of the car
audio seems low.


(40Hz)

POWER/PROTECTER

ma ovcacuaazm oFFsEr msmt
O

LPF OFF HPF
FILTER-
o


LOW BOOST LEVEL

peids assure uhe hhmeuttitieh ileeh-iyue HE'S cftitacc pent
he sortie uiihptunheefethle.

integrés.

I Avec circuit et indicateur de protection.

I Fonctions TEST-TONE de verification des
performances du systeme.

I Alimentation électrique par impulsions* pour une
puissance de sortie stable, régulée.

-
Emplacement et fonction cles commandes

lndicateur POWER

S'allume en vert en cours fonctionnernent.

lndicateur PROTECTO R
' OVER CURRENT:
Sallume en vert lors de la réception d'un signal puissant.
' OFFSET:
S'allume en rouge lorsque la tension de sortie vers le terminal du haut-
parleur ou la prise a broches est trop élevée.
' THERMAL:
S'allume en rouge lorsque la temperature atteint un niveau trop dangereux.

Touche TEST-TO N E
Lorsque vous appuye sur cette touche, la mise en marche dun oscillateur
inte'gre' permet de véri er le systeme.

E Commutateur de selection FILTER
Lorsque le commutateur de selection est en position LFF, le filtre est regle sur
passesbas. Lorsqu'il est en position HFF, le filtre est re'gle' sur passeshaut.

E Commandes de réglage de la fréquence de coupure
Regle la fréquence de coupure (507300 Hz) des filtres passesbas ou passeshaut.

@ Commande de niveau LOW BOOST
Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz
jusqua un maximum de 10 dB.

Commande de réglage LEVEL
Le niveau d'entrée peut se re'gler avec cette commande lors de l'utilisation
d'e'quipements source d'aut'res fabricants. MetteZsle sur MAX lorsque le niveau
de sortie de l'installation audio parait faible.

o o
50th SoflHz

LOW BOOST
dB

to

Cut-off frequency/Fréquence de coupure

dB
10

Arriére : identique a I'avant

~40
I}
-50
60
-7D
~80
1|]
FREQUENCY Hz FREQUENCY Hz
Circuit Diagram / Schéme du circuit
0" FILTER
Avant:
/ tells
c > Waste > es
5' -rpp l Lowaoosr Feb
1 1 an
FILTER: i
fits 3 z
Rm i> onsets p
\ W 75°
Rea

Installation

Before Installation

I Mount the unit either inside the trunk or under a
seat.

I Choose the mounting location carefully so the unit
will not interfere with the normal movements of the
driver and it will not be exposed to direct sunlight or
hot air from the heater.

I Do not install the unit under the floor carpet, where
the heat dissipation from the unit will be
considerably impaired.

Unit : mm (in.)
Unite: mm (pm)

First, place the unit where you plan to install it, and
mark the positions of the four screw holes on the
surface of the mounting board (not supplied). Then
drill the holes approximately 3 millimeters (mm) in
diameter and mount the unit onto the board with the
supplied mounting screws. The supplied mounting
screws are 15 mm long. Therefore, make sure that the
mounting board is thicker than 15 mm.

264 (10 1/1)

Installation

Avant l'installation

I lnstallez lappareil dans le coffre ou sous un siege.

I Choisissez avec soin lemplacement de sorte que
lappareil ne gene pas les mouvements du
conducteur et quil ne soit pas expose au soleil ou a
lair chaud du chauffage.

I Ninstallez pas lappareil sous le tapis de sol car la
dissipation thermique ne pourrait pas se faire
correctement.

358 (14 Va)

310 (12 1[4)

° 00mm: °

Irésentez dabord l'appareil a lendroit ou vous
voulez linstaller et tracez un repere de
positionnement pour les quatre vis sur la plaque de
montage (non foumie). Percez des trous denviron 3
millimetres (mm) de diametre, puis fixez lappareil a
laide des vis fournies. Celles-ci font 15 mm de long;
vérifiez, par consequent, que la plaque fait au moins
15 mm d/épaisseur.

B4 (9 lIn)

B 6 (l-)

Page 2

Specifications

circuiterie circuit OTL (Sortie sans
transtorroateur)
Alimentauon par irnpulsions

Entrees Rrises a broche RCA

Sorties Bornes de hautparleurs

impedance des haut7parleurs
2 7 8 n (stéréo)
4 7 8 o (ut11isé comme amplificateur
en pont)
Quatre haut7parleurs ~
170 W X 4 (a 4 {2)
Tons hautparleurs;
170W><1(34Q)
Deux haut7parleurs ;
400wX2(a4o)
Somes nominales (tension dalimentahon de 14,4 V)
Quatre haut7parleurs ;
75 W X 4 (20 Hz 7 20 kHz, 0,04 "/9
mm, a 4 n)
100 w x 4 (20 Hz 7 20 kHz, 0,1 (7..
THD, a 2 o)
Deux haut7parleurs :
200 w x 2 (20 Hz 7 20 kHz, 0,1

Sortles maximales

Distorsion harmomque 0,005 % ou inférieure (a 1kHz, 4 o)
Flage de reglage du niveau d'entTée
02 7 5,0 V (prises a broche RCA)
0,4 7 12 V (entree haut niveau)
Filtre passehaut 50 7 300 Hz, 712 dB/oct
Filtre passebas 50 7 300 Hz, 712 dB/oct
Amplification de basses tréquences
0 7 10 dB (40 Hz)
Batterie de voiture, courant continu 12
V (masse negative)
10,5 7 lo V
a la sortie nominale: 40 A (452)
Entree de telécommande: 1.5 mA
Env 358 x 50 X 264 mm
(l/h/p) (10 /2 X 2 X 14 1/s po.)
capuchon de protection de home
compris
Foids Env 3,5 kg (7 h. 11 on) accessoires
non compris
Vis de montage (4)

Alimentation

Tension dalimentation
Courant

Dimensions

Accessoires foumis

La conception et les specifications peuvent etre modifiées
sans preavrs.

SONE

3-228-687-11 (1)

Stereo Power
Amplifier

THD, a 4 it)

Reponse en fiéquence 5 H2 7 50 kHz (gdB)

-
Troubleshooting Guide

The following checklist wi.ll ass t in the correction of most problems which you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.

Problem

Cause/Solution

The POW ER indicator does not light
up.

The fuse is blown. 7 Replace the fuse with a new one.

The ground lead is not securely connected. 7 Fasten the ground lead securely to
a metal point ot the car.

The voltage going into the remote terminal is too low.
C The Connected master unit is not turned on. 4r Turn on the master unit.
- The system employs too many amplitiers. 7 Use a relay.

Check the battery voltage (10.5 7 16 V).

The OVER CURRENT indicator light up
in red.

Turn off the power switch. The speaker outputs are short-circuited. 7 Rectify
the cause ot the short-circuit.

The OFFSET indicator lights up in red.

Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground lead are
securely connected.

The THERMAL indicator lights up in
red.

The unit heats up abnormally.
- Use speakers with suitable impedance.

7 s 9 (stereo) , 4 7 s 9 (when used as a bridging amplifier).
- Make sure to place the unit in a well ventilated location.

Alternator noise is heard.

The power connecting leads are installed too close to the RCA pin cords. 7 Keep
the leads away trom the cords.

The ground lead is not securely connected. 7 Fasten the ground lead securely to
a metal point ot the car.

Negative speaker leads are touching the car chassis. 7 Keep the leads away
trom the car chassis.

The sound is muffled.

The FILTER switch is set to the LPF position.

The sound is too low.

The level adjustment control is set to the MIN position.

Guide de dépannage

La liste suivante vous aidera a résoudre la plupart des problémes que vous pouvez rencontrer avec cet

appareil. Avant de passer la liste en revue, ve'rifiez les Connexions et les procedures de fonctionnement.

Probleme

Cause/Solution

L'indicateur POWER ne s'allume pas.

Le tusible est grille. 7 Remplacez le tusible par un neut.

Le tilde masse nest pas connecte correctement. 7 Fixez correctement le til de
masse a un point métallique de la voiture.

La tension entrant a la borne de telecommande est trop taible.

- Lappareil maitre connecte nest pas allume. 7 Mettez lappareil maitre sous
tension.

- Le systeme utilise trop d'ampliticateurs. 7 Utilisez un relais.

Veritiez la tension de la batterie (10,5 7 16 V).

L'indicateur OVER CURENT s'allume
en rouge.

Coupez linterrupteur dalimentation. Les sorties de haut-parleur sont court-
circuitées. 7r Remédiez a la cause du court-circuit.

L'indicateur OFFSET sallume en
rouge.

Coupez linterrupteur daljmentation. Assurez-vous que le cordon dc haut-
parleur et le til de masse sont correctement branches.

L'indicateur THERMAL s'allume en
rouge.

LEp areil chautte anormalement.
- ti isez des haut-parleurs dune impedance appropriee.

- 2 7 8 9 (stereo) , 4 7 s n (utilise comme ampliticateur en pont).
- Lnstallez l'appareil dans un endroit bien aéré.

Lalternateur émet un bruit.

Les cables dalimentation sont installes trop pres des cables a broches RCA.
7 Eloignez les cables lun de lautre.

Le til de masse nest pas connecté correctement. 7 Fixez correctement le tilde
masse a un point metallique de la voiture.

Les tils negatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture.
7 Eloignez les fils de la carrosserie de la voiture.

Le son est étouffé.

Le commutateur FILTER est mis en position LPF.

Le son est trop faible.

La corrunaride de reglage de niveau est mise en position MIN".

Operating Instructions
Mode d'emploi

Owner's Record

The model and serial numbers are located on the bottom ot the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Reter to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. XM-7545X Serial No.

XM -754SX

Sony Corporation @2001 Primed in Korea

Specifications

AUDIO POWER SPECIFICA'HONS

POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION

75 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 0.04%
total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards.

Other Spe ations

Circuit system OTL (output transformerless) Circuit Harmonic distortion 0.005 % or less (at 1kHz,4 (2)
Pulse power supply Input level adjustment range

Inputs RCA pin jacks 0.2 7 6 0 V (RCA pin jacks)
High level input connector 0.4 7 12 V (High level input)

Outputs Speaker ternunals High7pass filter 50 7 300 Hz, 712 dB/oct

Speaker impedance 2 7 s a (stereo)

4 7 8 a (when used as a bridging

Low7pass filter
Low boost

50 7 300 Hz, 712 dB/oct
0710 dB (40 Hz)

amplifier) Power requirements 12 V DC car battery
Maximum outputs Four speakers: (negative ground)

170 w x 4 (at 4 :2) Power supply voltage 10.5 7 15 V

Three speakers: Current drain at rated output: 40 A (49)

170 W X Z + 400 W x l (at 4 51) Remote input: 1.5 mA

Two speakers: Dimensions Approx. 350 X 50 X 264 mm
400W><2(at4§2) (w/h/d) (10/2><14/sin.) not
Rated outputs (supply voltage at 14 4 V) incl. projecting parts and controls
Four speakers: Mass Approx. 3.5 kg (7 lb. 11 oz.) not incl.
75 W X 4 (20 Hz 7 20 kHz, 0 04 "/u accessories
THD, at 4 n) Supplied accessories Mounting screws (4)
100 W x 4 (20 Hz 7 20 kHz, 0.1 "/o
THU. at 2 I!) Design and specifications are Subject to change without

Two speakers:
200wX2(201-lz720kHz,01"/..
THD, at 4 n)

5 Hz 750 kHz ( L'dB)

notice.

Frequency response