Sony ss x 30 ed owners manual

This is the 2 pages manual for sony ss x 30 ed owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 2
sony ss x 30 ed owners manual

Extracted text from sony ss x 30 ed owners manual (Ocr-read)


Page 1

Speaker System

4-240-571-31(1)

Connections

' Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging
the speaker system.

' This speaker system is driven best by an amplifier or
receiver rated as per the wattage indicated in the
specification section.

A low-powered amplifier could result in signal clipping
which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is
recommended to use an amplifier or receiver with sufficient
power rating.

Note

Avoid driving the speaker system continuously with a
wattage exceeding the maximum input power of each
speaker.

Precautions

- Do not attempt to open the enclosure or remove speaker
units. There are no user-serviceable parts inside.

- Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards
using magnetic coding away from the speaker system.

- Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use
any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.

0 Be sure to install the grill net in the correct direction.

Speaker Placement

Please note that room acoustics can often produce large

difference in the sound for small changes in speaker

placement

' Set up your speaker system on a hard, flat floor.

- Place the speaker system against a hard wall with its back
about 10 cm away from a wall. The proportion of bass
increases as you move a speaker close to intersecting room
surfaces (wall and wall, etc).

0 Place the right and left speakers in a similar acoustic
environment.

- It is recommended that the speaker/ listener relationship be
an equilateral triangle

Specifications
Speaker system 2-way, magnetically shielded
Loud speaker units Woofer: 16.5 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, dome type
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4 ohms
Maximum input power
120 watts
Characteristic sensitivity level
88 dB (283 V/m)
Efficiency frequency range
50 Hz-70,000 Hz
Cross over frequency
3,500 Hz
Dimensions (w / h / d)
Approx. 260 x 430 x 300 mm
Weight per speaker Approx. 10 kg

Design and specifications are subject to change without notice.

© 2002 Sony Corporation Primed in Japan

Standard Connection/Raccordement stand-
ard/Conexion normal

Leave jumper in place when connecting
Laisser Ie cavalier en place Iors du raccordement
Deje el puente en su lugar cuando haga Ia conexion

0 Jumper

Right Cavalier Left
Droit Puente Gauche
Derecho Izquierdo

WW __9

l_l l_l
G Amplifier

Amp ateur

Ampl Icador

Raccordement

0 Avant de procéder au raccordement, mettez lamplificateur
hors tension de maniere a éviter dendommager le systeme
denceintes.

. Ce systeme denceintes est pilotee au mieux par un
amplificateur ou un récepteur dune puissance
correspondant au wattage indiqué dans les specifications.
Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer
un ecrétage du signal pouvant entrainer un claquage du
tweeter. Il est par consequent conseillé dutiliser un
amplificateur ou un récepteur offrant une puissance
nominale suffisante.

Rem a rq ue

Evitez de faire fonctionner les enceintes de maniere continue
avec une puissance électrique qui excede la puissance
dentrée maximum de chaque enceinte.

Précautions

' Nessayez pas douvrir lenceinte ni de demonter les haut-
parleurs. Elle nabrite aucun composant pouvant étre
entretenu par lutilisateur.

' Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit a code magnétique a lecart de l/enceinte.

' Essuyez régulierement le chassis a laide dun chiffon doux.
Nutilisez pas de poudre a récurer, de tampon abrasif ni de
solvant.

- Installez la grille de protection dans le bon sens.

Positionnement des enceintes

Veuillez noter que lacoustique de la piece peut souvent

produire des differences sonores importantes pour une legére

modification du positionnement des enceintes.

0 Installez votre systeme denceintes sur un sol dur et plat.

. Placez les enceintes contre un mur plein a environ 10 cm.
L/importance des graves augmente si vous rapprochez
lenceinte a lintersection de pieces (deux pieces, etc).

0 Placez les enceintes gauche et droite dans un
environnement acoustique similaire.

0 Le rapport de distances entre les enceintes et l/auditeur doit
de preference adopter la forme dun triangle equilateral.

Systeme denceintes
2 voies, blindage magnétique
Woofer : 16,5 cm, type conique
Tweeter : 2,5 cm, type en dome
Type denceinte Bass reflex
Impedance nominale

4 ohms
Puissance dentrée maximum

120 watts
Niveau de sensibilité caractéristique

88 dB (2,83 V/m)
Plage de fréquences efficace

50 Hz-7U.000 Hz
Fréquence de recoupement

3.500 H2
Dimensions (1 / h / p)

Approx. 260 X 430 x 300 mm
Poids par enceinte Approx. 10 kg

Haut-parleurs

La conception et les specifications peuvent étre modifiées
sans preavis.

Bi-Wiring Connection/Raccorclement dou-
ble céblagelConexién bifilar

6 a

Remove jumper before connecting
Retirer Ie cavalier avant Ie

raccordement
Desmonte el puente antes de hacer la
Conexion
0 Jumper
Cavalier
l Puente
m y *0 0 High band terminals
[i Connecteurs bande hautes
R 9°99 fréquences

Terminales de banda alta
0 Low band terminals
Connecteurs bande basses
fre'quences
Terminales de banda baja
0 Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
G Control amplifier
Amplificateur de commande
Amplificador de control

Conexiones

0 Antes de realizar la conexion, apague el amplificador para
evitar dafios al sistema de altavoces.

- Este sistema de altavoces funciona mejor con un
amplificador o receptor con el vataje que se indica en la
seccion de especificaciones.

Un amplificador con poca potencia podria dar lugar a un
corte de las sefiales, lo cual podria quemar el altavoz de
agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador
o receptor con suficiente potencia nominal,

Net

0
o
a

Hal

4; °E
c._, _.

Nota

Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un
vataje que sobrepase la potencia maxima de entrada de cada
altavoz.

Precauciones

' No intente abrir la caja acustica ni extraer las unidades de
altavoz. No contienen componentes reparables por el
usuario.

0 Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas
grabadas, relojes y tarjetas de crédito con bandas
magnéticas.

- Limpie el armario periodicamente con un pafio suave. No
utilice polvos abrasivos, estropajos ni disolventes.

- Cercionese de instalar la rejilla en la direccion apropiada, tal
como se muestra a continuacitm.

Emplazamiento de los altavoces

Tenga presente que la aciistica de la habitacion puede

producir grandes diferencias en el sonido al realizar

pequefios cambios en la situacion de los altavoces.

' Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y
piano.

' Situe el sistema de altavoces contra una pared dura con la
parte posterior a unos 10 cm de la misma. La proporcion de
graves aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies
que se intersectan (pared y pared, etc).

' lnstale los altavoces derecho e izquierdo en un entomo
acustico similar.

' Es recomendable que la relacion entre el altavoz y el oyente
forme un triangulo equilatero,

Especificaciones
Sistema de altavoces de
2 vias, magnéticamente apantallados
Unidades de altavoces
De graves: 16,5 cm, tipo conico de fibra
De agudos: 2,5 cm, tipo de cupula
Tipo de caja acustica
Reflejo de graves
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia maxima de entrada
120 vatios
Nivel de sensibilidad caracteristico
88 dB (2,83 V/m)
Gama de frecuencias eficientes
50 Hz-7U.000 HZ
Frecuencia de cruce
3500 Hz
Dimensiones (an/al/prf)
Aprox. 260 x 430 x 300 mm
Peso por altavoz Aprox. 10 kg

Disefio y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.