Sony ss mb 105 owners manual
This is the 2 pages manual for sony ss mb 105 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony ss mb 105 owners manual (Ocr-read)
Page 1
4-227-445-11(2)
SONYs
Speaker System
SS-MB105
Standard Connection/Raccordement standard]
Conexion normal
Right Left
Droite Gauche
Derecho lzquierdo
G 0 G 0
/ Ampll cador
WW
© 2000 Sony Corporation Primed in China
I Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker
system.
' This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the
wattage indicated in the specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping which could result in
tweeter burn-out. Therefore, it is recommended to use an amplifier or receiver
with sufficient power rating.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the
maximum input power of each speaker.
Precautions
' Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no
user»serviceable parts inside.
Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic
coding away from the speaker system.
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring
powder, abrasive pad or solvent.
Be sure to install the grill net in the correct direction.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound
for small changes in speaker placement.
I Set up your speaker system on a hard, flat floor.
' Place the speaker system against a hard wall with its back about 10 cm away
from a wall. The proportion of bass increases as you move a speaker close to
intersecting room surfaces (wall and wall, etc.).
Place the right and left speakers in a similar acoustic environment.
It is recommended that the speaker/ listener relationship be an equilateral
triangle.
SS-M 3105
Speaker system
2-way, magnetically shielded
Loud speaker units
Wooten 12.7 cm, cone type
Tweeter: 2 cm, balance dome type
Enclosure type
Bass rcflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 100 watts
Sensitivity level
87 dB (1 w, 1 m)
Frequency range
30 Hz - 20,000 Hz
Cross over frequency
5,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 170 x 250 X 162 mm, not including front grille
Finish
Black PVC (polyvinyl chloride)
Mass
Approx. 2.7 kg
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Raccordement
- Avant de procéder au raccordement, mettez lamplificateur hors tension de
maniere a éviter d/endommager le systeme denceintes.
- Ce systeme denceintes est pilotée au mieux par un amplificateur ou un
récepteur dune puissance correspondant a la puissance electrique indiquee
dans les specifications. Un amplificateur de faible puissance risque de
provoquer un ecrétage du signal pouvant entrainer un claquage du tweeter. 11
est par consequent conseillé dutiliser u.n amplificateur on on récepteur offrant
une puissance nominale suffisante.
Rema rque
Evitez de faire fonctionner les enceintes de maniere continue avec une puissance
électrique qui excede la puissance d/ent-rée maximum de chaque enceinte.
- Nessayez pas douvrir lenceinte ni de démonter les haut~parleurs. Elle
nabrite aucun composant pouvant étre entretenu par lutilisateur.
- Conservez les cassettes enregist-rées, les montres et les cartes de credit a code
magnétique a lécart de lenceinte.
Essuyez régulierement le chassis a l/aide d/un chiffon doux. Nutilisez pas de
poudre a récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement cles enceintes
Veuillez noter que lacoustique de la piece peut souvent produire des differences
sonores importantes pour une légere modification du positionnement des
enceintes.
- Installez votre systeme denceintes sur un sol dur et plat.
- Placez les enceintes contre un mur plein a environ 10 cm. L/importance des
graves augmente si vous rapprochez lenceinte a lintersection de pieces (deux
piéces, etc.).
- Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement acoustique
similaire.
Le rapport de distances entre les enceintes et lauditeur doit de preference
adopter la forme dun triangle equilateral.
Sp c ca ons
SS-M B1 05
Systeme denceintcs
2 voies, blindage magnetique
Haut-parleurs
Woofer: 12,7 cm, type conique
Tweetcr: 2 cm, type dome déquilibrage
Type denceinte
Bass reflex
impedance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissancc d'entrée maximum: 100 w
Niveau de sensibilité
87 dB (1 w, 1 m)
Plage de trequences
de 80 a 20.0U0 Hz
Fréquence de recoupement
5.00 Hz
Dimensions (l/h/ p)
Env. 170 x 250 X 162 mm, grille avant non comprise
Finition
PVC (chlorure de polyvinyle) noire
Poids
Env. 2,7 kg
Accessoire tourni
Cordon d'enccinte 2,5 m (2)
La conception et les specifications sont modifiables sans préavis.
Conexiones
- Antes de realizar la conexion, apague el amplificador para evitar danos al
sistema de altavoces.
Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o receptor con el
vataje que se indica en la seccion de especificaciones. Un amplificador con
poca potencia podria dar lugar a un corte de las senales, lo cual podria
quemar e1 altavoz de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un
amplificador o receptor con suficiente potencia nominal.
Nata
Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un Vataje que sobrepase
la potencia maxima de entrada de cada altavoz.
Precauciones
- No intente abrir la caja acustica ni ext-raer las unidades de altavoz. No
contienen componentes reparables por el usuario.
Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes y
tarjetas de crédito con bandas magnéticas.
Limpie el armario periodicamente con un pafio suave. No utilice polvos
abrasivos, estropajos ni disolventes.
Cercionese de instalar la rejilla en la direccion apropiada, tal como se muest-ra
a continuacion.
Emplazamiento de los altavoces
Tenga presente que la acllstica de la habitacion puede producir grandes
diferencias en el sonido al realizar pequenos cambios en la situacion de los
altavoces.
Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.
Situe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte posterior a
unos 10 cm de la misma. La proporcion de graves aumenta conforme se acerca
un altavoz a superficies que se intersectan (pared y pared, etc.).
lnstale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acustico similar.
Es recomendable que la relacion entre el altavoz y el oyente forme un
triangulo equilatero.
Espe cac ones
ss-M B1 05
Sistema de altavoces de
2 vlas, magneticamente apantallados
Unidades altavoces fuertes
De graves: 12,7 cm (tipo eono)
De agudos: 2 cm (tipo domo dc balance)
Tipo de caja acustica
Reflectora de graves
lmpedancia nominal
25 ohmios
Potencia admisible
Potencia maxima de entrada: 100 w
Sensibilidad
87 dB (1 w, 1 m)
Gama de frecuencias
80 - 20.00 Hz
Frecuencia de cruce
5.000 H2
Dimensiones
Aprox. 170 X 250 X 162 mm (an/al/prf),
sin incluir la rejilla frontal
Acabado
Cloruro de polivinilo negro
Peso
Aprox. 2,7 kg
Acccsorlos suministrados
Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)
Diseno y especificaciones sujctos a cambios sin preyio aviso.