Sony srs nwz 10 owners manual
This is the 2 pages manual for sony srs nwz 10 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony srs nwz 10 owners manual (Ocr-read)
Page 2
Avant Arriere
Parte frontal Parte posterior
(arrlere)
(parte posterior)
Adaptateur secteur (tourni)
Adaptador de allmentacién de ca
(suministrado)
Vers une prise murale
l
A la toma de pared -
Vers la prise 12 V DC IN
A la toma DC IN 12V
Installation
lnstalacién
Fletrait 1
Extraccién 1
Retrait 2
Extraccién 2
Enceinte droite
(arriere)
Altavoz derecho
(parte posterior)
Enceinte gauche
(arrlére)
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
Station daccuell
(arriere)
Soporte
(parte posterior)
Vers la prlse L
OUT
A la toma L OUT
ll
Vers la prise WM-
PORT
A la toma WM-PORT
PT-I-'> 01dinateu1,etc.
Con iiladnia.
cable use (fourni m."
avec le Walkman*)
Vers la prise
INPUT
A la toma INPUT
Vers la prlse Fl OUT
A la toma Fl OUT
Appareil and o
porlatil, lecteur CD/
MD, ordinateur. etc.
Dispositivo tie audio -
portatll. reproductor
tie CDIMD,
comutadora etc.
VerSlLlNE_ OléT ° Cordon de
vers a Pflse e raccordement RK-
casque (mini- G136 t'
prise stéréo) (en op '0"). Cable USB
A la toma LINE Cable de conexlon (suministrado con
- *
OUT o la toma de RK G136 (opcional) 9' Walkman )
auriculares
(mlnltoma estereo)
* a WALKMAN » et le logo a WALKMAN » sont des marques déposees de Sony Corporation.
WALKMAN" y el logotipo de WALKMAN" son marcas comerclales registradas de Sony
Corporation.
1 2
File an llthium
CR2025 x 1 (en option)
Plla de l|tio
Mini-télécommande Mini-téle'commande
(arriere) (arriére) _
Control remoto de Control remoto de CR2025 X 1 (opcional)
tarleta (parte tarjeta (parte
posterior) posterior)
Avant de faire fonctionner cet appareil. lisez attentivement le present
mode demploi et conservezele pour toute reference ultérieure.
Pour e'viter tout risque dincendie ou de choc électrlque,
nexposez pas Iappareil a la pluie on a I'humidité.
Pour e'viter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le
coltret. Ne conflez les reparations qua un technlclen
quallflé.
Pour eviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas les orifices
d'aération de cet appareil avec des papiers joumaux, des nappes.
des rideaux. etc. Et ne placez pas de bougies allumees sur
l'app eil.
Pour e ter tout risque d'incendie ou de choc electrique, ne placez pas
d'objets remplis de liquide, tels que des vases, sar l'appareil.
Sources da mentation
Utilisation sur courant
domestique (Voi . I)
Raccotdez l'adaptateur CA au systeme.
Remarques sur l'adaptateur CA
' Utilisez unlquement l'adaptateur CA t'oumi. N'utilisez aucun
autre adaptateur CA afin de ne pas endommager les enceintes.
--® Polarité de la fiche
- Avant le branchement ou le debtancliement de l'adaptateut CA.
mettez prealablement le systeme hors tension. Sinon. cela
potn-rat't entrainet un probleme de foncLionnement.
N installez pas l'appareil dans un espace contine comme une
bibliotheque ou an meuble encastre.
Branchez l'adaptateur secteur a tine prise secteur aisémeni accessible.
Si vous remarquez que l'adaptatetir secteur ne convient pas.
débranchezcle immediatement de la prise.
Service dassistance a la clientele
Vous trouverez sur les URL suivantes 1es inforrnatjons les plus
recentes sur le service d'assistance a la clientele concernant 1e
systeme d'enceintes, ainsi que les questions frequetninent posées
et lenrs reponses.
Pour les clients residant aux EtatSrUnis
tittp://www.sony.com/waikmansupport/
Pour les clients residant au Canada
tittp://www.sonyca/EletronicsSuppon/
Précautions
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez attentivement ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Veillez a respecter tous les avertissements.
4) Suivez scrupuleusement toutes les instructions.
5) N'iitilisez pas cet appareil a proximite de l'eau.
5) Nettoyezrle avec un chiffon sec uniquement.
7) Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
Installez l'appareil confotmément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appal'eil a proximite de sources de chaleur
comme des radiateurs, deS bouches d air chaud. deS poeles on
tout autte appared (y compris des amplificateurs) generant de
la chaleur.
9) N'essayez jamais de contoumer 1e dispositit de sécurité de la
fiche polarisée on de la fiche de terre. Une fiche polarisée
dispose de deux broches dont l'une est plus large que l'au e.
Une fiche de terre dispose de deux broches et d'une troiSi me
dent pour la mise a la terre. Cette broche plus large on cette
troisieme dent Visent a assurer votre sécurité. Si la fiche
fournie ne s'adapte pas a votre prise murale. consultez un
electricien afin de remplacer la prise obsolete.
10) Faites en sorte de ne pas marcher stir 1e cordon d'alimentation
ou de ne pas le pincer au niveau des fiches, des ralionges et a
lendroit ou i1 sort de l'appareil.
11) Utilisez uniquement des fixationS/accessoires specifie(e)s par
le fabricant.
12) Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot, le pied, le
tre'pied, le support ou la table Spécifié(e) par le tabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Si vous utilisez an chariot. faites
attention lorsque vous deplacez l'ensemble chariot/appareil
afin d'évtter toute blessure en cas de chute.
v- _
13) Debranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il est
inutitise pendant de une periode prolongee.
14) Confiez tout travail de reparation a an personnel qualitie. Uri
travail de reparation est necessaire lorsque l'appai'eil a ete
endommage de quelque maniere que ce soit, par exemple si 1e
cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e), si du
liquide ou des objets ont penetre a l'intérieur l'appareii, si ce
demier a éte expose a la pluie ou a l'humidite, s'il ne
tonctionne pas correctement ou s'il a ete echappe.
Sécu rité
La plaquette signaletique indiquant la tension de service, la
consotnmation electrique et auttes catacteristiques techniques est
situee sous l'appareil. a l'exterieur.
Avant de le fatxe fonctjonnei', vérifiez que la tension de
fonctjonnement du systeme est identique a celle de votre
alimentation secteur.
Tension de tonctionnement
100 r 240 V CA, 50/60 Hz
Lieu d'achat
Tous pays et/ou regions
Utilisez l'adaptatetit secteut fourni uniquement.
Apres utilisation du systeme avec l'adaptateur CA, debranchez
l'adaptateur CA de la prise murale si vous envisagez de ne pas
utiliser le systeme pendant une periode prolongee. Commuter la
touche 1/0) en veille (standby) he met pas l'adaptateur CA hors
tension.
Installation
- N'tnstallez pas les enceintes en position inclmee.
- N'installez pas votre systeme a proximite de sources de chaleur
ou dans un endroit poussiereux, humide ou soumis a la pluie.
aux rayons directs du soleil on a des chocs mecaniques.
Fonctionnement
- N 'ouvrez pas le boitier. Corit'iez l'entretien a un technicien
qualifié uniquement.
Au cas on un objet ou un liquide tomberait a l'intei-ieur du
systeme, faites verifier ce demiel' par un technicien qualifie
avant de l'utiliser de nouveau.
Bien que ce systeme soit magnetiquement blinde, ne laissez pas
de bandes enregisttees, de montres, de caries de credit on de
disquettes employant un codage magnétique devant le systeme
pendant une periode prolongee.
Nettoyage
Pour nettoyer le boitier, n'utiljsez pas d'alcool. d'essence n1 de
diluant.
Pour toute question on probleme concernant votre systeme
d'enceintes, adressezevous a votre detaillant Sony le plus proche.
Si Iimage aftichee a Iécran du teléviseur ou du
moniteur pre'sente des distorsions magnétiques
Bien que ce systeme soit dote d'un ecran magnetique, il est
possible que l'image de certains televiseurs ou ecrans d'ordinateur
presente des distorsions magnetiqnes. Dans ce cas, mettez le
téléviseur ou l'otdinateur hots tension une fois, puis remettezele
sous tension au bout de 15 a 30 minutes. Pour l'ordinateur, prenez
les precautions necessaires, telles que la sauvegarde des données,
avant de le mettre hors tension.
Si vous ne constatez pas d'amélioration, eloignez le systeme da
televiseur ou de l'otdinateur. En outre, n'utilisez et ne posez pas
d'objets contenant des aimants, comme les meubles audio, les
supports de téléviseurs et les jouets, a proxiirnte du televiseur on
de l'ordinateur. Leur interaction avec le systeme peut entrainer des
distorsions magnetiques.
Identification des pieces
Station daccueil (Voir fly. I)
E Connecteur WMVPORT (permet uu raccordemeiit au Walkman)
Temoin 11d) (marchuarret et mise en veille)
Touche 11d) (marchuarret et mise en veille)
E Temoin MUTING
Capteur de telecommande
E Touches VOL (volume) +17
Prise INPUT (entree audio)
Prise WMVPORT (perrnet un raccordement a un ordinateur)
E Prise L OUT
Mi commande (Va 19. E!)
E Touches t) (dossier) +/e
Touches 144 >>1 (pour retourner au debut de la plage
precedente ou suivante).
Touche > II (lecture/pause)
E Touches « » (retour/avanee rapide)
E Touche l (arret)
E Touche 1/0 (marchdarrét et mise en veille)
Touche MUTLNG (mise en soardine)
Touches VOL (volume) +Ie
Les touches CI (dossier) +/e permettent de trouver le debut de la
premiere plage de chaque groupe dans l'ordre selectionne sur le
Walkman.
Flemarque
Cenaines operations de la mi Ltelecommande peuvent etre
inoperantes ou fonctionner differermnent de la tacou indiquee selon
les caracterlstiques techniques du Walkman que vous utilisez.
Installation/retrait de la
fixation
Installation de la fixation (Voir fig. 5])
lnstallez la fixation en tonction du Walkman que vous utilisez.
Insérez les 2 onglets sirues au niveau du logo dans les orifices de
la station d'accueil. puis poussez l'autre c6té vers l'intérieur.
Retrait de la fixation (Voir lig. )3)
Pour retirer la fixation, appuyez au niveau de la position ponant la
marque (o oo) sur la fixation, comme indique sur l'illustration
(Retrait l on Retrait 2). tout en maintennnt l'ergot de la fixation
du Walkman enfoncé vers l'atriere de la station d'accueil. puis
appuyez veis le bas au niveau de la marque (000).
Q Conseils
Cet appareil peut etre utilise avec un Walkman presentant les
caracteristiques suivantes :
7 Compatible WMrPORT)< (22 broches)
7 Fixation circulaire foumle
La forme de la fixation peut varier en fonction du Walkman que
vous utilisez.
* WM-PORT est un pon special pennettani la connexion tie plusieurs
accessorres a votre Walkman.
Raccordement de Iappareil
(Voir Iig. I)
Raccordez lappareil au péripherique source.
Si 1e systeme est raccorde a la prise monophonique du
peripherique source, 11 est possible que le son ne soit pas emis par
l'enceinte droite. Dans ce cas. utilisez l'adaptateur de fiche PC.
236MS en option*.
Raccordement du systeme a une prise de
casque stéréo de type prise téléphonique
Utilisez le cordon d'alimentation RKVG22 ou 1e cordon
d'alimenmtion RKeclae et l'adaptateur de fiche PC2345 en
option".
* Les accessoires ei~dessus en option ne sont pas foumis dans certaines
regions.
Flemarq ues
- Ne transponez pas l'appareil avec un Walkman installe sur le
connecteur WM-PORT. car ceci risquerait de provoquer un probleme
de ionctionnement.
Inserez votre Walkman completement dans la station.
Préparation de la mini-
télécommande (Voi ' I)
Avnnt d'utillser la minirtélécommande pour la premiere fols.
retirez le film isolant.
La pile est installee dans la minirliélecommande en usine.
Remplacement de la pile au
l'thium (v 5- II
La portee de la minirtélécommande diminue au fur et a mesure
que la pile s'epuise.
Remplacez la pile par une pile neave en suivant la procedure ctr
dessous. Sa duree de vie est d'environ 6 mois dans des conditions
d' utilisation normales.
1 Retirez le logement de la pile.
2 Remplacez la pile au lithium CR2025 par une
nouvelle pile. avec le c6té + vers le haut.
3 Remettez le logement de la pile en place.
Remarques sur la pile au llthium
Gardez la pile au lithium hors de portee des enfants. En cas
d'tngestion de la pile. consultez immediatement un medecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez a installer la pile en respectant la polarite.
Pour evner un mun-circuit. ne tenez pas la pile avec des pinces
metalliques.
L'utilis on de tout attire type de pile que la pile CRZOZS pent
entrainer un risque dincendie ou d'explosion
AVERTISSEMENT
- Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacee.
Remplacez la pile par une pile de type equivalent uniquement.
- La pile peat exploser s1 elie est manipulee de facon
inappropriee. Ne rechargez pas la pile, ne la demontez et ne
lajetez pas au fen.
- N'exposez pas 1a pile a une chaleur excessive, telle que les
rayons directs du soleil, un feu ou autre.
Ecoute du son
1 Débranchez le cable USB utilisé pour
I'appareil et lordinateur ou réglez
I'interrupteur POWER de lordinateur
raccordé a OFF.
Flemarques
- Lorsqu'un cable USB est raccorde entre l'appareil et un
ordinateur. aucun son n'est audible a partir du Walkman
installe sur le connecteur WMVPORT.
- Selon 1'ordinateur que vous utilisez. le re'glage de
l'interrupteur en position desactivee peut ne pas activer 1e
mode de transfert des données.
- Le son en provenance de l'appareil raccorde a la prise
lNPUT est audible.
2 Appuyez sur la touche IIL') pour mettre
I'appareil sous tension.
Le temoin 1/L') s'aliume.
3 Demarrez la lecture sur le périphérique
sou rce.
Q Conseils
Le Walkman installe sur le connecteur WM-PORT de cet
appareil peat etre conunande par la mini-telecommande loumie.
4 Réglez le volume.
Reglez 1e volume du périphérique source a un niveau moderé,
puis appuyez sur les touches VOL +Ie de cet appareil.
Flemarque
Un hip retentit lorsque 1e volume est regle an minimum on an
maximum.
5 Appuyez sur la touche IIC) pour mettre
Iappareil hors tension apres utilisation.
Le temoin VG) s'éteint.
Flemarq ues
- Si vous raccordez l'cncelnle a un penphenque dote d'une radio ou
d'un tuner integre(e), la reception de la radio peut eire impossible ou
la sensibilite reduite dc maniere significative
si 1e penphenque source est equipe d'uiie toncrion d'égaliseur on
d'amplificateur de graves, desactivez-la. St ces functions sont
activees,1e son risque d'élre deromie.
Si la sortie de casque du periphenque source est equipee d'un
interrupteur de ligne, vous obliendrez tin son de meilletire qualite si
cet interruptetir est active. Reporlez-vous air mode d'emploi du
penphenque source.
Si la lecture snr un Walkman installe sur le connecteur WM-PORT et
celle sur le penphenque raccorde a la prise INPUT sont lancees eii
méme temps. les deux sources audio sont lues.
Le cable USB raccordant l'appareil a l'ortllnaleur est utilise pour le
transtert des donnees du Walkman et le chargement Lorsque vous
lisez 1e son en provenance d'un ordinatenr a l'aldc de cei appareil.
effecluez le raccordement par l'intemiediaire de la prise LNPUT.
51 1e niveau de Volume du Walkman est élcvé alors que le Walkman
est fixe sur le connecteur WM-PORT de cet appareil. l'eflet
d'égaliseur de l'encelnte peui eire attaibli.
Le son n'est pas emis par la pn'se de casque du Walkman si celui-ci
est raccordé au connecteur WM-PORT dc cet appareil
Chargement du Walkman
Uri Walkman installé sur le connecteur WMVPORT peut titre
recharge au moyen de l'adaptaleur CA (fourni) ou d'un cable USB
(fonrni avec le Walkman) raccorde a un ordinateur.
Remarques
Inserez votre Walkman completement dans la station
- Repurtez-votis au Guide d'utilisation du Walkman pour obtenir plus
de details surle chargement et les reglages s'y rapponant.
Le transiert des données et le chargement ne peuvent éire eifectties
simultanement.
La lecture et le chargement peuvent etre effectues simultanement. Le
temps de chargenient sera toutetois plus long en cours de lecture.
Le temps de chargement vane selon l'adaptateur CA ou le cable USB
raccorde. Pour plus de details. reponez-vous au Guide dutilisation
du Walkman.
Transfert de données entre
un Walkman et un
ordinateur
En raccordant un cable USB (foumi avec le Walkman) a un
ordinateur. vous poavez transferer les donnees du Walkman
installe sur le connecteur WMVPORT vers l'ordinateur. Pour plus
de details, reportezevous au Guide d'uLilisation du Walkman.
Remarques
Si 1e Walkman se detache de la station d'accueil pendant 1e transfert
des données, remettez-le en place et relancez 1e transten des donnees.
Ne branchez on no débranchez pas le cable USB on l'atlaplateur CA
pendant le transfert des donnees de votre ordinateur. Votre ordinateur
risque de ne pas reconnanre 1e Walkman ou le translert des donnees
nsque d'etre tnterrompu.
Lorsque votre ordinateur est raccorde a l'appareil a lame d'un cable
USE) aucun son n'esl audible sur un Walkman mslallé sur le
connecteur WM-PORT Le son rte l'appareil raccorde a la prise
INPUT est audible.
Enregistrement sur le
Walkman
11 est possible d'enregistrer sur un Walkman* raccorde au
connecteur WMVPORT de cet appareil en raccordant un
peripherique source comme un lecteur CD a la prise WMVPORT a
l' aide du cable d'enregistrement en option WMCrNWRl.
* Dispoiiible uniquemeni lorsque 1e Walkman est equipe d'un WM-
PORT (22 broches) et d'unc toiictioii d'enregisirement.
Remarques
- ll n'est pas possible d'effectuer iin enregisnement lorsque cet
appareil est en mode de veille.
- Pour de plus de details sur l'enregisirement, reporteszouS au Guide
d'utilisation de votre Walkman.
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
conservelo para consultarlo en el fututo.
Para Ios clientes de México
Sistema de altavoces activo
FOR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQULPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRiA
ANULAR LA GARANTIA.
A VERTENC A
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evltar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Solicite asistencia te'cnlca t'inicamente a personal
especiallzado.
Para reducir el riesgo de incendio. no cubrn la ventilacién del
aparato con periodicos, manteles. coninas, etc, ni ponga velas
encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de descarga electrica, no coloque sobre el
aparato objetos que contengan liquido como, pot ejemplo, un
jarIOn.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estanteria para libros o un armario empotrado.
Conecte el adaptador de alimentacion de ca a una toma de
corriente de ca de facil acceso.
Si detecta alguna anomalia en el adaptador de alimentacion de ca,
desconectelo inmediatamente de la toma de corriente de ca.
Asistencia al cliente
Las siguientes direcciones URL contienen la informacion ma's
reciente acerca de la asistencia a clientes para el altavoz, asi como
respuestas alas preguntas mas frecuentes.
Para los clientes en 105 BE. UU.
http://www.sony.com/walkmansupporU
Para los clientes en Canada
http:l/www.sony.calEletronicsSupport/
Precauciones
Seguridad
La placa de caracteriSLicas donde Se indica e1 Voltaje de
funcionamiento, e1 consumo de energia, etc., se encuentra en la
pane inferior extei-na.
- Antes de utilizar el sistema compruebe Si la tensién de la
alimentacién del mismo es identica a la de la fuente de
alimentacién local.
Lugar de adqu Teri ri de alimentacién
Guide de depannage
En cas de probleme avec votre systeme d'enceintes, vérifiez la
liste suivante et prenez les mesures suggerees. Si le probleme
persiste. adressezevous a votre detaillant Sony.
Pas de son
- Debranchez le cable USB ou reglez l'intei-rupteur POWER de
l'ordinateur raccorde a OFF.
veritiez que cet appareil ainsi que le peripherique source sout
sous tension.
Augmentez le volume de l'appareil.
Reglez le volume du peripherique source a un niveau aussi
eleve que possible sans que le son he soit déformé. Pour plus de
details sur le reglage du volume, reponezevous au mode
d'emploi fouml avec le peripherique.
Assurezevous que tous les raccordements sont realises
correctement.
Niveau sonore faible
- Reglez 1e volume du peripherique source a un niveau aussi
eleve que possible sans que le son he soit detorme Pour plus de
details sur le reglage du volume, reponezevous au mode
d'emploi foumi avec le peripherique.
Augmentez 1e volume de l'nppnreil.
Son déformé
Reglez 1e volume du peripherique source a un niveau
suffisamment bas pour que le son he soit plus déformé. Pour
plus de demils sur le reglage du volume, reportezevous au mode
d'emploi foumi avec le peripherique.
Si 1e peripherique source est equipe d'une fonction
d'amplificateur de graves, desactivezela.
- Diminuez 1e volume de l'appareil.
Un ronronnement ou un bruit est émis par les
enceintes.
- ver iez que tous les raccordements sont corrects.
- Vériftez qu'aucun appareil audio n'est place trop pres d'un
televiseur.
La luminosité du témoin IIL') est instable.
La luminosite du temoin 1/0 peut deveriir instable si vous
augmentez le volume. Ceci n'indique pas tin probleme de
fonctionnement.
La pile ne peut étre insérée ou semble trop
grosse pour la mini-télécommande.
La pile est concue pour permettre son insertion dans le bon sens
uniquement. veritiez la polarite (+Ie) et insérezrla dans le bon
sens.
l| est impossible dutiliser la mini-
télécommande.
- Utilisez la minHélécommande en la dirigeant vers le capteur de
telecommande de la station d'accueil.
Retirez tout obstacle Situé entre la station d'accueil et la mink
telecommande.
Evitez d'exposer 1e capteur de telecommande de la station
d'accueil a une lumiere vive (lumiere directe du soleil ou lampe
fluorescente d'un eclairage haute tre'quence).
Si les solutions clrdessus ne re'solvent pas le probléme. la pile
est peutrétre épuisée. Remplacezcla par une pile neuve.
Spécifications
E n cei ntes
Systeme de haut-parleur Recuperateur passif 2 voies dote d'un
blindage magnetique, 80 mm (haut-
parleur des graves), 25 mm(hatit-par1eur
des aigus)
impedance 3,2 t:
Putssance de tension nominale en entree
4 W
Pulssancc d'entrée mammals 8 W
Ampliticateur
Some nominalc 4 W + 4 W
(T.H.D. ; 10%. lkl-ir, 32 t2)
Section station daccueil
Entree/Some des données Connecleut WM-PORT (22 bunches) X 1,
Prise WM-PORT (22 broches) x 1
Entree Mim-prise stereo x l
Impedance d'entrée WM-PORT (22 broches) 47 kt) (a 1 kHz),
Mini-prise stereo 8 kit (a 1 kHz)
Gé ne'ra | ités
Alimentation
Dimensions (l/li/p)
12 V CC (adaptateur secteur loumi)
EnVlron 100 X 32 X 100 mm
(4 x 15h. x 4 po) (station d'accueil)
Environ 100 X183 X159 mm
(4 x 7m x our po) (enceinte)
Masse Environ 100 g (4 oz) (station d'accuetl)
Environ 950 g (2 lb 2 oz)
(encernte gauche)
Environ 930 g (21b 1 oz)
(enceinte drone)
Accessoires tournis
Adaptateur secteur (1)
Cordon d'alimentation (1)
Mlnl-lélécommande (1)
Pile au lithium CR2025 (l) (preinstallee pour essai)
Mode d'emploi (1)
Walkman pris en charge
WALKMAN, qui reinpht les conditions snivantes.
- Compatible avec WM-PORT (22 broches)
- Fixation circulaire toumie
Accessoires en option
Cable d'enregistrement WMC-NWRl
Cordon de raccordemenl RK-GZZ. RK-GIZ), RK-GBG. RK-GISS
Adaplaleur de fiche PC-ZSAS. PC-236MS
Les accessoires ci-dessus proposes en opuon ne sont pas dispoiubles
dans certaines regions.
La conception et les specifications sont sujettes a modification
sans preavis.
Todos los paises y regiones ca de 100 e 2A0 v, 50/60 Hz
- Utilice solamente e1 adaptador de alimentacion de ca
suministrado.
- Despues de poner en tuncionaniiento e1 sistema con el
adaptador de alimentacion de ca, desconecte dicho adaptador
del tomacorriente si no va a utilizar el sistema durante un
periodo de tiempo prolongado. E1 adaptador de alimentacion de
ca no se apaga simplemente con cambiar el boton I/d) a la
posicion de espera.
Colocacién
- No coloque los altavoces en posicion inclinada.
- No deje e1 sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, tiumedad.
lluvia o golpes.
Funcionamiento
- No abra la unidad. Solicite asistencia tecnica ttnicamente a
personal especializado.
- Si se introduce algun objeto solido o liquido en el sistema, haga
que sea revisado por personal especializado antes de volver a
usarlo.
- Aunque este sistema esta magneticamente protegido, no deje
cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o disquetes que
utilicen codificacion magnetica delante del mismo durante un
periodo prolongado de tiempo.
Li m p ieza
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar 1a unidad.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el sistema de
altavoces. consulte con su distribuidor Sony habitual.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
monitor aparece distorsionada debido al
mag netismo
Aunque este sistema esta magneticamente protegido, en algunos
casos la imagen de algunos televisotes ti computadoras personales
puede distorsionarse debido a1 magnetismo. Si esto ocurre, apague
e1 televisor o la computadora y enciendalo de nuevo transcurridos
de 15 a 30 minutes. En el caso de la computadora personal, tome
medidas adecuadas, como guardar los datos antes de apagarla.
Si no se produce ninguna mejora, aleje e1 sistema del televisor o
de la computadora. Asimismo, no coloque objetos que contengan
o utilicen irrianes cerca del televisor o de la computadora, como
soportes de audio, mesas de televisores, juguetes, etc., ya que
pueden provocar uua distorslon magnetica de la imagen debido a
la interaccion con el sistema.
Identificacién de los
componentes
Soporte (consulte Ia igura I)
Conector WMVPORT (para realizar la conexion con el Walkman).
E indicador 1/L') (encendido/espera)
E Boton 1/0) (encendido/espera)
E Indicadoi' MUTlNG
E Sensor remoto
E Botones VOL (volumen) +17
Toma lNPUT (entrada de audio)
Toma WMVPORT (para realizar 1a conexion con la computadora).
E Toma L OUT
Control remoto de tarjeta
(consulte Ia Iigura E!)
Botones E] (carpeta) +/e
E Botones 144 >>l (volver al principio de la pista anterior o la
siguiente)
E Boton > ll (reproduccio'n/pausa)
E Botones « » (rebobinado/avance rapido)
E Boton l (detencion)
E Boton 1/L') (encendido/espera)
Boton MUTLNG (silenciarniento)
Botones VOL (volumen) +17
Los botones It) (carpeta) +17 permiten buscar el principio de la
primera pista de cada grupo en el orden seleccionado en el
Walkman.
Nota
Es posible que algunas funciones del control remoto de tarjeta no
estén disponibles o lo estén de modo distinto a1 indicado, en
funcién de las especiricaciones del Walkman que este utilizando.
Fuentes de alimentacién
Uso con corri nte doméstica
(consulte Ia ligura I)
Conecte al sistema e1 adaptador de alimentacion de ca
suministrado.
Notas sobre el adaptador de alimentacién de ca
- Utilice solrtmente el adaptador de allmentacién de ca
suministrado. No utilice ningtin otro adaptador de alimentacion
de ca para evitar dariar el altavoz.
"-6 Polarldad de la clavija
- Apague e1 sistema antes de conectar o desconectar el adaptador
de alimentacion de ca. De lo contrario, podria producirse una
falla de funcionamiento.
lnstalacién/extraccién del
accesorio
Instalacién del accesorio
(consulte Ia figura E1)
lnstalacion del accesorio en funcic'ln del Walkman que este
utilizando. lnserte las dos pestarias del lado del logotipo en los
orificios del soporte y, a continuacion, presione el otro lado.
Extraccion del accesorio
(consulte la tigura E)
Para extraer e1 accesorio. presione el area con la matca (ooo) del
accesorio como muestra la ilustracic'tn (Extraccion 1). o bien
presione hacia abajo e1 area con la marca (ooo) rnientras
mantiene la parte del accesorio para la instalacion del Walkman
ptesionada hacia la pane posterior del soporte como muestra la
ilustraciou (Extraccion 2).
Q Sugerencias
Esta unidad puede utilizarse con un Walkman que cumpla con
los Siguientes requisitos.
7 Ser compatible con El conector WMVPORT" (d8 22 clavijas)
e Disponer de accesorio circular sunilnistrado
ES posible que la forma del accesorio Vane en funcion del
Walkman.
* Un conector WM-PORT es un tenninal multiple especifico para
conectar accesonos a1 Walkman.
Conexién cle la unidad
(consulte Ia figural)
Conecte la unidad al dispositivo fuente.
Si el sistema esta conectado a la toma monoautal del dispositivo
fuente, es posible que no se errnta sonido a través del altavoz
derecho. En tal caso. utilice e1 adaptador de clavija opcional* PCs
236MS.
Para conectar el sistema a una toma de
auriculares estéreo.
Utilice e1 cable de conexion opcional* RKVGZZ o e1 cable de
conexion RKVGISG y el adaptador de clavija PC2345.
* Los accesorios opcionales mencionados antenoi-mente no se
suministran en algunas areas.
Notas
- No nansporte la unidad con un Walkman conectado a1 conector WM-
PORT. ya que podria producirse una falla dc tuncionamiento.
- Insene e1 Walkman completamente en el soporte.
Preparacién del control
remoto de tarjeta
(consulte Ia fignra I)
Antes de utilizar el control remoto de tarjeta por primera vez,
extraiga la pelicula de aislamiento.
La pila del control remoto de tarjeta viene instalada de fabrica.
Sustitucién cle la pila de
Iitio (consulte Ia ligura I)
La distancia de funcionrimiento del control remoto de tarjeta Se
aeorta a medida que se agota la energia de la pila.
Sustituya la pila por una nueva Siguiendo el procedimiento que se
describe a continuacion. La pila dura unos seis meSeS en
condiciones normales.
1 Extraiga el compartimiento de la pila.
2 Coloque una pila de litio CR2025 nueva con
el lado + hacia arriba.
3 Coloque de nuevo el compartimiento de la
pila.
Notas sobre la pila de litio
Mantenga la pila de litio tuera del alcance de los ninos. En caso tie
ingestion accidental. pOngase en conmclo de inmediato con un
medioo.
Limpie la pila con un pano seco para garantizar tin oontacto optimo.
Asegi'irese de insertar la pila con la polaridad correcta.
No quete la pila con pinzas metallcas ya podri'a producirse un
cortocircuito.
El uso de pilas diterentes de la CR2025 puede suponer un nesgo tie
incendio o explosion
ADVERTENCIA
- Si la pila se sustituye incorrectamente, existe peligro de
explosion.
Sustituyaia solo por uria pila del mismo tipo o equivalente.
- La pila puede explotar si se utiliza de forma incorrecta. No
la recargue, desmonte ni arroje al fuego.
- No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz
solar directa, fuego o similar.
Escucha del sonido
1 Desconecte el cable USB utilizado para la
unidad y la computadora personal, 0 aiuste
el interruptor POWER de la computadora
conectada en la posicion OFF.
Notas
- Si conecta un cable USB entre la unidad y una computadora
personal, no se escucliara ningun sonido del Walkman
conectado al conectar WM-PORT
- En functén tie 1a computadora que utilice, es posible que no se
desactive el modo de iransterencia de datos a1 apagar el
interruptor de alimentacién.
- En su lugar. se escuchara el sonido procedente del dispositivo
conectado a la toma INPUT.
2 Presione el botén IIL') para encender la
unidad.
El indicador 1/0) se ilumina.
3 Inicie la reproducciétn en el dispositivo
fuente.
Q Sugerencia
El Walkman conectado a1 conector WM-PORT de la unidad se
puede controlar a través del control remoto de taqeta
suministrado.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste e1 volumen del dispositivo fuente a un nivel
inoderado y, a continuacion, presione los botones VOL +17
de la unidad.
Nota
Sonara un pitido cuando el volumen se ayuste en el nivel maximo
o minimo.
5 Presione el botén IIL') para apagar la unidad
después de utilizarla.
El indicador l/d) se apaga.
Notas
Si conecta e1 altavoz a tin dispositivo con radiorreceptor o
smiomzador incorporado. es posible que no se reciban senales de
radio o que la sensibilidad se reduzca de manera signilicativa.
Si e1 dispositivo tneiiie dispone de tuncioii de potenciacion de graves
0 ecuallzador. dcsactlvelas. Sl eslan acnvadas, cl somdu podn'a
distorsionarse.
Si la salida ile auriculares del dispositivo luente dispone de un
conmutador de linea, activelo para escuchar sonido de mejor calidad.
Consulte e1 manual de instrucciones del dispositivo fuente.
St reallza la reproducclén en un Walkman conectado al conectar
WM-PORT y en un dispositivo conectado a la toma LNPUT a la veL,
podra escuchar el sonido de ambos dispositivos.
El cable USB que conecta la unidad a la computadora personal se
utiliza para translenr los datos del Walkman y recargarlo. Para
reproducir el sonido de una computadora personal mediante la
unidad. conéclela a Lravés de la toma lNPUT.
51 e1 volumen del Walkman es alto mientras se encuentra conectado
al conectar WM-PORT de la unidad, es pUSlble que cl etcclo dc
ecualuador del altavoz Sc debillte
El sonido no Se emllrra a Lravés de la toma lle auriculares del
Walkman Si esla conectado al conectar WM-PORT de esta unidad.
Carga del Walkman
Un Walkman conectado a1 conector WMVPORT puede cargarse
mediante el adaptador de alimentacién de ca (suministrado) o bien
mediante un cable USB (suministrado con el Walkman) conectado
a la computadora.
Notas
- Insene e1 Walkman completamente en el sopone.
- consulte la Guia dc {uncionamlento del Walkman para obtener mas
intonnacion acerca tie in recarga y los ajustes relacionados.
No es posible llevar a cabo la translerencra rte datos y la recarga
simultaneamente.
La reproduccion y la recarga pueden realizarse al mismo tiempo. El
tiempo de recarga sera superior durante la reproduccion
E1 tiempo de recarga varia en tuncion tie si se utiliza e1 adaptador de
allmcntactén do at 0 61 cable USB. Para obtener 11135 lnfonnaclén.
consulte la Gula de tuncionamlento del Walkman.
Transferencia de datos
entre un Walkman y una
computadora
Es posible transferir dates a una computadora desde el Walkman
conectado a1 conector WMVPORT mediante la conexion de un
cable USB (suministrado con el Walkman). Para obtener mas
informacién, consulte la Gaia de funcionamiento del Walkman.
Notas
- Si e1 Walkman se extrae del soporte durante la transferencia de datos.
fljelo al soporte e inicie la nansterencia de datos de nuevo.
N0 Conecte m desconecte e1 cable USB ni e1 adaptador dc
alimentacion de ca durante la transferencia de datos desde la
computadora. Es posible que la computadora no reconozca e1
Walkman o que la transierenma dc datos se interrumpa.
Mlenlras la computadora se encuentra Coneclada a la unidad
mediante e1 cable USB. cl Walkman conectado a1 conectar WM-
PORT no reproduciré e1 sonido, Se escuchara el sonido precedents
del dispositivo conectado a la toma INPUT.
Grabac on en el Walkman
Para grabar en un Walkman" conectado a] conector WMePORT
de esta unidad mediante la conexion de un dispositivo fuente
como, por ejemplo. un reproductor de CD, a la toma WMVPORT,
utilice e1 cable de gtabacién WMCVNWRI opcional.
* Dispomble solo cuando e1 Walkman esizi equipado con un conector
WM-PORT (de 22 clavtjas) y {uncion de g-rabacion
Notas
~ No es posible grabar mientras 1a unidad se encuentra en modo rte
espera.
- Para obtener mats inforrnactén sobre la grabacién. consulte la Guia dc
[uncronamiento del Walkman.
Resolucién de problemas
Si tiene algun problema con el sistema de altavoces, compruebe la
lista siguiente y tome las medidas oportunas. Si e1 problema
continua, consulte con su distribuidor Sony habitual.
No hay sonido
Desconecte e1 cable USB 0 ajuste el interrupter POWER de la
computadora personal conectada en la posicion OFF.
Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo luente estan
encendidos.
Suba e1 volumen de la unidad.
Suba e1 volumen del dispositivo fuente al maximo posible sin
que se produzca una distorsion del sonido. Para obtener mas
intormacion acerca del ajuste del volumen. consulte e1 manual
de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Asegurese de que todas las conexiones se realizaron
correctamente.
El nivel de sonido es baio
Suba e1 volumen del dispositivo fuente a1 maximo posible sin
que se produzca una distorsion del sonido. Para obtener mas
informacién acerca del ajuSte del volumen. consulte el manual
de instrucciones suministrado con el dispositivo.
- Suba e1 volumen de la unidad.
El sonido aparece distorsionado.
- Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido ya
no aparezca distorsionado. Para obtener mas informacion acerca
del ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Si e1 dispositivo fuente dispone de funcién de potenciacion de
graves, desactivela.
Baje el volumen de la unidad.
Se perciben zumbidos o ruidos en la salida
del altavoz.
- Asegiirese de que todas las conexiones se realizaron
cot-rectamente.
- Asegi'irese de que ningano de los componentes de audio se
encuentra demasiado cerca de un televisor.
El brillo del indicador de lid) es inestable.
Es posible que el brillo del indicador de HQ) se vuelva inestable
cuando se suba e1 volumen. No se trata de una falla de
tuncionamiento.
No es posible insertar la pila, o ésta encaja
demasiado iusta en el control remoto de
tarjeta.
La pila se disefio de modo que no paeda insertarse en la direccion
incorrecta. Conlirme la polaridad (+Ie) e insertela correctarnente.
No es posible realizar operaciones con el
control remoto de tarjeta.
- Para utilizat el control remoto de tarjeta, oriéntelo hacia el
sensor remoto del soporte.
Elimine cualquier obsta'culo que haya entre el soporte y el
control remoto de tarjeta.
Evite la exposicion del sensor remoto del soporte a la luz
intensa (luz solar directa o latnparas tluorescentes con
iluminacion de alta frecuencia).
Si las soluciones anteriores no resuelven e1 problema, es posible
que la pila se haya agotado. Reemplacela por uua nueva.
Especi icaciones
Seccién del altavoz
sistema de altavoces Radiador incorporado pasivo de dos was
con proteccion magnetica. so mm
(altavoz dc graves). 25 mm (altavoz tie
agudos)
lmpedancia 3,2 t2
Potencia nominal de entrada 4 W
Potencia maitima de entrada 8 W
Seccién del ampliticador
Sahda nominal 4 W + 4 W
(10% THD, 1 kHz. 3.2 Q)
Seccién del soporte
Entrada/sallda de datos Conecror WM-PORT
(de 22 clavnas) x 1.
Toma WM-PORT
(de 22 clavijas) x 1
Entrada Minitoma estereo x l
lmpedancta de entrada WM-PORT (de 22 clavnas) 47 m
(a 1 kHz).
Miniiorna estereo a kit (a 1 kHz)
Generales
Alimentactén 12 V dc cc (adaptador de allmentactén
de ca suministrado)
Dimensiones (an/al/pr) Aprox. 1011 x 32 x 100 mm (soporte)
Aprox. 100 X 183 X 159 mm (altavoz)
Peso Aprox. 100 g (sopone)
Aprox. 950 g (altavoz izquierdo)
Aprox. 930 g (altavoz derecho)
Accesorios suministrados
Adaplador de alimentacion de ca (1)
Cable de comente (1)
Control remoto de tarjeta (l)
Piia de litio CR2025 (I) (preinstalada para uso tie prueba)
Manual de instrucciones (1)
Walkman compatible
El dispositivo WALKMAN debe cumpllr con 1os requisltus siguientcs.
- Equtpado con un conector WM-PORT (tie 22 clavnas)
- Accesono circular suministrado
Accesorios opcionales
Cable 116 grabactén WMC-NWR]
Cable de conexlén RK-GZZ, RK-GIZ), RK-GlBé. RK-Gl38
Adaptador dc clavija PC-234S, PC-ZSSMS
En detem-iinadas areas no se suministran los accesonos opcionales
mencionados anterion-nenle.
El diseno y las especiricaciones estan sujetos a eambios sin previo
aviso.