Sony rm vs 10 tv owners manual

This is the 2 pages manual for sony rm vs 10 tv owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 2
sony rm vs 10 tv owners manual

Extracted text from sony rm vs 10 tv owners manual (Ocr-read)


Page 1

SONYv

3-220-956-11 (2)

Speaker Remote
Commander system

Operating Instructions
Manual de instrucciones (parte posterior)

RM -VSlOTV

Sony Corporation © 2000 Printed in Japan

w
For the customers in the U.S.A.
WARNING

This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.

> Before you begin

Featu res

- This is a remote control unit with built-in speaker to enhance your
enjoyment of television sound. It is convenient to use if it is
difficult to hear the television sound when there is other
surrounding noise or human voices present.

- The television sound can be easily heard through the high-fidelity,
compact speaker.

Clearer, fuller sound can also be heard when listening to the
television sound.

- The volume control for the speaker enables you to listen to the
sound at the most appropriate volume.

- Because the speaker system uses infrared-ray communication, it
provides great portability, allowing you to carry it around the
room. The sound can be enjoyed anywhere within the range the
infrared rays can reach, such as on top of a table or next to a sofa.

- A microphone is included, which can pick up sound directly from
the television speakers.

Transmitter installation can be performed easily, without
troublesome cord connections. The transmitter also operates with
a television not equipped with an audio output terminal.

- The unit is also equipped with a three-hour timer OFF function.
Even if you forget to turn off the power of the speakers, the power
turns off automatically after three hours to prevent excessive
power consumption.

About Presetting the Commander

The Commander is preset at the factory to operate Sony brand TVs.
If youre using the Commander with a Sony brand TV, you wont
need to preset the Commander before you start using it.

To set up the Commander to use with other (no:-Sony)
manufacturers TV, or to use with an analog cable box, youll need to
follow the instructions in this manual to preset the Commander with
the correct code number for your components.

Button Factory setting Component that can be
preset
TV Sony Tv Tv
CABLE 7 Analog cable box
Notes

- The Commander can be set up to operate only one component per
button e unless their code numbers happen to be the same. For
example, you cannot set up the Commander to operate a Sony TV and a
Panasonic Tv simultaneously (because they use different code
numbers).

- You may not be able to operate even a Sony brand Tv with the factory
setting. 1n such a case, tollow the procedure in Setting the code.

Sony®|ine http://wwwworld.sony.com/

Printed on recycled paper

Usage example

living room
When watching the television with others, you can enjoy the sound
at a volume of your own choice.

Bedside
Late-night programs can be enjoyed without disturbing people in
other rooms.

Kitchen
While away from the television, you can hear the clear sound near at
hand.

Sound coverage range

The illustration below shows the approximate area covered by the
infrared rays emitted from the transmitter.

Infrared ray

Approx. 3 m
(1181/ain.)/


Remote
Commander

l
00"
,i 0
t ' Approx. 3 m

(1181/5 in.)

Notes

. This system utilizes infrared rays for communication, so noise (hissing)
from the speaker can increase as the Commander goes farther away
from the transmitter, even within the range illustrated above. The sound
will also be cut off and noise will be generated if the infrared rays are
blocked. These are characteristics of infrared-ray communication and do
not indicate an equipment malfunciton.

. Do not place your hand in front of the infrared receptor.

- Place the Commander so the infrared receptor of the Commander faces
the transmitter. If the Commander is used in a position within the
range illustrated above, the sound can be heard from the speaker of the
Commander.

- The sound you hear varies according to the position of the Commander
and the transmitter. Try finding a position that yields the best sound.

. Even if there are irregularities in the clarity of the infrared emitter of the
transmitter, this will not influence the range and other functions of the
infrared rays.

-
Precaution

0n operation
Never drop the Commander and transmitter or subject them to
strong shock. This may damage the equipment.

> Preparations

Preparing the power source of the
Commander

Installing the batteries

Slide open the battery compartment and insert four size AA (R6)
batteries (not supplied).

Be sure to line up the 9 and e on the batteries with the 9 and e on
the battery compartment.

Component code numbers

TV codes

Brand Code No.

Sony 001

Admiral 002, 014, 009
AOC 01 2

Audinac 034
Bell&Hriwell 014, 009, 038
Brocsonic 003, 012

Craig 022, 023, 020, 021
Croslex 011

Crown 023

Curtis Mathis 003, 019, 023
Daewoo 035, 036, 003, 041
Daytrlm 013

Emerson 022, 013, 020, 021,023, 003, 015, 042
Fisher 025

General Electric 045, 002, 018, 003, 007, 027

Gold Star/LG 003, 013, 012, 030, 046, 050, 051, 1149
Hitachi 031, 013, 003,032
JC Penny 003, 002, 030, 007
. VC 028, 029
When to replace the batteries J
U Cl I (It In It . .11 l I f I . I l KTV 033, 013, 003, 023, 034
n er mum m 1 mm} a mes W as . or up 0 .appmxma e y LXI (Sears) 002, 003, 011, 025, 019, 012, 052
60 hours of use (when using Sony LR6 alkaline batteries, for 5 mW
Magnavox 011, 012, 013, 003, 043, 047, 018
speaker output usage). If the Commander does not operate properly . .
. . . . Mitsubishi/MGA 066, 024, 003, 012
or the speaker power lamp is dim or off, the batteries might be worn
out. Replace the batteries with new ones. NBC 003 12
Panasonic 018, 016, 017, 007, 049, 057
Mates] 11 b u _ 1h Philco 068, 035, 031, 011, 013, 003
- ep ace a a eries wi new ones. .
. Do not take more than 20 minutes to replace the batteries; otherwise, 1 05 43' 11
your setting of the code number will be erased. We 037' 18v 19
- The battery life may vary depending on the frequency of use. Pmlland 003i 8
Quasar 018, 007, 048
. Rad' 51 k 002 012 024 023
Notes on batteries ' C ,
, _ _ _ . RCA/Proscan 053, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008,
- Do not mix old batteries With new ones or mix different types of 044, 45 046, mg
batteries togethet- Samsung 055, 026, 012, 013, 003, (123, 027
- If the electrolyte inside the battery should leak, wipe the Sanyo 023 25 54 069
contaminated area of the battery compartment with a cloth, and 5m 023 12
replace the old batteries with new ones. To prevent the electrolyte Sharp 014 13 15 070
gom leak;ng,fremr;ve the b-atserlfes- when you plan not to use the Signature 2000 014, 009
omman er or a ong perlo o time. Sylvania 011, 12 3
Symphonic 023, 039, 040
USi n 9 on house current Toshiba 060, 019, 014, 052, 059
videch 031, 003, 012
Wards 013, 003, 015, 012
to an AC outlet - Zenith 009,010
Analog cable box codes
AC power adaptor Brand C°de No.
(not suppj i ed) Hamlin/ Regal 022, 023, 024, 025, 026
i Jerrold/G I 043, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007,
[0 DC IN AISVJaCk 008, 018, 022
Oak 027, 028, 029
Notes Panasonic 019, 020, 021
- If the AC adaptor is removed for more than 20 minutes when Iluneel 014, 015
batteries are not inserted, your setting of the code number will be Scipnufic Atlanta 009, 010, ()11
erased. It is recommended to use the Commander with the Tom, 043, 016, (7
batteries inserted, even when using the Commander with the AC Zenith 01; 13

power adaptor.
- Use only the AC power adaptor AC-E45HG (not supplied). Do not
use any other AC power adaptor.

go-M Polarity of the plug

Setting the code
Setting by entering the code number

1 See the tables in Component code numbers, and find the three-
digit code number for the desired component.
If more than one code number is listed, use the number thats
listed first to complete the steps below.
For example, if youre setting up a Philips TV, you would use the
code number 056.
If your component is not listed, see "Setting by searching for the
correct code."
SLEEP POWER
2 Press the POW ER button while holding +
the SLEEP button pressed.

3 Press the button for the component that
you want to set up (TV or CABLE).

CABLE TV

EEEI
EEK]
.EI

4 Enter the components code number.
For example, if youre entering the code

for a Philips TV, you would press E]

Elli]

5 Press the ENT button.

6 Aim the Commander to your component and check if you can
operate it using the Commander.

If you press a wrong button in step 4
Press the POWER button while holding the SLEEP button pressed
and then return to step 3.

If you cannot operate your component

- First try repeating these setup procedures using another code listed
for your component (see the tables in Component code
numbers).

- If after trying all the codes listed for your component you still
cannot get the Commander to work properly, try the search
method described in "Setting by searching for the correct code.

TIP
You can write down the code number on the label inside the battery
compartment lid and this Operating Instructions manual.

Setting by searching for the correct code

If you have tried all the code numbers listed for your component and
you still cannot get the Commander to work (or if your component is
not listed in the Component code numbers tables), try these steps.

1 Power on the component you want to set up.
2 Press the POWER button while holding the SLEEP button pressed.

3 Press the button for the component on the Commander that you
want to set up (TV or CABLE).

4 Press and release the CHANNEL + button. Then press and release
the POW ER button.

5 Repeat step 4 until the correct code number is found.
Each time you press the CHANNEL + button and then the POW ER
button, a new code number will be transmitted.
Keep trying until your component operates by receiving the
transmitted signal from the Commander (e.g., the power turns off,
the CHANNEL + function works, etc). Be patient as you do this; it
may take 60 or 70 tries until the correct code number is located.

6 When the correct code is found, press the ENT button.

7 Check that the Commander is operating the other functions of
your component by pressing the corresponding buttons on the
Commander. If they seem to be working properly, youre done
setting up the Commander.

If the component does not operate properly, repeat steps 1 to 6 and
search for another code.

If you still cannot get the Commander to work properly, see
"Troubleshooting.

Setting up the transmitter

1 Connect the transmitter to a TV.
® Using the supplied connecting cord
- To connect to the LINE OUT jack

Transmitter

00.6)

n-D-

to the AUDIO IN Bjack

Connecting cord
(supplied)

Left channel Right channel
(white) (red)

to the LINE OUTjack

- To connect to a headphones jack
(The sound does not come out of the television speakers.)

Transmitter

to the AUDIO IN A jack
Left channel
' (white)

Right channel
(red)

Connecting cord
(supplied)

Unimatch plug
adaptor to a headphonesjack
(not supplied) (szereo minijack)

to a headphonesjack
(stereo phonejack)

Notes

- When the transmitter is connected to a headphones jack, use the
volume control on this Commander to adjust the volume, while
keeping the volume of the TV at an appropriate level.

- Sound from the microphone will be shut off automatically if a
connection cord is connected to the television LINE OUT jack or
headphones jack of a TV.

- The sound sent from the transmitter is monaural. If the input
signal is stereo, it is converted to a monaural signal inside the
transmitter.

Using the supplied microphone

1 Remove the microphone from
the underside of the transmitter.

2 Tear off the coated paper from
the adhesive surface of the
microphone.

3 Attach the microphone to the television speaker.
Adjust the volume of the TV.

Transmitter

Microphone
(In the middle of the television speaker grill)

Notes

- Wipe off dirt, dust, or moisture on the attached surface of the
speaker with a dry cloth before attaching the microphone to it. The
adhesion of the adhesive label on the microphone recovers if
wiped with a moist cloth.

- Use the LINE OUTjack or the headphones jack of the television if
the speaker surface is made of cloth or other material that can be
easily stripped off.

- Attach the microphone in a position where the sound can be heard
best if the television speaker grill is large or long.

- When the microphone is attached to a stereo television, you can
use either speaker grill, left or right. It makes no difference in the
sound from the speaker of the Commander.

2 Connect the transmitter to a power source.

Transmitter

-> to an AC outlet

AC power
'3 moiiiik' my .2 adaptor
(supplied)

to DC lN 9Vjack
Note

Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC
power adaptor.

gn-M Polarity of the plug

>0perations

Operating a component

1 Turn on the transmitter. The infrared emitters light up.

Q

POWER DON/I1 OFF

2 Turn on the power of the speaker.

OSPEAKER POWER

3 Press the button of the desired component on the Commander (TV
or CABLE).

CABLE TV

4 Point the Commander directly at the component.

5 Press the button for the function you want to use.
See "Remote button descriptions for a complete description of
the buttons on the Commander.

6 Adjust the volume of the speaker of the Commander.

Notes on using the Commander

Basically, use this Commander in the same way as the remote control

supplied with your TV or analog cable box.

- Using this Commander will not add additional functions to your
TV or analog cable box. The functions of the Commander are
limited to the functions of the equipment itself. For example, if
your TV does not have a SLEEP function, the SLEEP button on this
Commander will not function with your TV.

I Some functions of your TV or analog cable box may not work with
this Commander.

- If your analog cable box can control volume, be sure to set its
volume switch to a medium position. If the volume on the analog
cable box is turned down completely, you will not be able to adjust
your TVs volume with the Commander.

Notes on adjusting the volume

When connecting to the LINE OUTjack

I Use the VOL control on the Commander to adjust the speaker
volume.

- If noise increases when the Commander goes outside the range
where the infrared rays reach or when the infrared rays are
obstructed, the mute function operates automatically, and the
sound from the speaker cannot be heard. The mute function is
canceled automatically when the Commander moves closer to the
transmitter or there is no obstruction to the infrared rays.

When using the microphone or connecting to the headphone jack

If you cannot get the desired speaker volume even if you increase the

speaker volume to the maximum using the VOL control of the

Commander, turn up the volume on the television.

listening to through an earphone (not supplied)

Connect an earphone (not supplied) to the EARPHONE jack on the
Commander.

EARPHONEjack

You can store your earphone in the battery compartment on the
bottom of the Commander when not in use.

When the Commander is not in use

First turn off the SPEAKER POWER switch on the Commander and
then turn off the POWER switch of the transmitter. Noise may be
heard if the power of the transmitter is turned off first.

Note

The power of the speaker turns off automatically after three hours to
prevent exessive power consumption.

Press the SPEAKER POWER switch again if the power is turned off
while you are watching TV. (The remote control functions can be
used even if the power of the speaker is turned off.)

Remote button descriptions

Operating a TV

l-F
@-
111-

El Press before operating the TV.

[2 To operate SLEEP function on the TV. (Works only for a TV with
the SLEEP function.)

[3] TV volume up: +
TV volume down: -

E To change the input mode.

[E To turn on and off the power.

[El To change the channel. For example, to change to channel 5,
press 0 and 5 (or, press 5 and EMT).

Channel up: +
Channel down: -

Operating an analog cable box

SLEEP

VOLUME

m Press before operating the analog cable box.

E] To change the channel. For example, to change to channel 5,
press 0 and 5 (or, press 5 and EMT).

To turn on and off the power.

Channel up: +

Channel down: -

Notes

. There may be cases in which you may turn on/off the analog cable box
by pressing the CHANNEL + or CHANNEL - buttons on the Commander.

. 1t your analog cable box can control volume, be sure to set its volume
control to a medium position. It the volume on the analog cable box is
turned down completely, you will not be able to adjust your TV's
volume with the Commander.

>Additional information

Troubleshooting

Sound problems

No sound/M uffled sound

- Check that the SPEAKER POWER lamp of the Commander is on.
- Check that the transmitter is turned on.

- Check if the speaker volume control is set to 0 (minimum).

- Check that all connections are correct.

- Turn up the volume on the television.

Distortion
- Check if the volume on the television is turned up too high.
- Check if the SPEAKER POWER lamp is dim or off.

a Replace the batteries of the Commander.

Loud background static

- Check that the distance between the Commander and the
transmitter is within the signal connection range. Noise from the
speaker increases as the Commander goes farther away from the
transmitter. This is due to characteristics of the infrared-ray
communication and does not indicate a malfunction of the unit.

- Check that there is no obstruction between the Commander and
the transmitter.

- Make sure that the Commander and component are not exposed to
direct sunlight.

- Change the position or angle of the transmitter.

- Check if the SPEAKER POWER lamp is dim or off.
a Replace the batteries of the Commander.

- If there is another transmitter in operation, turn off the power of
the other transmitter or move it to a location where the infrared
rays do not interfere.

Problems when setting up or using the Commander

To set up the Commander, carefully go through the procedure
described in "Setting the code". If more than one code is listed for
your component and the first one fails, try the next one, and so forth.
If none of the codes work (or if your component is not listed), go to
the steps in "Setting by searching for the correct code.

You cannot set the node

- Make sure that the batteries are not worn out, and that they are
inserted correctly.

You cannot operate the TV or analog cable box with the Commander

in spite of successful setting

- Check that you are aiming the Commander directly at the
component, and that the Commander is within the remote control
operation distance.

- Check that there are no obstructions between the Commander and
the component.

- Make sure that the batteries are not worn out.

- Check that the TV or CABLE button is pressed to choose your
desired component.

- Check that the component has infrared remote capability. For
example, if your component did not come with a remote
commander, it probably is not capable of being controlled by a
remote commander.

- Check if your setting of the codes has been changed owing to
mishandling or some other cause.

- Check if your setting of the codes has been erased owing to leaving
the batteries (or AC power adaptor) removed for more than 20
minutes.

a lnsert new batteries and repeat the set up procedure.

Noise comes out from the speaker when you press a button

- Check that the distance between the Commander and the
transmitter is within the signal connection range.

Should any problem persist, reset the Commander to the factory
setting by pressing POWER, INPUT and VOL - buttons
simultaneously.

For the customers in the U.S.A.

Customer Support Information

If - after youve read through this manual - you still cannot get the
Remote Commander to work properly, call the Sony Customer
Support Helpline at 1-800-822-2217.

Speci ications

General
Modulation system
Carrier frequency

Frequency modulation
2 3 MHz (monaural)

Transmitter TM R-IF10M

Power source DC [N 9 v jack accepts power supplied from the

AC power adaptor for use on 120 v AC, 60 Hz

voltage.

Input Internal microphone or phone jack/stereo mini
'ack

Signal connection range lvlaximum; 7 m" (23 ft.) (when the Commander
is facing directly toward the transmitter)

Dimensions 130x 38 x 70 mm (5 W x] /a x 2 7/s in.)
(w x h x d)
Mass Approx. 100 g (4 oz.)

Remote Commander RM -V510

Power source Four size AA (R5) batteries (not supplied)/
external DC 4.5 v power sources (AC power
adaptor not supplied)

Maximum speaker output
0.8 W

Battery life (for 5 mw speaker output usage)
Approx. 20 hours (using Sony battery R6)
Approx. no hours (using Sony alkaline battery
Lao)

Remote control operation distance
Approx. 7 m" (23 ft.) (when facing directly
toward the infrared receptor of your TV/analog

cable box)

Dimensions 93x8ox158 mm (3/tx3 /axo /t in.)
(w x h x d)

Mass Approx. 355 g (13 oz.) (including batteries)

Supplied accessories
AC power adaptor (for the transmitter) (1)
Connecting cords (stereo mini plug x 1 .-. pin plug x 2) (1)

Optional accessories

Plug adaptor PC-234HG (stereo mini jack .-. stereo phone plug)

Connecting cords RK-C310 (pin plug x 2 H pin plug x 2)
RK-C315 (pin plug x 2 H pin plug x 2)
RK-C320 (pin plug x 2 H pin plug x 2)

Connecting cords lax-0129 (stereo mini plug x 1H pin plug x 2)

Earphone ME-L82

AC power adaptor (for the Remote Commander) AC-E45HG

* The distance may vary depending on using conditions and the
manufacturer and equipment that is used.

Design and specifications are subject to change without notice.

Component No.
TV
Analog cable box

It will be useful to write down the code numbers of your components in
the chart above, so that you can refer to them when registering the code
numbers with the Commander.

Page 2

w
Para los clientes de EE. UU.
ADVERTENCIA

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
limites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las normas de la FCC. Estos Iimites han sido disenados para
proporcionar una proteccion razonable contra interterencias
perjudiciales en u.na instalacion residencial. Este equipo genera,
utiliza, y puede radiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y
ut-iliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las radiocornunicaciones. Sin embargo, no existe
ninguna garantia de que tales inrerferencias no se produzcan en una
instalacion particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales, lo que podra determinarse desconectando y volviendo
a conectar su alimentacion, se ruega que el usuario corrija laS
interferencias tomando una o mas de las medidas siguientes:
- Reorientacion o reubicacion de la antena receptora.
- Aumento de la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conexion del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por
el receptor.
- Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio / television
experimentado.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificacion no
expresamenre aprobado en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.

> Antes de comenzar

Caractensticas

- Este es un mando a distancia con altavoz incorporado para poder
disfrutar mas del sonido de television. Sera muy util cuando no
pueda escucharse el sonido de television debido al ruido ambienral
o a las voces de otras personas.

- El sonido de television podra' olrse tacilmente a través del altavoz
compacto de alta fidelidad.

Escuchando el televisor podra oir también un sonido mas claro y
pleno.

- El control de volumen del ampliticador permite escuchar el sonido
al volumen mas apropiado.

- Como el sistema del alravoz ut-iliza la comunicacion por rayos
infrarrojos, podra llevarlo facilmente por toda la sala. Usted podra
disfrutar tie sonido en cualquier parte que Se encuentre dentro del
alcance de loS rayos infrarrojos, sobre una mesa 0 en un sofa.

- lncluye un microfono que puede captar directamente el sonido de
los altavoces del televisor.

La instalacion del transmisor puede realizarse facilmente, sin
necesidad de utilizar cables engorrosos. El transmisor tambien
funcionara con un televisor que no disponga de terminal de salida
de audio.

- La unidad esta equipada también con la funcion cle desconexion de
la alimentacion con temporizador de tres horas. Aunque se olvide
tie desconeciar la alimentacion del altavoz, esta se desconeciara
automat-icamente después de tres horas para evitar el consumo
excesivo de energia.

Sobre el preajuste del mando a distancia

El mando a distancia ha sido preajusrado en fabrica para gobernar
televisores y videograbadoras.

Si Va a utilizar el mando a distancia con un televisor Sony y una
videograbadora, no necesitara preajustarlo antes de comenzar a
utilizarlo.

Para ajustar el mando a distancia a fin de utilizarlo con televisores de
otros fabricantes (no Sony), 0 para utilizar un adaptador para
cablevision analogico, tendra que seguir Ias instrucciones de este
manual para preajustar el mando a distancia con el numero de
codigo correcto para sus componentes.

Yecla Ajuste de fabrica Companentes que pudré
preajuflar
rv Tclevisor Sony Tclevisor
CABLE » Adaptador de cablevisién
analogico
Notas

- E1 mando a distancia solamente podra programarse para controlar a la
vez un componente por tecla, a rnanos qua sus numeros da codigo sean
iguales. Por ejernplo, usted no podra programar al mando a distancia
para controlar un televisor Sony y otro Panasonic slmultaneamanta
(porqua sus numeros da codigo son ditercntes).

- Qulzas no pueda gobernar un talavlsor Sony con al preajuste da fabrica.
En tal caso, siga al procedimiento de lrogramacion dal codigo."

Ejemplo de utilizacién
Sala de estar

Cuando escuche la television con otros, podra disfrutar de sonido al
volumen que desee.

En la cama
Usted podra disfrutar contemplando la television sin molestar a Ias
personas que se encuentren en otras habitaciones.

En la cocina
Aunque se encuent-re lejos del televisor, podra escuchar sonido claro.

Alcance del sonido

En la ilustracion siguiente se muestra el area aproximada cubierta
por los rayos infrarrojos emitidos por el transmisor.

Aprox. 3 m Rayos (nfrarrojos


M ando a

Transmisor , .
distancia

Notas

. Este slstema utlllza rayos intrarroios para la comunlcaclon, motivo por
al que al ruldo (slsao) dal altavoz puada aumantar a medida qua aleie el
mando a dlstancla del transmlsor, lncluso dentro dal area mostrada
arrlba. El sonldo también sa cortara, y se produclra ruldo, s1 bloquca los
rayos infrarrojos. Estas son caractarrstlcas de la comunlcaclon por rayos
infrarrojos y no indican mal funcionamiento dal aqulpo.

. No coloque sus manos dalante del racaptor de rayos infrarrojos.

- Coloque el mando a dlstancla da torma qua el receptor da rayos
infrarroios quada encarado hacia al transmlsor. Si utiliza a1 mando a
distancia en una posicion dentro del area mostrada en la ilustracion de
arrlba, podra orr sonldo a través dal altavoz del mlsmo.

- El sonldo que oiga varlara da acuerdo con la poslclon dal mando a
distancia y dal transmisor. 1>ruaba hasta encontrar la poslclon qua
ofrezca al mcior sonldo.

. 1ncluso aunqua haya irregularidades en la clarldad del emlsor dal
transmisor ole rayos infrarroios, asto no lnflulra en el alcance n1 an las
funciones da los rayos infrarroios.

Precaucion

Operation
No deje caer el mando a distancia ni el transmisor, ni los someta a
golpes. Esto podria dafiar el equipo.

> Preparativos

Preparacion de la fuente de
alimentacion del mando a distancia

Colocacién de las pilas

Deslice y abra el compartirniento de las pilas, e inserte cuatro pilas
de tamafio AA (R6) (no suministrado).

Cerciorese de alinear 9 y 9 de las pilas con 9 y 9 del
comparrimiento de las mismas.

Cuando reernplazar Ias pilas

En condiciones normales, las pilas duraran aproxirnadarnente 60
horas (utilizando pilas alcalinas LR6 Sony, con 5 mW de potencia de
salida del aliavoz). Si el mando a distancia no tunciona
adecuadamente, o si la lampara indicadora de alimentacion se
ilumina débilmente o se apaga, es posible que las pilas estén
agotadas. Remplace Ias pilas por otras nuevas.

Notas

- Raamplace todas las pllas por otras nuevas.

- No tarde mas da 20 minutos en raamplazar Ias pllas, porque de lo
contrario su aiuste cle numeros de codigo se borrara.

- La dur lon de las pllas puede Variar dapandlando da la frecuencia de
utilizacion.

Notas sabre Ias pilas

- No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de t-ipos diferentes.

- Si se fuga el electrolito de las pilas, limpie Ia parte contaminada del
compartimiento tie las pilas con un pano y reemplace las pilas
Viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrolito, extraiga
las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.

Alimentacién con la corriente de la red

a un tomacorriente 4-
de CA

Adaptador de
alimentacién de CA
(no sumlnistrado)

a la toma DC IN 4.5 V

Notas

- Si desconecta el adaptador de alimentacion de CA durante mas de
20 minutos, sin pilas insertadas, los numeros codigos programados
se borraran. Se recomienda utilizar el mando a distancia con las
pilas insertadas, incluso aunque lo esté alimenrando con el
adaptador de alimentacion de CA.

- Utilice solamente un adaptador de alimentacion de CA AC-E45HG
(no suministrado). No utilice ningun otro adaptador de
alimentacion de CA.

gE Polaridad de la clavlja

Introduccion del numero de oédigo

1 Consulte las tablas de "Numeros de codigos de componentes, y
busque el numero de codigo de treS digitos para el componente
deseado.

Si hay mas de un numero cle codigo en la lista, utilice el primero
tie ellos para completar los pasos siguientes.

Por ejernplo, para un televisor Philips, utilice el numero de Codigo
056.

Si su componente no esta en la lista, consulte "Busqueda del

codigo correcto. SLEEP POWER
2 Presione la tecla POW ER manteniendo + E
pulsada la tecla SLEEP.
3 Presione Ia tecla del componente que CABLE TV
desee ajustar (TV 0 CABLE). :1

4 lntroduzca el numero de codigo del
componente.
Por ejemplo, para introducir el codigo
para un televisor Philips, presione El

EE.

EE
EEE
.E
E

5 Presione Ia tecla ENT.

6 Apunte con el mando a distancia hacia Su componente y
compruebe si puede controlarlo.

Si ha presionado una tecla errénea en el punto 4
Presione la tecla POWER manteniendo pulsada la tecla SLEEP y
después Vuelva al paso 3.

Si no puede controlar su componente

- En primer lugar, repita estos procedirnientos de programacion
utilizando otro codigo de la lista para su componente (consulte las
tablas de Numeros de codigo de cornponentes").

- Si, después de haber probado todos los codigos de la lista para su
componente, el mando a distancia sigue sin trabajar
adecuadamente, consulre Busqueda del codigo correcro.

Sugerencia

Usted podra escribir el numero de codigo en la etiqueta del interior
de la tapa del compartimiento de las pilas y en este Manual de
instrucciones.

Numeros de codigo de componentes
Cédigos de televisores

Marta Mum. de cédigo
Sony 001

Admiral 002, 014, 009

AOC 01 2

Audmac 034

BelliizHowell 014, 009, 038
Brocsonlc 003, 012

Craig 022, 023, 020, 021
Croslex 01]

Crown 023

Curtis Mathis 003, 019, 023
Daewoo 035, 036, 003, 041
Daytron 013

Emerson 022, 013, 020, 021,023, 003, 015, 042
Fisher 025

General Electric 045, 002, 013, 003, 007, 027

Gold Star/ LG 003, 013, 012, 030, 046, 050, 051, 1149

Hitachi 031, 013, 003,032

JC Penny 003, 002, 030, 007

JVC 020, 029

KTV 033, 013, 003,023, 034

LXI (Sears) 002, 003, 011, 025, 019, 012, 052

Magnavox 011, 012, 013, 003,043, 047, 01:1

Mitsubishi/MGA 066, 024, 003, 012

NEC 003, 012

Panasonic 0111, 016, 017, 007,049, 057

Phllco 068, 035, 031, 011, 013, 003

Philips 055, 043, 011

Ploneer 037, 013, 019

Portland 003, 0011

Quasar 013, 007, 0411

Radio Shack 002, 012, 024, 023

RCA/Proscan 053, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 0021,
044, 045, 046, 018

Samsung 055, 026, 012, 013, 003, 023, 027

Sanyo 023, 025, 054, 069

Scott 023, 012

Sharp 014, 013, 015, 070

Signature 2000 014, 009

Sylvama 011, 012, 003

Symphonic 023, 039, 040

Toshiba 0o0, 019, 014,052,059

Videch 031, 003, 012

Wards 013, 003, 015, 012

Zenith 009, 010

codigos de adaptadores de cablevisu n analégicos

Marca Mum. de oodigo

l-lamlln/ Regal 022, 023, 024,025,026

Jerrold/ G l 043, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 0117,
008, 013, 022

Oak 027, 023, 029

Panasonic 019, 020, 021

Plonear 014, 015

Scientific Atlanta 009, 010, 011

rocom 043, 016, 017

Zenith 012, 013

Busqueda del cédigo correcto

Si ha intentado todos lo numeros de codigo de la lista para su
componente y el mando a distancia sigue sin t-l'abajar (o si sus
componentes no estan indicados en las tablas de "Numeros de
codigo de componentes), pruebe estos puntos.

1 Conecte la alimentacion del componente que desee ajustar.
2 Presione la tecla POWER manteniendo pulsada la tecla SLEEP.

3 Presione la tecla del componente que desee programar. (TV 0
CABLE)

4 Presione y suelte la tecla CHANNEL +. Después presione y suelte
la tecla POWER.

5 Repita el paso 4 hasta encontrar el niimero de codigo correcto.
Cada \Yez que presione la tecla CHANNEL + y después la tecla
POWER, se transmitira un nuevo numero de codigo.

Continue intentandolo hasta que su componente funcione al
recibir la senal transmitida desde el mando a distancia (p. ej., se
desconecta la alimentacion, la funcion de CHANNEL+ trabaja,
etc.). Tenga paciencia al realizar esto, porque pueden ser
necesarios de 60 a 70 hasta encont-rar el numero de codigo
correcto.

6 Cuando no encuentre el codigo correcto, presione la tecla ENT.

7 Compruebe si el mando a distancia controla las otras tunciones de
su componente presionando las teclas correspondientes de dicho
mando a distancia. Si parece trabajar correctamente, habra
finalizado el preajuste del mando a distancia.

Si el componente no tunciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y
busque otro codigo.

Si el mando a distancia sigue sin trabajar adecuadamenie, consulte
"Solucion de problemas.

Preparacion del transmisor

1 Conecte el transmisor a un televisor.
® Utilizando el cable conector suministrado
- Conexion a las tomas LINE OUT

Transrnisor

00.6)

a la toma AUDIO IN B

Cable conector
(suministrado)

Canal Izquierdo Canal derecho
(blanca) (roja)
a Iastomas LINE OUT

Tel evisor

- Conexion a una toma para auriculares
(El sonido no Saldra a través de los altavoces del televisor.)

Transmisor


a Ias tomasAUDIO IN A

Canal izqulerdo
(blanca)

Canal derecho .
(r016)

Cable conector
(suministrado)

l_l

Adaptador
univergl de dav1ja

(no suminiirado) a la toma para auriculares

(minltoma estéreo)

a la toma para
auriculares (toma
telefénica estéreo)

Televisor

Notas

- Cuando haya conectado el transmisor a la toma de auriculares,
urilice el control de volumen de este mando a distancia para ajustar
el volumen, manteniendo el volumen del televisor al nivel
apropiado.

- El sonido del microtono se silenciara automaticamente si conecta
un cable conector a la linea LINE OUT la toma para auriculares del
televisor.

- El sonido emitido desde el transmisor es monoaural. Si la seflal de
entrada es estereo, se convertira en monoaural dentro del
transmisor.

Utilizando el micréfono suministrado

1 Extraiga el microfono de la parte
posterior del transmisor.

2 Despegue el papel satinado de la
superficie adhesiva del
microtono.

3 Fije el microtono al altavoz del televisor.
Ajuste el volumen del televisor.

Transmisor


M icréfono

(En el centre de la rejilla del altavoz del

televisor)

Notas

- Limpie la suciedad, el polvo, o la humedad de la superficie del
altavoz con un pano Seco antes de fijarle el microfono. La adhesion
de la etiqueta adhesiva del microfono Se recuperara si se limpia
con un pano humedecido.

- Utilice la toma LINE OUT o la toma para auriculares del televisor
si la superficie del altavoz es de tela u otro material que pueda
desprenderse facilmente.

- Fije el microfono en una posicion en la que pueda oirse el sonido
bien si la rejilla del altavoz del televisor es grande o larga.

- Si fija el microfono a un televisor estereo, podra utilizar la rejilla
del altavoz izquierdo o derecho. No existira ninguna diterencia en
el sonido oido a traves del altavoz del mando a distancia.

2 Conecte el transmisor a una fuente de alimentacién.

Transmisor

-p a un tomacorriente

de CA
© Q Adaptador de
"' 115-1517 my alimentacién de CA

(suministrado)
a la toma DC IN 9V

Nota
Utilice solamente el adaptador de alimentacion de CA suministrado.
No utilice ningun otro tipo de adaptador de alimentacion tie CA.

go-QS, Polarldad de la davija

> Operaciones

Control de un componente

1 Conecte la alimentacion del transmisor. Los emisores tie rayos
infrarrojos se encenderan.

POWER DON/I1 OFF

2 Conecte la alimentacion del altavoz.

OSPEAKER POWER

3 Presione el boton correspondienre al boton deseado del mando a
distancia (TV 0 CABLE).

CABLE TV

4 Apunte con el mando a distancia directamente hacia el
componente.

5 Presione la tecla correspondiente a la funcion que desee utilizar.
Con respecto a la descripcion completa de las teclas del mando a
distancia, consulte Descripcion de las teclas del mando a
distancia.

6 Ajuste el volumen del altavoz del mando a distancia.

Notas sobre la utilization del mando a distancia

Basicamente, utilice esta mando a distancia de la mlsma forma que el

mando a dlstancla sumlnlstrado con su talavlsor o adaptador para

cablevlslon analogico.

I La utilizacién de esta mando a distancia no alimentara Ias funciones de
sus componentes. Las tunclonas del mando a distancia estaran
Iimitadas a las de los proplos componentes. lor aiamplo, s1 su televisor
no posee funcion de silenciamiento, la tecla SLEEP de este mando a
distancia no trabaiara con su televisor.

- Algunas tunclonas dal componanta puedan no trabaiar con aste mando
a distancia.

- Si su adaptador para cablevlslon analogico pueda controlar al volumen,
cerciorese de ajustar su selector de volumen a una posicion intermedia.
Si redujese complatamante el volumen dal adaptador para cablevlslon
analogico, no podrla ajustar el volumen da su tclevisor con el mando a
distancia.

Notas sobre el ajuste del volumen

Cuando haya realizado la oonexién a la toma LINE OUT

- Utilice el control VOL del mando a distancia para ajustar el
volumen del altavoz.

- Si el ruido aumenta cuando el mando a distancia este fuera del area
de cobertura de los rayos infrarrojos, o cuando éstos estén
obstruidos, la tuncion de silenciamiento se activara
automaticamente, y no podra oir sonido a través del altavoz. La
funcion de silenciamiento Se cancelara automaticamente cuando
acerque el mando a distancia al transmisor o cuando los rayos
infrarrojos dejen de estar obstruidos.

Cuando utilize el microfono o la conexién a la toma para auriculares
Si no puede obtener el sonido deseado a través del altavoz incluso
aunque aumente al maximo el volumen del mismo utilizando el
control VOL del mando a distancia, aumente el volumen del
televisor.

Escucha a través de un auricular (no surninistrado)

Conecie un auricular (no surninistrado) a la toma EARPHON E del
mando a distancia.

Toma EARPHONE

Usted podra guardar su auricular en el compartimiento de las pilas
de la parte interior del mando a distancia cuando no vaya a
utilizarlo.

Cuando vaya a ut r el mando a distancia

En primer lugar ponga el interruptor SPEAKER POWER del mando
a distancia en desconectase y después el interruptor POWER del
transmisor. Si desconectase en primer lugar la alimentacion del
transmisor, podria oir ruido.

Nota

La alimentacion del transmisor se desconectara automaticarnente
después de tres horas par evitar el consumo excesivo de energia.

Si la alimentacion se desconecta mientras esté contemplando
television, vuelva a presionar el interruptor SPEAKER POWER. (LaS
tunciones de control remoto podran utilizarse aunque la
alimentacion del altavoz esié desconectada.)

Descri pcion de las teclas del mando
a distancia

Control de un televisor

iiii

El Presione antes de controlar un televisor.
Para controlar la funcion de cronodesconexicm (SLEEP) del
televisor. (Solamente trabajara si el televisor posee tal funcion.)
E Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen: -
Para cambiar el modo de entrada.
E Para conectar y desconectar la alimentacion.
[a Para cambiar el canal. Por ejernplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT).
Para pasar a canales superior
Para pasar a canales inferiores. -


Control de un adaptador para cablevisién analégico

SLEEP

E =1

vow»:

El Presione antes de controlar un adaptador para cablevision
analogico.

[Z Para cambiar el canal, Por ejernplo, para cambiar al canal 5,
presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT).
Para conectar y desconectar la alimentacion.

E Para pasar a canales superiores: +
Para pasar a canales inferiores: -

Notas

- Puede darsa el caso de qua rasulta 1mpos1bla conectar/dcsconcctar la
allmantaclon del adaptador para cablcvision praslonando la tecla
CHANNEL + o CHANNEL - dcl mando a distancia.

. 31 su adaptador para cablavlslon analogico pueda controlar al volumen,
cerciérese de ajustar su selector d9 volumen a una posicion intermedia.
31 redujese completamente al volumen del adaptador para cablavlslon
analogico, no podrra ajustar al volumen de su televisor con al mando a
distancia.

> lnformacién adicional

Solucion de problemas

Problemas de sonido

Carencia de sonidolSonido amartiguadu

- Compruebe si la lampara SPEAKER POWER del mando a distancia
esta encendida.

- Compruebe si el transmisor esta encendido.

- Compruebe si el control tie volumen del altavoz esta a "0"
(minimo).

- Compruebe si todas las conexiones son correctas.

- Aumente el volumen del televisor.

Disto rsién

- Compruebe si el volumen del televisor esta a un nivel demasiado
alto.

- Compruebe si la lampara SPEAKER POWER esta débilmente
iluminada o apagada.
4v Reernplace las pilas del mando a distancia.

Estaticos fuertes de fondo

- Cornpruebe si la distancia ent-re el mando a distancia y el
transmisor esta dentro del alcance de las Senales de rayos
inf-rarrojos. El ruido del altavoz aumentara a medida que aleje el
mando a distancia del transmisor. Esto se debe a las caracteristicas
de la comunicacion por rayos infrarrojos y no indica mal
funcionamiento de la unidad.

- Cerciorese de que no haya obstrucciones ent-re el mando a distancia
y el transmisor.

- Cerciorese de que el mando a distancia y el componente no estén
expuestos a la luz solar directa.

- Cambie la posicion o el angulo del transmisor.

- Compruebe si la lampara SPEAKER POWER esta débilmente
iluminada o apagada.
H Reemplace las pilas del mando a distancia.

- Si esta util ando otro mando a distancia, desconecte su
alimentacion o aléjelo de forma que no interfiera los rayos
infrarrojos.

Problemas en la programacién o la utilizacicm del
mando a distancia

Para programar el mando a distancia, realice cuidadosamente el
procedimiento descrito en "Programacion del codigo". Si en la lista
hay mas de un codigo para su componente, y el primero falla,
pruebe el siguiente, etc. Si no trabaja ninguno de los codigos (o si su
componente no esta en la lista), realice los pasos de Busqueda del
codigo correcto".

No es posible programar el codigo
- Cerciorese de que las pilas no estén agotadas, y de que estén
correctamente insertadas.

No es posible controlar el televisor 0 el adaptador para cahlevisién

analégico a pasar de que la programacion resulté satisfactoria

- Compruebe si esta apuntando directamente con el mando a
distancia hacia el componente, y si el mando a distancia esta dentro
del alcance de operacion de control remoto.

- Cerciorese de que no haya obstrucciones entre el mando a distancia
y el componente.

- Cerciorese de que las pilas no estén agotadas.

- Cornpruebe si ha presionado la tecla TV 0 CABLE para elegir el
componente deseado.

- Compruebe si el componente posee capacidad para controlarse con
rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con
mando a distancia, seguramente no podra controlarse con un
mando a distancia.

- Compruebe si ha cambiado Ia programacion de los codigos debido
a una operacion erronea o a cualquier otra causa.

- Cornpruebe si los codigos programados se han borrado debido a
que extrajo las pilas (o desconecto el adaptador de alimentacion de
CA) durante mas de 20 minutos.

H lnserte pilas nuevas y repita el procedimiento cle programacion.

Al presionar una tecla sale ruido a través del altavoz

- Compruebe si la distancia entre el mando a distancia y el
transmisor esta dentro del alcance de Ias sefiales de rayos
infrarrojos.

Si el problema continua, reponga el mando a distancia a los ajustes
de fabrica presionando Simultaneamente Ias teclas POWER, INPUT,
y VOL -.

Para los clientes de EE.UU.

lnformacién para ayuda a los clientes

Si despues de haber leido este manual, el mando a distancia sigue sin
tuncionar adecuadamente, llame a Sony Customer Support Helpline,
1 -800-822-221 7.

-
Especiflcaciones

Generales
Sistema dc modulacion Modulacién en frccuencia
Frecuencia portadora 2,3 MHz (monoaural)

Transmisor TM R-IFIOM

Allmentaclon La toma DC IN 9v acepta un adaptador de
alimentacion da CA surnlnlstrado para
utlllzarse con una tanslon ole 120 v CA, 60 Hz

Entrada Mlcrotono 1nterno o toma talctonlca/mlnltoma

astarao
Alcance maxlmo de la sanal
Maxlmas; 7 m" (cuando el mando a dlstancla
asta encarado dlrectamente hacla el transmlsor)
Dlmanslones 130 x 33 x 70 mm (an/al/prf)
Masa Aprox. 100 g

Manda a diflancia RM-VSIO

Allmentaclon Cuatro pllas de tamano AA (R6) (no
suministrado)/fuente de allmentaclon externa
de 4,5 V CC (adaptador de alimentacién de CA
no suministrado)

Salida maxima del altavoz
[1,8 w

Duraclon da las pilas (para utilizacion dal altavoz ae 5 mW)
Aprox. 20 horas (utilizando pilas R5 Sony)
Aprox. 60 horas (utilizando pilas alcallnas LR6
Sony)

Alcance dc control remoto
Aprox. 7 mo (cuando al mando a dlstancla aste
encarado hacia al receptor da rayos infrarroios
da su televisor/adaptador para cablevlslon

analégico)
Dimensiones 93 X 86 X 158 mm (an/al/prf)
Masa Aprox. 355 g (lncluyando las pilas)

Accesorios suminiflrados
Adaptador de allmentaclon de CA (para el transmisor) (1)
Cables conactores (miniclaviia estéreo X 1 H claviia RCA x 2) (1)

Accesorios apcionales

Adaptador da clavija EC-234HC (miniclavija astarao H claviia

talatonlca estereo)

Cables conectoras RK-C310 (clavija font) X 2 H clavija font) X 2)
RK-C315 (claviia fono X 2 H claviia fono X 2)
RK-C320 (claviia tono X 2 H claviia tono X 2)

Cables conectoras RK-GIZJ (miniclavija astarao X 1 H claviia fono X 2)

Auricular ME- L82

Adaptador de alimentacion de CA (para el mando a distancia)

AC-E45HG

* El alcance puade Variar dapandlando da las condlclonas da utlllzaclon y
de la marca del equlpo qua csté utilizando.

El dlsano y las especificaciones estan sujetos a camblo sin prevlo avlso.

Components Mum.

Televisor

Adaptador para cablavlslon analogico

Esta tabla sara muy util para escrlblr los numeros da codigo de sus
componentes a fin da poder consultarla cuando introduzca talcs numeros
an e1 mando a dlstancla.