Sony mdr rf 925 r owners manual

This is the 2 pages manual for sony mdr rf 925 r owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 2
sony mdr rf 925 r owners manual

Extracted text from sony mdr rf 925 r owners manual (Ocr-read)


Page 1

3-1 00-340-1 1 (2)

SONY»

Wireless Stereo
Headphone System

Operating Instructions
Mode d'emploi

MDR-RF925RK
MDR-RF970RK

© 2007 Sony Corporation Printed in China

For the customers in the USA and Canada

RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE
BATTERIES

Nickel Metal Hydride
batteries are recyclable.
You can help preserve our
environment by returning
your used rechargeable
batteries to the collection
and recycling location
nearest you.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.

For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837,
or visit http://www.rbrc.org/

Connect AC power adaptor to an easily accessible AC Caution:
outlet. Should you notice an abnormality in AC power D0 not handle damaged or leaking Nickel Metal
adaptor, disconnect it from the AC outlet Hydride batteries.

immediately.

Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.

-
Welcome!

Thank you for purchasing the Sony MDR-RFQZSRK/

RF970RK Wireless Stereo Headphone System. Before

operating the unit, please read this manual thoroughly

and retain it for future reference.

Some features are;

I Wireless transmission lets you enjoy TV or music
without the restriction of a cord

I High fidelity sound reproduction

I Enhanced clarity of sound with minimal
transmission noise by use of noise reduction
technology (MDR-RF970RK only)

I Easy connection to TV and Audio system equipment

I Up to 150 feet reception range

I Hassle-free recharging by simply placing
headphones on the transmitter base station;
headphones charge via electromagnetic induction

I Convenient volume adjustment on the headphones

I Comfortable fit with adjustable headband and
complete coverage of the ear

I Headphones automatically turn on when placed
over the head and turn off when removed, saving
battery power

Information

You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void
your authority to operate this equipment.

If you have any questions about this product, you
may call:

Sony Customer Information Services Center
1-800-222-7669 or http:/ /www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name: SON Y

Model No.: MDR-RFJZSR
MDR-RF97UR
(Headphones Unit)

Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 USA
858-942-2230

Responsible Party:
Address:

Telephone N o.:

This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.

-
Notes on receiving

performance

This system utilizes Very high frequency signals in the

900 MHz band so the receiving performance may

deteriorate due to the surroundings. The following

examples illustrate conditions that may reduce the

reception range or cause interference.

I Inside a building with walls containing steel beams.

I An area with many steel file cabinets, etc.

I An area with many electrical appliances capable of
generating electromagnetic fields.

I The transmitter is placed on a metal instrument.

I An area facing a roadway.

I Noise or interfering signals exist in the surroundings
due to radio transceivers in trucks, etc.

I Noise or interfering signals exist in the surroundings
owing to wireless communication systems installed
along roadways.

Note

This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment
and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/ TV
technician for help.

For the customers in Canada

Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.

> Getting started

U npackl n g
Check that you have the following items:
I The headphones (1)

I The transmitter (1)

I AC power adaptor (1)

I Connecting cord (1) (phono plugs H stereo
miniplug), 1 m

I Unimatch plug adaptor (1) (stereo minijack H
stereo phone plug) (MDR-RF970RK only)

I Rechargeable nickel-metal hydride battery
BP-HISSU-ll (1)

Charging the supplied
rechargeable battery

The supplied rechargeable nickel-metal hydride battery
is not charged from the first time you use it. Be sure to
charge it before use.

To charge the headphones, place them on the transmitter.

1 Press the PUSH button of the left housing to
open the battery compartment lid.
The battery compartment lid comes off.

PUSH
button

2 Insert the supplied rechargeable nickel-
metal hydride battery into the battery
compartment matching the (9 terminal on
the battery to the (9 mark in the
compartment.

Do not use rechargeable battery other than the
supplied one.

3 Close the battery compartment lid.
®lnsert the tab into the hole at the upper left.
®Close the lid until it clicks.

4 Connect the supplied AC power adaptor to
the transmitter.

Transmitter

see
To Dc IN I

12V jack

To an AC
outlet

AC power adaptor
(supplied)

5 Rest the headphones on the transmitter so
that the transmitter's POWER/CHARGE
indicator lights in red.

Please place the headphones on the transmitter so
that the triangle arrow would be matched. If the
headphones are not properly placed, it will not be
charged.

Charging will take about 16 hours, after which the
POWER/ CHARGE indicator will go off.

Headphones

POWER/CHARGE Transmitter

indicator

/,
"S

About the charging method of the system
This system employs a contactless charge method that
requires no terminals by the electromagnetic induction.

Notes
I Do not leave any metallic objects (coin, clip, etc.)
near the transmitter's charging point. The
transmitter and the metal might become hot and it is
dangerous.
Charging point

a

I Do not leave any objects susceptible to magnetism
(cash cards, floppy disks with magnetic coding, etc.)
near the system. Exposure to the transmitters
electromagnetic field may render them unusable.


Headphones

Rechargeable
battery

Lines of magnetic
force

Transmitter

I Do not place a radio near the system. A noise may be
heard from the radio. In such a case, change the
angle of the radio or move away from the system so
that a noise is not heard.

When the transmitter's POWER/CHARGE
indicator does not light up red

Check if the right and left headphones are rested on
the transmitter correctly. Remove the headphones and
replace them on the transmitter again so that the
POWER/ CHARGE indicator lights in red.

To recharge the headphone battery after use
Place the headphones on the transmitter after use.
Since the built-in timer recognizes when charging is
complete, there is no need to remove the headphones
from the transmitter after charging.

Notes

0 The transmitter automatically stops sending RF
signals while charging the battery.

I This system is designed to charge only the supplied
rechargeable battery type BP-HPSSU-ll for safety.
Note that other types of rechargeable batteries
cannot be charged with this system.

I If dry batteries are installed, they cannot be charged.

I Do not attempt to use the supplied BP-HPSSU-ll
rechargeable battery for other components. They are
for use with this system only.

I Charge in an environmental temperature of
between 0 °C and 40 °C (between 32 DF and 104 DF).

Charging and usage hours

Approx. charging Approx. usage time

W's" MDR-RF925RK MDR-RF97URK
1 hour 60 minutes 40 Inlnutes"3
16 hours 18 hours 14 hours

*1 at 1 kHz, 1 mW+1 mW output

*2 hours required to fully charge an empty battery

*3 Time stated above may vary, depending on the
temperature or conditions of use.

Using the headphones with dry batteries
(sold separately)

Commercially available (size AAA) dry batteries can also
be used to power the headphones. Install the batteries in
the same manner as described in steps 1 through 3 of
Charging the supplied rechargeable battery.

When dry batteries are installed, the battery charge
function will not be activated.

Battery life
(Using Sony alkaline batteries LRU3/AM-4 (N))

Notes on Batteries

I Do not charge a dry battery.

I Do not carry a dry battery together with coins or
other metallic objects. It can generate heat if the
positive and negative terminals of the battery
accidentally come into contact with metallic objects.

I If you are not going to use the unit for a long time,
remove the batteries to avoid damage from battery
leakage or corrosion.

Checking the remaining battery power

Pull up the self-adjusting band and check the POWER
indicator located on the right housing. The battery is
still serviceable when the indicator lights in red.
Charge the rechargeable battery or install new dry
batteries if the POWER indicator light dims, flashes, or
the sound becomes distorted or noisy.

Note

The rechargeable nickel-metal hydride battery should
be replaced with new one when they last only half the
expected time after a proper recharging. The
rechargeable battery type BP-HP550-11 is not
commercially available. You can order the battery
from the store where you purchased this system, or at
your nearest Sony dealer.

-

Setting up the transmitter

1 Connect the transmitter to audio/video
equipment.

Select one of the hookups below depending on the
jack type:

(D To connect to a headphones jack


Transmitter

To INPUT A
jacks

Left channel

channel (red) (white)

Connecting cord
(supplied)

Unimatch plug

adaptor To headphones
(MDR-RF970RK: Iafk_(_Stereo
supplied) © mml jack)
To headphones WALKMAN®*.
jack (Stereo 5 TV. etc.

hone 'ack
P [©l\:¢

To connect to LINE OUT or REC OUT

Transmitter

To INPUT B
jack

[MEMQ

afit may

nluzman Burl-1%

Connecting cord

(supplied)
Right Left channel
channel (red) i (white)
1

To LINE our or
REC our jacks @ ©

_
Stereo system,
vcm E
* WALKMAN and WALKMAN logo are

registered trademarks of Sony Corporation.

2 Connect the supplied AC power adaptor to
the transmitter.

mun affirm

Model Approx. hours"I
MDR-RF925RK 28 hours2
MDR-RF970RK 22 hours2

*1 at 1 kHz, 1 mW+1 mW output
*2 Time stated above may Vary, depending on the
temperature or conditions of use.

To DC IN Transmitter
12" jack » To an AC
outlet
AC power adaptor
(supplied)

Notes
I Use only the supplied AC power adaptor. Do not
use any other AC power adaptor.

M

Polarity of the plug

I When the transmitter is placed on or near a TV, it
may pick up a noise. in such a case, place the
transmitter away from the TV.

I If the connected equipment has the AVLS
(Automatic Volume Limiter System) function, be
sure to turn the function off when using the
transmitter. Otherwise, you will have to turn up the
volume of the headphones, and that may cause
noise.

> Operating the system
-

Listening to a program

Before listening
To reduce the risk of hearing damage, first lower the
volume.

1 Turn on the audio/video equipment
connected to the transmitter.
If the transmitter is connected to the headphone
jack, set the volume control of the audio source
equipment as high as possible but not so high that
the audio signal becomes distorted.

2 Remove the headphones from the
transmitter.
The transmitters POWER/ CHARGE indicator
lights up green.

Headphones

\ / Transmitter

3 Select the radio frequency with the
CHANNEL selector switch.

4 Put on the headphones.
When you put on the headphones, the
headphones power turns on automatically.
The POWER indicator on the right housing glows
red.
Be sure to put the right housing ® on your right
ear and the left housing (9 on your left ear.
Wear the headphones vertically on your head so
that auto power on function is properly activated.

5 Set the channel to that of the transmitter
with the selector (or button) on the right
housing of the headphones.

® MDR-RFJZSRK

Select the channel to that of the transmitter with
the TUNING selector on the right housing of the
headphones.

When tuning has completed, him up the volume
to a moderate level with the VOLUME control on
the right housing.

VOLUME control TUNING

selector
l>

MDRVRF970RK

Press the TUNING button briefly for automatic
tuning of the headphones. If you do not receive a
clear audio signal, press it again.

When tuning has completed, turn up the volume
to a moderate level with the VOLUME control on
the right housing.

TUNING

Sending RF signals from the transmitter

The transmitter starts sending RF signals automatically when
it detects an audio signal from the connected equipment.

If it does not detect an audio signal for more than about 10
minutes, the transmitter will stop sending RF signals, and the
IOWER/ CHARGE indicator will turnoff.

When the transmitter receives an audio signal again, it starts
sending the RF signals, and the POWER/CHARGE
indicator will light up green again.

If the audio signal is very weak, the transmitter does not
send RF signals. If the transmitter is connected to a
headphone jack, make sure the volume of the equipment
connected is set to 5 - 6 or higher.

You may not hear the beginning of the sound from the
headphones until the transmitter starts sending the RF
signals after detecting an audio signal.

The headphones automatically turn off
when they are taken off

- Auto power onloff function

Do not pull up the self-adjusting band when not in
use, as this will consume the battery power.

Self-
adjusting

band

Notes

I If hiss is heard, move closer to the transmitter.

I You may hear some noise when you disconnect the
AC power adaptor from the transmitter before turn
off the headphones.

Noise Reduction process (MDR-RF970RK
only)

The transmitter unit compresses the audio signal and
converts it to RF signal. The headphones unit converts
the received RF signal to an audio signal and
decompresses it.

This process reduces noise picked up during
transmission.

n...n..n......r Hudpnun- ...ii
Input signal output alnml
* ¢
» nob! mar [Ivar]

mp...

® The transmitter unit compresses the audio signals
dynamic range, then converts it to RF signal.

® Noise may occur due to long distance
transmission, etc.

© The headphones unit converts the RF signal to an
audio signal.

(D Noise may occur during conversion.

@ Decompression of the audio signals dynamic range
reduces the noise level and improves the S/ N
(signal-to-noise) ratio.

-
The effective areas of

the transmitter

The optimum distance is up to approximately 150 feet
without the system picking up some interference.
However, the distance may Vary depending on the
surroundings and environment. If the system picks up
some noise within the above mentioned distance,
reduce the distance between the transmitter unit and
the headphones, or select another channel.

Notes

I When you use the headphones inside the effective
areas of the transmitter, the transmitter can be
placed in any direction from the listener.

I Even within the signal reception area, there are some
spots (dead spots) where the RF signal cannot be
received. This characteristics is inherent to RF
signals, and does not indicate malfunction. By
slightly moving the transmitter, location of the dead
spot can be changed.

-
Replacing the ear pads

The ear pads are replaceable. If the ear pads become
dirty or worn out, replace them as illustrated below.
The ear pad is not commercially available. You can
order replacements from the store where you
purchased this system, or at your nearest Sony dealer.

1 Remove the old ear pad by pulling it out of
the groove on the housing.

2 Place the new ear pad on the driver unit.
Hang the edge of the ear pad on one side of the
driver units groove edge, then turn the edge of
ear pad around the driver unit as illustrated
below.

When the ear pad is securely inserted into the
groove, adjust the ear pad to the vertical position.

> Additional information
-
Precautions

I If the transmitter is not to be used for a long period of
time, disconnect the AC power adaptor from the AC
outlet by holding the plug. Do not pull on the cord.

I Do not leave the wireless stereo headphone system
in a location subject to direct sunlight, heat or
moisture.

Notes on headphones

To reduce the risk of hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended
play. If you experience a ringing in your ears, reduce
the volume or discontinue use.

Caring for others

Keep the volume at a moderate level. This will allow
you to hear outside sounds and to be considerate to
the people around you.

If you have any questions or problems concerning the
system that are not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.

Be sure to bring the headphones and the transmitter to
the Sony dealer when requiring repair work.

-
Troubleshooting

No soundIMuffled sound

-> Check the connection of the audio/ video
equipment or the AC power adaptor.

-> Check that the audio / video equipment is
turned on.

I} Turn up the volume on the connected audio/
video equipment, if the transmitter is
connected to the headphones jack.

-> Change the radio frequency with the
CHANNEL selector switch on the transmitter,
then set to the same radio frequency with the
TUNING selector (or TUNING button) on the
right housing of the headphones.

I? The muting function is activated.

I Use the headphones near the transmitter.

I. The headphones POWER indicator light turns
off, dims, flashes, or sound becomes distorted
or noisy.

I Charge the rechargeable battery if it is weak,
or replace alkaline batteries with new ones. If
the POWER indicator is still off after charging
the battery, take the headphones to a Sony
dealer.

Distortion

I} If the transmitter is connected to the
headphones jack, turn down the volume on the
connected audio / video equipment.

I) Change the radio frequency with the
CHANNEL selector switch on the transmitter,
then set to the same radio frequency with the
TUNING selector (or TUNING button) on the
right housing of the headphones.

I} The headphones' POWER indicator light turns
off, dims, flashes, or sound becomes distorted
or noisy.

I Charge the rechargeable battery if it is weak,
or replace alkaline batteries with new ones. If
the POWER indicator is still off after charging
the battery, take the headphones to a Sony
dealer.

Loud background noise

I} Move closer to the transmitter. As you move
away from the transmitter, more noise is likely
to be heard.

I} If the transmitter is connected to the
headphones jack, turn up the volume of the
connected audio / video equipment.

I) Change the radio frequency with the
CHANNEL selector switch on the transmitter,
then set to the same radio frequency with the
TUNING selector (or TUNING button) on the
right housing of the headphones.

I} The headphones' POWER indicator light turns
off, dims, flashes, or sound becomes distorted
or noisy.

I Charge the rechargeable battery if it is weak,
or replace alkaline batteries with new ones. If
the POWER indicator is still off after charging
the battery, take the headphones to a Sony
dealer.

-
Spec ca ons

General

Carrier frequency
9155 MHz, 916.0 MHz, 916.5 MHz

Channel Chl, Ch2, Ch3
Modulation FM stereo

Frequency response
MDR-RF925R: 20 - 20,000 Hz
MDR-RF97OR: 10 - 22,000 Hz

Transmitter TMRRFSZSR, RF970R
Power source DC 12 v: supplied AC power adaptor
Audio input Phono jacks, stereo mini jack

Dimensions Approx. 216 x 105 x 95 mm
(s 5/g x 4 I/i x 3 7/8 in) (w/h/d)
Mass Approx. 220 g (7.77 oz)

Headphones MDR-RF925R. RF910R

Power source Supplied rechargeable nickel-metal
hydride battery BP-l-HSSO-ll or
commercially available (size AAA) dry
batteries

Mass Approx. 300 g (10.59 oz) incl. Battery

Design and specifications are subject to change
without notice.

Page 2

AVERTISSEMENT

Afin de reduire les risques d'incendie ou de
choc électrique, n'exposez pas cet appareil
a la pluie hi 5 l'humidite.

Pour reduire les risques dincendie ou delectrocution,
ne placez pas de recipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur lappareil.

Pour eviter tout risque délectrocution, nouvrez pas le
coffret. Ne confiez les reparations qua un technicien
qualitié.

Raccordez ladaptateur secteur a une prise murale
tacilement accessible. Si l/adaptateur secteur ne
fonctionne pas normalement, débranchez-1e
immédiatement de la prise murale.

Ninstallez pas lappareil dans un espace restreint,
comme une bibliotheque ou u.n meuble encastré.

N exposez pas la pile a une chaleur excessive come a
la lumiere directe du soleil, au teu ou a dautres
sources de chaleur.

Pour les utilisateurs aux Canada

Son utilisation est autorisee seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) lutilisateur du dispositit doit etre prét a accepter
tout brouillage radioeléctrique regu, meme si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
tonctionnement du dispositif.

Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au
Canada

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS A
HYDRURE METALLIQUE DE NICKEL

Les accumulateurs a
hydrure métallique de
nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer a
preserver lenvironnement
en rapportant les piles
usées dans un point de
collection et recyclage le
plus proche.

46

Pour plus dinformations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numero gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement),
ou visitez http:/ /www.rbrc.org/

Avertissement:

Ne pas utilliser des accumulateurs a hidrure
métallique de nickel qui sont endommagees ou qui
fuient.

-
Félicitations !

Nous vous remercions pour lachat de ce systeme de
casque stéréo sans til Sony MDR-RFJZSRK/MDR-
RF970RK. Avant dutiliser cet appareil, lisez
attentivement le present mode demploi et conservez-
le pour toute reference ultérieure.

Cet appareil off-re, entre autres, les caractéristiques

suivantes :

I Transmi. sion sans fil permettant decouter la
television ou de la musique sans étre limité par un
cordon

I Reproduction du son de haute fidelité

I Clarté du son optimisée avec des parasites de
transmission réduits au minimum grace a la
technologie de réduction des parasites (MDR-
RF970RK uniquement)

I Raccordement simplifié a un téléviseur et a une
chaine audio

I Portée de réception jusqua 150 pieds (45 metres)

I Recharge simplifiee en placant le casque sur la
station de base du transmetteur, le casque se
recharge grace a linduction magnétique

I Réglage pratique du volume directement sur le
casque

I Contort dutilisation avec serre-téte réglable et
couverture de la totalite de loreille

I Le casque se met automatiquement sous tension
lorsque vous le placez sur votre tete et se met hors
tension lorsque vous le retirez pour économiser la
pile

-
Remarques sur les

performances de
réception

Etant donné que le systeme de cet appareil utilise des
signaux de tres halite fréquence dans la gamme de
900 MHZ, Ienvironnement peut avoir u.ne influence
sur la qualité de la reception. Les exemples suivants
illustrent les conditions qui peuvent réduire la portée
de reception on causer des interferences sur la
reception.

I Dans un batiment dont les murs contiennent des
pout-res dacier.

I Dans une piéce contenant de nombreuses armoires
en acier ou autres meubles metalliques.

I A proximite dappareils electriques pouvant
produire des champs électromagnétiques.

I Utilisation lorsque le transmetteur est pose sur un
objet métallique.

I A proximite dune route.

I Parasites ou interferences dans le voisinage dus a la
presence demetteurs radio, par exemple dans des
camions.

I Parasites ou interferences dans le voisinage dus a
des systemes de communication sans fil installes le
long des routes.

> Préparatifs

Déballage

Verifiez que vous disposez des accessoires suivants :

I Le casque (1)

I Le transmetteur (1)

I Adaptateur secteur (1)

I Cordon de fiche (1) (tiches phono H mini-fiche
stereo), 1 m

flaw-amine»

I Adaptateur de prise universel (1) (mini-prise stéréo
._. fiche de casque steréo) (MDR-RF970RK
uniquement)

I Pile rechargeable hydrure metallique de nickel
BP-HPSSO-ll (1)

Charge de la pile
rechargeable fournie

La pile rechargeable hydrure métallique de nickel
fournie nest pas encore chargee lorsque vous lutilisez
pour la premiere fois. Chargez-la avant de lutiliser.
Pour charger le casque, placez-le sur le transmetteur.

1 Appuyez sur la touche PUSH du boitier
gauche pour ouvrir le couvercle du
logement de la pile.

Le couvercle du logement de la pile se detache.

Touche
PUSH

2 Insérez la pile au nickel-hydrure métallique
rechargeable fournie dans le logement de la
pile en faisant correspondre la borne (B de
la pile avec le symbole GD du logement.
Nutilisez pas de pile rechargeable autre que celle
fournie.

3 Refermez le couvercle du logement des piles
(Dlnsérez longlet dans lorifice situé en haut a
gauche.
®Fermez le couvercle jusquau déclic.

4 Raccordez l'adaptateur secteur fourni au
transmetteur.

Vers la Transmetteur
prise DC » Vers une
IN 12V prise
secteur
Adaptateur secteur
(fourni)

5 Placez le casque sur le transmetteur de
maniere que l'indicateur POWER/CHARGE
du transmetteur s'allume en rouge.

Placez le casque sur le transmetteur de facon a ce
quil saligne sur le repere triangulaire. Si le
casque nest pas installe correctement, il ne sera
pas chargé.

La charge dure environ 16 heures, a lissue
desquelles lindicateur POWER/ CHARGE
séteint.

Casq ue

lndicateu r

POWER/CHARGE Transmetteur

A propos de la methode de charge du
systeme

Ce systeme utilise u.ne méthode de charge sans contact
ne nécessitant aucune borne grace a linduction
électromagnétique.

Remarq ues

I Ne laissez aucun objet metallique (piece, pince, etc.)
a proximite du point de charge du transmetteur. Le
transmetteur et le metal risquent de chaufter et ceci
est dangereux.

Point de charge

I Ne laissez aucun objet sensible au magnétisme
(cartes de credits, disquettes avec codage
magnétique, etc.) a proximité du systeme. Sil est
expose a un champ electromagnétique, le
transmetteur risque d tre inutilisable.

Casque

Pile

rechargeable

Lignes de force
magnétique

Transmetteur

I Ne placez pas de radio a proximité du systeme. Des
parasites pourraient pourrait tre émis par la radio.
En pareil cas, changez langle de la radio ou
éloignez-la du systeme afin quaucun parasite ne soit
audible.

Si Iindicateur POWER/CHARGE du
transmetteur ne s'allume pas en rouge
Verifiez que les écouteurs droit et gauche sont places
correctement sur le transmetteur. Retirez le casque et
placez-le de nouveau sur le transmetteur afin que
lindicateur POWER/ CHARGE sallume en rouge.

Pour recharger Ia pile du casque aprés
utilisation

Placez le casque sur le transmetteur apres lavoir
utilise. Etant donné que la minuterie intégrée détecte
la fin de la charge, vous navez pas besoin de retirer le
casque du transmetteur une fois la charge terminée.

Remarq ues

I Le transmetteur cesse automatiquement d/émettre
des signaux RF pendant la mise en charge des piles.

I Pour des raisons de sécurité, ce systeme est concu
pour recharger uniquernent la pile rechargeable
fournie de type BP-HPSSO-ll. Les autres types de
piles rechargeables ne peuvent pas tre recharges
avec ce systeme.

I Les piles seches ne peuvent pas tre rechargées.

I Nessayez pas dutiliser la pile rechargeable BP-
HPSSU-ll fournie avec d'autres appareils. Elle est
concue pour tre utilisée exclusivement avec ce
systeme.

I Ettectuez la charge a one temperature ambiante de
(1C a 40 "C (de 32 "F a 104 F).

Durées de charge et d'utilisation

Durée de charge Duree d'ut ation
approx." approx.

MDR-RF925RK MDR-RF970RK
1 heure 6U minutes"3 40 minutesM

16 heures"2 18 hem-es"1 14 heures

H sortie de 1 mW + 1 mW, a 1 kHz

*2 durée necessaire a la recharge complete des piles
vides

*3 La duree indiquée ci-dessus peut varier selon la
temperature ou les conditions dutilisation.

Utilisation du casque avec des piles séches
(vendues sépare'ment)

Vous pouvez aussi utiliser des piles seches (taille
AAA) disponibles dans le commerce avec ce casque.
lnstallez les piles comme décrit dans les etapes 1 a 3
de la section <« Charge de la pile rechargeable ».
Lorsque vous utilisez des piles seches, la tonction de
recharge de piles nest pas activée.

Dure'e de vie de la pile

(Avec des piles alcalines Sony LROS/AMA (N))
Modéle Duree approximative
MDR-RF925RK 28 heures'2
MDR-RF970RK 22 heures'2

1 sortie de 1 mW + 1 mW, a 1 kHz
1 La durée indiquée ci-dessus peut varier selon la
temperature ou les conditions d/utilisation.

Remarques sur les piles

I Ne rechargez pas une pile seche.

I Ne mettez pas line pile seche en contact avec des
pieces de monnaie ou dautres objets metalliques. Si
le pole positit et le pole négatif de la pile sont mis en
contact l'un avec lautre par lintermédiaire dun
objet metallique, de la chaleur peut tre généree.

I Si vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil
pendant une longue période, retirez-en les piles afin
déviter des degats dus a une fuite délectrolyte et a
la corrosion.

Verification de l'autonomie de la pile
Soulevez la bande auto-réglable et véritiez lindicateur
POWER situé sur le boitier droit. La pile peut encore
tre utilisee si lindicateur sallume en rouge.

Si lindicateur POWER sallume taiblement, clignote
ou si le son est deformé ou parasite, rechargez la pile
rechargeable ou installez des piles seches neuves.

Remarque

La pile rechargeable hydrure métallique de nickel doit
tre remplacée lorsque sa durée dutilisation est egale a
la moitié du temps prévu m me apres quelle a été
correctement rechargée. La pile rechargeable de type
BP-HPSSU-ll nest pas disponible dans le commerce.
Vous pouvez commander la pile dans Ie magasin ou
vous avez acheté cet appareil ou chez votre revendeur
Sony le plus proche.

-
Préparation du

transmetteur
1 Raccordez le transmetteur a un appareil
audio/video.

Selectionnez l/un des raccordements ci-dessous en
tonction du type de prise :

® Pour un raccordement a une prise de casque

Transmetteur

Vers les prises
INPUT A

m@

.wi iii-mm

mm m

Canal droit
(rouge)

1 Canal gauche
(blanc)

Cordon de liaison
(fourni)

Adaptateur de VE'S Ia prise de
fiche universel © casque (m
(MDR-RF970RK : prlse Ste'ea)

fourni)
Vers la prise de 5 WW.
casque (prise de Ed téléviseur,
casque stereo) V etc.

Pour u.n raccordement a des prises LINE OUT
ou REC OUT

Vers la prise
INPUT B

Cordon de liaison
(fourni)

Canal droit
(rouge)

Canal gauche
(blanc)

Vers les prises LINE
our on REC our @ @

Chaine stereo.
masne'roswpe-ec E

* << WALKMAN » et le logo « wAI KMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.

2 Branchez I'adaptateur secteur fourni dans le
transmetteur.

W
t 1

Vers Ia Transmetteur

prise DC » Vers une

IN V % prise secteur
Adaptateur secteur
(fourni)

Rema rq ues
I Utilisez uniquement ladaptateur secteur fourni.
N/utilisez aucun autre adaptateur secteur.

M

Polarité de la fiche

I Lorsque le transmetteur est placé sur ou a proximité
dun téléviseur, il peut capter des parasites.
Dans ce cas, éloignez le transmetteur du téléviseur.

I Si lappareil raccordé dispose de la tonction AVLS
(systeme de limitation automatique du volume),
désactivez cette fonction lorsque vous utilisez le
transmetteur. Sinon, vous devez augmenter Ie
volume du casque, ce qui peut provoquer des
parasites.

> Utilisation du systeme
-

Ecoute d'un programme

Avant I'écoute
Reduisez dabord le volume pour éviter
dendommager votre ouie.

1 Allumez l'appareil audio/video raccordé au
transmetteur.
Si le transmetteur est raccordé a la prise de
casque, réglez la commande du volume de
lappareil audio source le plus haut possible, mais
sans que le signal audio ne soit déformé.

2 Retirez le casque du transmetteur.

Lindicateur POWER/ CHARGE du transmetteur
sallume en vert.

Casque

f

\/

Transmetteur

3 selectionnez la fréquence radio a l'aide du
sélecteur CHANNEL.


I 2 3
CHANNEL

4 Mettez le casque.
Le casque se met automatiquement sous tension
lorsque vous le mettez. Lindicateur POWER situé
sur le boitier droit sallume en rouge.
Veillez a placer le boitier droit ® sur votre oreille
droite et le boitier gauche (9 sur votre oreille
gauche. Portez le casque verticalement sur votre t
te de sorte que la tonction de mise sous tension
automatique puisse sactiver correctement.

5 Réglez le canal correspondant au
transmetteur a l'aide du sélecteur (ou de la
touche) situé(e) sur le boitier droit du
casque.

® MDR-RF925RK

Sélectionnez le canal correspondant au
transmetteur a laide du sélecteur TUNING situé
sur le boitier droit du casque.

Une tois le réglage de la réception termine,
montez le volume a un niveau modéré a laide de
la commande VOLUME situee sur Ie boitier droit.

Commande Selecteur
VOLUME i, TUNING

§
VOLUME

MDR-RF970RK

Appuyez brievement sur la touche TUNING pour
effectuer un réglage automatique de la reception
du casque. Si vous ne recevez pas un signal audio
clair, appuyez a nouveau sur cette touche.

Une tois le réglage automatique de la reception
terminé, montez le volume a un niveau modere a
l/aide de la commande VOLUME situee sur le
boitier droit.

Commande \\ Touche
VOLUME , , TUNING
Fatima
\

(
c.-

Emission de signaux RF par le transmetteur
Le transmetteur commence automatiquement a
transmettre des signaux RF lorsquil détecte les
signaux audio émis par lappareil raccordé.

Sil ne détecte pas de signal audio pendant plus
denviron 10 minutes, le transmetteur cesse démettre
des signaux RF et lindicateur POWER/ CHARGE
séteint.

Lorsque le transmetteur capte a nouveau un signal
audio, il recommence a emettre des signaux RF et
lindicateur POWER/ CHARGE sallume de nouveau
en vert.

Si le signal audio est tres taible, le transmetteur német
pas de signal RF. Si le transmetteur est raccordé a une
prise de casque, assurez-vous que le volume de
lappareil raccordé est réglé sur 5, 6 ou plus.

Vous risquez de ne pas entendre le debut de
lémission sonore dans le casque en attendant que le
transmetteur commence a émettre des signaux RF
apres la detection de signaux audio.

Le casque s'éteint automatiquement
lorsque vous le retirez

- Function Mise sous tension/hers tension
automatique

Ne tirez pas sur la bande auto-réglable lorsque vous
nutilisez pas le casque, ceci consomme lénergie de la

Q t

Bande auto-
réglable

Remarq ues

I Si vous entendez un sitflement, rapprochez-vous du
transmetteur.

I Vous risquez dentendre des parasites si vous
débranchez ladaptateur secteur du transmetteur
avant deteindre le casque.

Processus de reduction des parasites
(MDR-RF970RK uniquement)

Le transmetteur compresse le signal audio et le
convertit en un signal RF. Le casque convertit le signal
RF recu en un signal audio et le décompresse.

Ce processus réduit les parasites captés lors de la
transmission.

mn-nm-ur c..."
; slgnll sign-Id.
; d'lntr sonl-
21
ii
(5 ..,...... W...
mini-rm

® Le transmetteur compresse la plage dynamique
des signaux audio et la convertit en un signal RF.

® Des parasites peuvent se produire en raison de la
transmission longue distance, etc.

© Le casque convertit le signal RF recu en un signal
audio.

® Des parasites peuvent survenir lors de la
conversion.

© La decompression des signaux audio de la plage
dynamique reduit le niveau des parasites et
améliore le rapport S/B (signal/bruit).

-
Portée du transmetteur

Le systeme peut fonctionner sans capter
dinterférences a une distance optimale pouvant
attei.ndre environ 150 pieds (45 metres). Cependant, la
distance peut varier en ionction de lenvironnement.
Si le systeme capte des parasites a moins de 150 pieds
(45 metres), réduisez Ia distance entre le transmetteur
et le casque ou sélectionnez un autre canal.

Remarq ues

I Lorsque vous utilisez le casque dans la portée du
transmetteur, le casque peut tre placé a nimporte
quelle position par rapport au transmetteur.

I M me dans la zone de reception des signaux, il existe
des endroits (point mort) ou le signal RF ne peut pas
tre capte. Cette caractéristique est inherente aux
signaux RF et nindique pas un mauvais
fonctionnement. En deplacant légerement le
transmetteur, vous pouvez déplacer le point mort.

-
Remplacement des

oreillettes

Les oreillettes peuvent tre remplacées. Si les
oreillettes deviennent sales ou si elles sont usees,
remplacez-les tel quindiqué dans lillustration ci-
dessous.

Les oreillettes ne sont pas disponibles dans le
commerce. Commandez des oreillettes de rechange
dans le magasin ou vous avez acheté cet appareil ou
chez votre revendeur agréé Sony le plus proche.

1 Retirez l'oreillette usagée en la sortant de la
rainure du boitier.

2 Installez la nouvelle oreillette sur le
tra nsd ucteur.
Iosez le bord de loreillette sur un cote de la
rainure du transducteur, puis tournez le bord de
loreillette autour du transducteur, comme illustré
ci-dessous.
Lorsque loreillette est bien insérée dans la
rainure, ajustez-la en position verticale.

> lnfomiations complémentaires

Précautions

I Si vous comptez ne pas utiliser le transmetteur
pendant une longue période, débranchez
ladaptateur secteur de la prise secteur. Tirez sur la
fiche, et non sur le cordon.

I Gardez le systeme de casque stereo sans {ii a labri
de la lurriiere directe du soleil, de la chaleur et de
lhumidité.

Remarques sur le casque

Prevention des troubles de I'ou'l'e

Evitez dutiliser le casque a un volume élevé. Les
spécialistes de louie déconseillent une utilisation
prolongée a volume trop élevé. Si vous percevez un
sifflement dans les oreilles, réduisez le volume ou
cessez dutiliser le casque.

Respect des autres

I{eglez le volume a un niveau moderé. Cela vous
permet dentendre les bruits externes tout en ne g nant
pas les personnes qui vous entourent.

En cas de questions ou de problemes concernant le
fonctionnement de ce systeme qui ne sont pas abordés
dans ce mode demploi, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

Apportez le casque et le transmetteur lorsque vous
vous rendez chez votre revendeur Sony pour des
reparations.

-
Dépannage

Aucun sonlson e'touffé

I} Verifiez le raccordement de lappareil audio/
vidéo ou de ladaptateur secteur.

I? Verifiez que lappareil audio / video raccordé
est sous tension.

I) Augmentez le volume de lappareil audio/
video raccordé si le transmetteur est raccordé a
la prise de casque.

I} Changez la fréquence radio a laide du
sélecteur CHANNEL du transmetteur, puis
sélectionnez la m me fréquence radio avec le
sélecteur TUNING (ou la touche TUNING)
situé sur le boitier droit du casque.

-> La fonction de sourdine est activée.

I Utilisez le casque a proximité du
transmetteur.

I} Lindicateur POWER du casque séteint, perd
son intensité, clignote ou le son est déformé ou
comporte des parasites.

I Chargez la pile rechargeable si elle est faible
ou remplacez les piles alcalines par des piles
neuves. Si lindicateur POWER reste éteint
apres avoir chargé la pile, apportez votre
casque chez u.n revendeur Sony.

Distorsion

I) Si le transmetteur est raccordé a la prise de
casque, baissez Ie volume de l/appareil audio/
vidéo raccordé.

I} Changez la fréquence radio a laide du
sélecteur CHANNEL du transmetteur, puis
sélectionnez la m me fréquence radio avec le
sélecteur TUNING (ou la touche TUNING)
situé sur le boitier droit du casque.

I) Lindicateur POWER du casque séteint, perd
son intensité, clignote ou le son est détormé ou
comporte des parasites.

I Chargez la pile rechargeable si elle est taible
ou remplacez les piles alcalines par des piles
neuves. Si lindicateur POWER reste éteint
apres avoir charge la pile, apportez votre
casque chez u.n revendeur Sony.

Bruit de fond important

-> Rapprochez-vous du transmetteur. Plus vous
vous éloignez du transmetteur, plus vous
risquez dentendre des parasites.

I) Si le transmetteur est raccordé a la prise de
casque, augmentez le volume de lappareil
audio/video raccorde.

I} Changez la fréquence radio a laide du
sélecteur CHANNEL du transmetteur, puis
sélectionnez la m me fréquence radio avec le
sélecteur TUNING (ou la touche TUNING)
situé sur le boitier droit du casque.

I) Lindicateur POWER du casque séteint, perd
son intensité, clignote ou le son est détormé ou
comporte des parasites.

I Chargez la pile rechargeable si elle est taible
ou remplacez les piles alcalines par des piles
neuves. Si lindicateur POWER reste éteint
apres avoir charge la pile, apportez votre
casque chez u.n revendeur Sony.

-
Specifications

Genéralités
Fréquence porteuse
915,5 MHz, 916,0 MHz, 916,5 MHz
Canal Ch1, ChZ, Ch3
Modulation FM stéréo

Reponse en fréquence
MDR-erk: zu - 20 000 Hz
MDR-RF970R: 1U -22 000 Hz

Transmetteur TMR-RF925R, RF970R
Source dalimentation

12 V CC : adaptateur secteur tourni
Entree audio Prise phone, mini-prise stéréo
Dimensions Environ 216 x 105 x 96 mm

(85/3 x4 l/4>< 37/3 P0) (l/h/P)
Mass Environ 220 g (7.77 on)

Casque MDR~RF925R, RF970R

Source dalimentation
Piles rechargeables hydrure métallique de
nickel BP-HP550-11 tournies ou piles
seches (taille AAA) disponibles clans le
commerce

Mass Environ 300 g (10.59 on), piles comprises

La conception et les specifications sont sujettes a
modification sans préavis.