Sony cdx 656 owners manual
This is the 3 pages manual for sony cdx 656 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sony cdx 656 owners manual (Ocr-read)
Page 2
HORIZONTAL VERTICAL HORIZONTAL Connections/Connexions/ Conexiones/¹ Ÿ For details, refer to the Installation/Connections manual of the car audio. Pour plus de détails, consulter le manuel dinstallation/connexions de lautoradio. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instalación/conexiones del sistema de audio del automóvil. Z ýÛ*¤YÄ ÿ¹ Ÿü f Connection diagram/Schéma de connexion/Diagrama de conexión/ ŸÞ¡ Sony BUS compatible car audio Autoradio compatible BUS Sony Sistema de audio del automóvil compatible con BUS Sony 5ƒ5Ÿ5ž5©5P5r5…5ƒ5P´™Û*¤ CDX-656X/656 45 Précautions -Choisir lemplacement de montage en tenant compte des observations suivantes : - Appareil non soumis à des températures dépassant 55°C (131°F) (comme dans une voiture garée au soleil). - Appareil non soumis au rayonnement solaire direct. - Appareil à lécart de sources de chaleur (comme des radiateurs). - Appareil non exposé à la pluie ou à lhumidité. - Appareil non exposé à des poussières ou à des souillures en excès. - Appareil non exposé à des vibrations excessives. - Vérifier que le réservoir dessence ne risque pas dêtre endommagé par les vis taraudeuses. - Il ne doit pas y avoir de faisceau de fils ou de tuyaux à lemplacement du montage. - Vérifier que lappareil ou les vis ne risquent pas dendommager ou de gêner la roue de secours, les outils, ou autre objet dans le coffre. -Pour garantir la sécurité de linstallation, utiliser uniquement le matériel de montage fourni. -Utilisez uniquement les vis fournies. -Ne percez les trous de 3,5 mm ( 5/32 po.)ø qu'après vous être assuré qu'il n'y avait rien de l'autre côté de la surface de montage. Precautions -Choose the mounting location carefully, observing the following: - The unit is not subject to temperatures exceeding 55°C (131°F) (such as in a car parked in direct sunlight). - The unit is not subject to direct sunlight. - The unit is not near heat sources (such as heaters). - The unit is not exposed to rain or moisture. - The unit is not exposed to excessive dust or dirt. - The unit is not subject to excessive vibration. - The fuel tank should not be damaged by the tapping screws. - There should be no wire harnesses or pipes under the place where you are going to install the unit. - The spare tire, tools or other equipment in or under the trunk should not be interfered with or damaged by the screws or the unit itself. -Be sure to use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation. -Use only the supplied screws. -Make holes of ø 3.5 mm ( 5/32 in.) only after making sure there is nothing on the other side of the mounting surface. Precauciones -Elija cuidadosamente el lugar de montaje y tenga en cuenta lo siguiente: - La unidad no queda sometida a temperaturas superiores a los 55°C (como en un automóvil aparcado a la luz solar directa). - La unidad no queda sometida a la luz solar directa. - La unidad no queda cercana a fuentes térmicas (como aparatos de calefacción). - La unidad no queda expuesta a la lluvia o a la humedad. - La unidad no queda expuesta a polvo o suciedad excesivos. - La unidad no queda sometida a vibraciones excesivas. - El depósito de combustible no deberá dañarse con los tornillos autorroscantes. - No deberá haber mazos de conductores ni tubos debajo del lugar donde vaya a instalar la unidad. - La rueda de repuesto, las herramientas, u otros equipos situados dentro o debajo del portaequipajes no deberán verse interferidos ni dañados por los tornillos ni por la propia unidad. -Para realizar una instalación segura, emplee solamente la ferretería de montaje suministrada. -Utilice sólo los tornillos suministrados. -Antes de hacer los orificios de ø 3,5 mm, compruebe que no haya nada en el otro lado de la superficie de montaje. Installation Installation Instalación 4\Ã ²! - kh¢ °úZo¿Ä Ä j