Sharp dx 55 555 sm

This is the 20 pages manual for sharp dx 55 555 sm.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 20
sharp dx 55 555 sm

Extracted text from sharp dx 55 555 sm (Ocr-read)


Page 1

RECEIVED 3 MM 39% DX-55HM

SHARP

SERVICE MANUAL/SERVICE-ANLEITUNG/ MANUEL DE SERVICE

S7074 DX55HMGY

DX-55HM(GY)
DX-555EMIGY)

DX-555EM

' In the interests of usersafetv the set should be restored to its original

PHOTO; DX.55HM(GY) condition and only parts identical to those specified be used.
- lm lnteresse der Benutzer~$ieherheit some dieses Gerat wieder
COMPACT auf seinen ursprUnglichen Zustand eingestellt und nur die vorge-

schriebenen Teile verwendet werden.
@ - Dans l'interét de la securite de l'utilisateur, lappareil devra étre
, reconstitue dans sa condition premiere at seules des pieces
DIGITAL AUDIO identiques a celles specifiees, doivent etre utilisées.

®

These new models DX-55HMIGY) and DX~555EMIGYI have almost the same structure as the former models DX-361HMIGY) and DX7361EMIGYI except
for the power supply section. The power is supplied from the Stereo Music System OMS-55H(GY)/555EIGY). When servicing the DX»55HM(GY) and
DX7555EMIGY), please refer to the already issued service manual for DX»361HMIGYl/DX-BGIEMIGYIISSO44DX361HEMlas well as this service manualr

®

Diese neuen Modelle DX-SSHMIGYI und DX7555EMIGYI haben fast die gleiche Bauart wie die friiheren Modelle DX7361HMIGY) und DX-SGI EMIGY),
den Stromversorgungstell augenommen. Aus dem Stereo~Musik~System CMSVEEHIGYl/SSSEIGY) wird Strom zugefuhrtr Bei der Wartung des
Modelle DX-55HMIGY) und DX-555EMIGYI sehen Sie bitte sowohl die bereits herausgegebene ServiceEAnIeitung fiir DX-361HMIGYI/DX-BGIEMIGY)
ISSO44DX361HEMI als auch diese Service-Anleitung.

®

Ces modeles DX~55HMIGYI et DXA555EMIGY) out la meme structure que les modeles precedents DX-361HM(GY) et DX-361EMIGYI sauf la partie
alimentation. lls s'alimentent sur le systeme musique stereo CMS-55HIGYl/555EIGY). Pour la reparation du DXESSHMIGY) et DX-555EM(GY)
reportez-vous egalement au manuel de service, deja publie. pour DX-361HMIGY)/DX»361EMIGYIISSOMDXBGIHEM).

INDEX TO CONTENTS

® Page Page
SAFETY REGULATIONS - .. -2,3 NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM ------------------- 13
SPECIFICATIONS ....... 45 EXPLODED VIEW .................................. 14

NAMES OF PARTS -4,5 DIFFERENCE BETWEEN DX-361HM/EM
BLOCK DIAGRAM .................................... 6 AND DX-55HM/555EM .......................... 15,15
SCHEMATIC DIAGRAM/WIRING SIDE OF
P.WVBOARD ...................................... 7_12

INHALTSVERZEICHNIS
© Seite , Seite
SICHERHEITSVORSCHHIFTEN ----------------------- 2,3 ANMERKUNGEN ZUM SCHEMATISCHEN
TECHNISCHE DATEN ..... SCHALTPLAN ...................................... 13
BEZEICHNUNG DER TEILE - EXPLOSIONSDARSTELLUNG ------------------------ 14
BLOCKSCHALTPLAN -------------------------------- 6 UNTERSCHIED ZWISCHEN DX»361HM/EM
SCHEMATISCHER SCHALTPLAN/VERDRAHTUNGS- UND DX-55HM/555EM -------------------------- 15,16
SEITE DER LEITERPLATTE ------------------------ 7-12

TABLE DES MATIERES
® Page Page

PRESCRIPTIONS RELATIVES A LA SECURITE """"" 2,3 REMARQUES CONCERNANT LE

CARACTERISTIQUES """"""""""""" '4,5 DIAGRAMME SCHEMATIOUE """"""""""""" 13
NOMENCLATURE ......... .4'5 VUE EN ECLATE .................................... 14
DIAGRAMME SYNOPTIOUE """""""""""""""""" 6 DIFFERENCE ENTRE DX-36IHM/EM

DIAGRAMME SCHEMATIQUE/COTE CABLAGE DE ET DX~55HM/555EM """"""""""""""" 15,16
LA PLAQUETTE DE MONTAGE IMPRIME ----------- 7-12

SHARP CORPORATION

Page 1

RECEIVED 3 MM 39% DX-55HM

SHARP

SERVICE MANUAL/SERVICE-ANLEITUNG/ MANUEL DE SERVICE

S7074 DX55HMGY

DX-55HM(GY)
DX-555EMIGY)

DX-555EM

' In the interests of usersafetv the set should be restored to its original

PHOTO; DX.55HM(GY) condition and only parts identical to those specified be used.
- lm lnteresse der Benutzer~$ieherheit some dieses Gerat wieder
COMPACT auf seinen ursprUnglichen Zustand eingestellt und nur die vorge-

schriebenen Teile verwendet werden.
@ - Dans l'interét de la securite de l'utilisateur, lappareil devra étre
, reconstitue dans sa condition premiere at seules des pieces
DIGITAL AUDIO identiques a celles specifiees, doivent etre utilisées.

®

These new models DX-55HMIGY) and DX~555EMIGYI have almost the same structure as the former models DX-361HMIGY) and DX7361EMIGYI except
for the power supply section. The power is supplied from the Stereo Music System OMS-55H(GY)/555EIGY). When servicing the DX»55HM(GY) and
DX7555EMIGY), please refer to the already issued service manual for DX»361HMIGYl/DX-BGIEMIGYIISSO44DX361HEMlas well as this service manualr

®

Diese neuen Modelle DX-SSHMIGYI und DX7555EMIGYI haben fast die gleiche Bauart wie die friiheren Modelle DX7361HMIGY) und DX-SGI EMIGY),
den Stromversorgungstell augenommen. Aus dem Stereo~Musik~System CMSVEEHIGYl/SSSEIGY) wird Strom zugefuhrtr Bei der Wartung des
Modelle DX-55HMIGY) und DX-555EMIGYI sehen Sie bitte sowohl die bereits herausgegebene ServiceEAnIeitung fiir DX-361HMIGYI/DX-BGIEMIGY)
ISSO44DX361HEMI als auch diese Service-Anleitung.

®

Ces modeles DX~55HMIGYI et DXA555EMIGY) out la meme structure que les modeles precedents DX-361HM(GY) et DX-361EMIGYI sauf la partie
alimentation. lls s'alimentent sur le systeme musique stereo CMS-55HIGYl/555EIGY). Pour la reparation du DXESSHMIGY) et DX-555EM(GY)
reportez-vous egalement au manuel de service, deja publie. pour DX-361HMIGY)/DX»361EMIGYIISSOMDXBGIHEM).

INDEX TO CONTENTS

® Page Page
SAFETY REGULATIONS - .. -2,3 NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM ------------------- 13
SPECIFICATIONS ....... 45 EXPLODED VIEW .................................. 14

NAMES OF PARTS -4,5 DIFFERENCE BETWEEN DX-361HM/EM
BLOCK DIAGRAM .................................... 6 AND DX-55HM/555EM .......................... 15,15
SCHEMATIC DIAGRAM/WIRING SIDE OF
P.WVBOARD ...................................... 7_12

INHALTSVERZEICHNIS
© Seite , Seite
SICHERHEITSVORSCHHIFTEN ----------------------- 2,3 ANMERKUNGEN ZUM SCHEMATISCHEN
TECHNISCHE DATEN ..... SCHALTPLAN ...................................... 13
BEZEICHNUNG DER TEILE - EXPLOSIONSDARSTELLUNG ------------------------ 14
BLOCKSCHALTPLAN -------------------------------- 6 UNTERSCHIED ZWISCHEN DX»361HM/EM
SCHEMATISCHER SCHALTPLAN/VERDRAHTUNGS- UND DX-55HM/555EM -------------------------- 15,16
SEITE DER LEITERPLATTE ------------------------ 7-12

TABLE DES MATIERES
® Page Page

PRESCRIPTIONS RELATIVES A LA SECURITE """"" 2,3 REMARQUES CONCERNANT LE

CARACTERISTIQUES """"""""""""" '4,5 DIAGRAMME SCHEMATIOUE """"""""""""" 13
NOMENCLATURE ......... .4'5 VUE EN ECLATE .................................... 14
DIAGRAMME SYNOPTIOUE """""""""""""""""" 6 DIFFERENCE ENTRE DX-36IHM/EM

DIAGRAMME SCHEMATIQUE/COTE CABLAGE DE ET DX~55HM/555EM """"""""""""""" 15,16
LA PLAQUETTE DE MONTAGE IMPRIME ----------- 7-12

SHARP CORPORATION

Page 2

DX-55HM
DX-555EM V

® SAFETY REGULATIONS

Cares when replacing and servicing the pickup
Precautions to be taken when replacing and servicing the laser
pickup.

AEL (Accessible Emission Level) of laser output for this model

is specified to be lower than Class 1 requirement.

However, the following precautions must be observed to avoid

exposure of laser to your eyes at the time of servicing.

' If power is turned on after the cabinet and disc pressure arm
have been removed, disc detection is executed, and the
laser diode lights for several seconds. If the compact disc
has not been loaded, do not look into the pickup lens.

- Laser output of the pickup of the set or service parts has been
adjusted before shipping.

- When replacing or servicing the pickup, do not attempt to
adjust the pickup.

CAUTION

I'THE UNIT CONTAINS A LASER COMPONENT, EMITTING
A LASER BEAM WHICH IS SOME INSTANCES MAY EXCEED
THE CLASS 1 LASER LEVEL. 00 NOT STARE INTO BEAM'.

© SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Zu ergreifende VorsichtsmaISregeln beim Auswechseln

und Warten des Laserabtasters.

AEL Izulassiger Emissionspegel) der Laserleistung fur dieses

Model! wird unter den Melswertanforderungen angegeben,

welche niedrigere Werte als in der Klasse 1 aufweisen.

Die folgenden VorsichtsmalSregeln mussen jedoch befolgt

werden, damit wahrend der Wartung die Augen keiner

Laserstrahlung ausgesetzt sind.

- Wenn das Gerat nach dem Entfernen des Gehauses und
des'Disc-Druckarms eingeschaltet wird, wird die Disc-
Detektorfunktion aktiviert, und die Laserdiode blitzt
mehrere Sekunden Iang. Wenn die Disc nioht eingelegt
Est, unbedingt jeglichen Augenkontakt mit der Abtasterlinse
vermeiden. .

~ Laserleistung des Abtasters von den Gerate- oder Wartungs-
teiIen wurde vor der Auslieferung eingestellt,

- Man darf beim Auswechseln oder Warten des Abtasters nicht
versuchen, den Abtaster einzustellen.

® PRESCRIPTIONS RELATIVES
A LA SECURITE

Precautions a prendre lors du remplacement at de la

reparation du porteJaser

LAEL (Niveau d'emission accessrble) de la sortie laser du

present modele est inferieur a celui préconisé par Classe 1.

|| serait toutefois prudent de prendre les precautions ci~dessous

pour proteger les yeux contre les rayons laser lors de la

reparation. .

' Si on met Iappareil sous tension aprés avoir enleve le
coffret et la bras de pression de disque, la detection du
disque sera executee et la diode laser sallumera pendant
quelques secondes. Lorsque Ie disque n'est pas mis en
place, ne pas regarder Iobjectif du pone-laser,

- La sortie laser du porte»laser ou de pieces de reohange a
ete ajustée avant I'expédition.

- Eviter de regler Ie porte-laser Iors du remplacement ou du
depannage.

CAUTION

INVISIBLE I! RADIATION.
DO NOT STARE INTO BEAM.

_2_

ELASS I LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER IIE CLASSE l
PHODIICTO LASEII DE CLASE l

For DEMKO

ADVARSEL

Usynllg laster stréling nér apparatet er ébent og sikkerhed-
safbrydere er ude af funktion.

UNDGA BESTRALING

For SEM KO

apparaten innehaller en Iaserkomponent som avger en
laserstralning som Overstiger gransen fOr laser klass 1.

For El

"Varoitus, Laite sisaltaa laserdiodin, joka lahenaa

nakymatonta silmille vaarallista lasersateilyar"

Page 2

DX-55HM
DX-555EM V

® SAFETY REGULATIONS

Cares when replacing and servicing the pickup
Precautions to be taken when replacing and servicing the laser
pickup.

AEL (Accessible Emission Level) of laser output for this model

is specified to be lower than Class 1 requirement.

However, the following precautions must be observed to avoid

exposure of laser to your eyes at the time of servicing.

' If power is turned on after the cabinet and disc pressure arm
have been removed, disc detection is executed, and the
laser diode lights for several seconds. If the compact disc
has not been loaded, do not look into the pickup lens.

- Laser output of the pickup of the set or service parts has been
adjusted before shipping.

- When replacing or servicing the pickup, do not attempt to
adjust the pickup.

CAUTION

I'THE UNIT CONTAINS A LASER COMPONENT, EMITTING
A LASER BEAM WHICH IS SOME INSTANCES MAY EXCEED
THE CLASS 1 LASER LEVEL. 00 NOT STARE INTO BEAM'.

© SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Zu ergreifende VorsichtsmaISregeln beim Auswechseln

und Warten des Laserabtasters.

AEL Izulassiger Emissionspegel) der Laserleistung fur dieses

Model! wird unter den Melswertanforderungen angegeben,

welche niedrigere Werte als in der Klasse 1 aufweisen.

Die folgenden VorsichtsmalSregeln mussen jedoch befolgt

werden, damit wahrend der Wartung die Augen keiner

Laserstrahlung ausgesetzt sind.

- Wenn das Gerat nach dem Entfernen des Gehauses und
des'Disc-Druckarms eingeschaltet wird, wird die Disc-
Detektorfunktion aktiviert, und die Laserdiode blitzt
mehrere Sekunden Iang. Wenn die Disc nioht eingelegt
Est, unbedingt jeglichen Augenkontakt mit der Abtasterlinse
vermeiden. .

~ Laserleistung des Abtasters von den Gerate- oder Wartungs-
teiIen wurde vor der Auslieferung eingestellt,

- Man darf beim Auswechseln oder Warten des Abtasters nicht
versuchen, den Abtaster einzustellen.

® PRESCRIPTIONS RELATIVES
A LA SECURITE

Precautions a prendre lors du remplacement at de la

reparation du porteJaser

LAEL (Niveau d'emission accessrble) de la sortie laser du

present modele est inferieur a celui préconisé par Classe 1.

|| serait toutefois prudent de prendre les precautions ci~dessous

pour proteger les yeux contre les rayons laser lors de la

reparation. .

' Si on met Iappareil sous tension aprés avoir enleve le
coffret et la bras de pression de disque, la detection du
disque sera executee et la diode laser sallumera pendant
quelques secondes. Lorsque Ie disque n'est pas mis en
place, ne pas regarder Iobjectif du pone-laser,

- La sortie laser du porte»laser ou de pieces de reohange a
ete ajustée avant I'expédition.

- Eviter de regler Ie porte-laser Iors du remplacement ou du
depannage.

CAUTION

INVISIBLE I! RADIATION.
DO NOT STARE INTO BEAM.

_2_

ELASS I LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER IIE CLASSE l
PHODIICTO LASEII DE CLASE l

For DEMKO

ADVARSEL

Usynllg laster stréling nér apparatet er ébent og sikkerhed-
safbrydere er ude af funktion.

UNDGA BESTRALING

For SEM KO

apparaten innehaller en Iaserkomponent som avger en
laserstralning som Overstiger gransen fOr laser klass 1.

For El

"Varoitus, Laite sisaltaa laserdiodin, joka lahenaa

nakymatonta silmille vaarallista lasersateilyar"

Page 2

DX-55HM
DX-555EM V

® SAFETY REGULATIONS

Cares when replacing and servicing the pickup
Precautions to be taken when replacing and servicing the laser
pickup.

AEL (Accessible Emission Level) of laser output for this model

is specified to be lower than Class 1 requirement.

However, the following precautions must be observed to avoid

exposure of laser to your eyes at the time of servicing.

' If power is turned on after the cabinet and disc pressure arm
have been removed, disc detection is executed, and the
laser diode lights for several seconds. If the compact disc
has not been loaded, do not look into the pickup lens.

- Laser output of the pickup of the set or service parts has been
adjusted before shipping.

- When replacing or servicing the pickup, do not attempt to
adjust the pickup.

CAUTION

I'THE UNIT CONTAINS A LASER COMPONENT, EMITTING
A LASER BEAM WHICH IS SOME INSTANCES MAY EXCEED
THE CLASS 1 LASER LEVEL. 00 NOT STARE INTO BEAM'.

© SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

Zu ergreifende VorsichtsmaISregeln beim Auswechseln

und Warten des Laserabtasters.

AEL Izulassiger Emissionspegel) der Laserleistung fur dieses

Model! wird unter den Melswertanforderungen angegeben,

welche niedrigere Werte als in der Klasse 1 aufweisen.

Die folgenden VorsichtsmalSregeln mussen jedoch befolgt

werden, damit wahrend der Wartung die Augen keiner

Laserstrahlung ausgesetzt sind.

- Wenn das Gerat nach dem Entfernen des Gehauses und
des'Disc-Druckarms eingeschaltet wird, wird die Disc-
Detektorfunktion aktiviert, und die Laserdiode blitzt
mehrere Sekunden Iang. Wenn die Disc nioht eingelegt
Est, unbedingt jeglichen Augenkontakt mit der Abtasterlinse
vermeiden. .

~ Laserleistung des Abtasters von den Gerate- oder Wartungs-
teiIen wurde vor der Auslieferung eingestellt,

- Man darf beim Auswechseln oder Warten des Abtasters nicht
versuchen, den Abtaster einzustellen.

® PRESCRIPTIONS RELATIVES
A LA SECURITE

Precautions a prendre lors du remplacement at de la

reparation du porteJaser

LAEL (Niveau d'emission accessrble) de la sortie laser du

present modele est inferieur a celui préconisé par Classe 1.

|| serait toutefois prudent de prendre les precautions ci~dessous

pour proteger les yeux contre les rayons laser lors de la

reparation. .

' Si on met Iappareil sous tension aprés avoir enleve le
coffret et la bras de pression de disque, la detection du
disque sera executee et la diode laser sallumera pendant
quelques secondes. Lorsque Ie disque n'est pas mis en
place, ne pas regarder Iobjectif du pone-laser,

- La sortie laser du porte»laser ou de pieces de reohange a
ete ajustée avant I'expédition.

- Eviter de regler Ie porte-laser Iors du remplacement ou du
depannage.

CAUTION

INVISIBLE I! RADIATION.
DO NOT STARE INTO BEAM.

_2_

ELASS I LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER IIE CLASSE l
PHODIICTO LASEII DE CLASE l

For DEMKO

ADVARSEL

Usynllg laster stréling nér apparatet er ébent og sikkerhed-
safbrydere er ude af funktion.

UNDGA BESTRALING

For SEM KO

apparaten innehaller en Iaserkomponent som avger en
laserstralning som Overstiger gransen fOr laser klass 1.

For El

"Varoitus, Laite sisaltaa laserdiodin, joka lahenaa

nakymatonta silmille vaarallista lasersateilyar"