Sharp cd s 200 h service manual
This is the 14 pages manual for sharp cd s 200 h service manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from sharp cd s 200 h service manual (Ocr-read)
Page 1
UU-SZUUII
SHARP
SERVICE MANUAL/ SERVICE-ANLEITUNG/ MANUEL DE SERVICE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SPECIFICATIONS . 3, 4 BLOCK DIAGRAM ...................
NAMES OF PARTS 5-10 SCHEMATIC DIAGRAM /
OPERATION MANU . 11,12 WIRING SIDE OF P,W.BOARD .....
DISASSEMBLY .......... 13-15 NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM 59. 60
REMOVING AND REINSTALLING THE MAIN PARTS 16-19 FUNCTION TABLE OF lC. 61-66
ADJUSTMENT 2028 EXPLODED VIEW .........
LCD SEGMENT . ,_ 25 REPLACEMENT PARTS
TROUBLESHOOTING (CD SECTION)
C) INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSMASSNAHME FUR SERVICE-ANLEITUNG .
TECHNISCHE DATEN .........
BEZEICHNUNG DER TEILE
BEDIENUNGSANLEITUNG .
ZERLEGEN ......................
ENTFERNEN UND EINBAUEN DER HAUP'I'I'EILE
EINSTELLUNG .. SCHALTUNG ........................ 61456
LCD-SEGMENT . EXPLOSIOSNSDARSTELLUNG 67-69
FEHLERSUCHE (CD-TElL) . ERSATZTEILLISTE .. 70-76
® TABLE DES MATIERES
. Page
CONSIGNES DE SECURITE POUR LE MANUEL DE DEPANNAGE (PARTIE CD)...
SERVICE 2 FORMES D' ONDES DU CIRCUIT CD
CARACTERI 3, 4 DIAGRAMME SYNOPTIQUEN
NOMENCLATURE 540 DIAGRAMME SCHEMATIQUE/COTE CABLAGE DE
MODE D'EMPLO
DEMONTAGE
DEMONTAGE ET REMONTAGE DES PIECES
PRINCIPALES .
REGLAGE .,
SEGMENT LCD
56516CDSZODHI
CD-SZOOH(BK)
- In the interests of user-safetythe setshould be resiored to its original
. condition and only parts identical to those specified be used.
- 1m Interesse der Benutzer-Sicherheit sollle dieses Gerét wieder auf
seinen ursprflnglichen Zustand eingesteIlt und nur die
vurgeschriebenen Teile verwende warden.
- Dans lintérét de la sécurité de lutilisateur, Iappareil devra étre
reconstitué dans sa condition premiére etseules des piéces identiques
é canes spécifiées, doivent étre utilisées.
WAVEFORMS OF CD CIRCUIT
Seite
WELLENFORMEN DER CD-SCHALTUNG
BLOCKSCHALTPLAN ..
SCHEMATISCHER SCH
VERDRAHTUNGSSEITE DER LEITERPLA'ITE IIIIIIIIII ....45~58
ANMERKNGEN ZUM SCHEMATISCHN SCHALTPLAN 59, 60
FUNCTIONSTABELLE DER INTEGRIERTEN
LA PLAQUETTE DE MONTAGE IMPRIME..
REMARQUES CONCERNANT LE DIAGRAM
SCHEMATIQUE ...............................
TABLEAU DE FONCTIONS POUR C
VUE EN ECLATEE ........................
USTE DES PIECES DE RECHANGE
SHARP CORPORATION
Page 2
CD-SZOOH
(E) SAFETY PRECAUTION FOR
SERVICE MANUAL
Precaution to be taken when replacing and servicing the
Laser Pickup.
The AEL (Accessible Emission Level) of Laser Power Output for
this model is specified to be lower than Class l Requirements
However, the following precautions must be observed during
servicing to protect your eyes against exposure to the Laser:-
(1) When the cabinet has been removed, the power is turned on
without a compact disc, and the Pickup is on a position cuter
than the lead-in position, the Laser will light for several
seconds to detect a disc. Do not look into the Pickup Lens.
(2) The Laser Power Output of the Pickup inside the unit and
replacement service parts have already been adjusted prior
to shipping.
(3) No adjustmentto the Laser Power should be attempted when
replacing or servicing the Pickup.
(4) Under no circumstances look directly into the Pickup Lens at
any time.
(5) CAUTION - Use of controls or adjustments, or performance
of procedures otherlhan those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
® SICHERHEITSMASSNAHME FUR
SERVICE-ANLEITUNG
Zu treffende Vorsichtsmaflregeln beim Auswechseln und
Warten des Laserabtsters .
Der AEL (empfangener Emissionspegel) der Laserausgangslei-
stung fur dieses Modell ist bestimmt, unter der Anforderung der
Klasse 1 zu liegen. Beim Warten miissen jedoch die iolgenden
VorsichtsmaBregeln befolgt werden, um lhre Augen vor dem
Laserstrahl zu schijtzen.
(1) Wenn das Gehause entlernt worden ist, die Stromversor-
gung ohne Compact Disc eingeschaltet wird und sich der
. ONS :NES DE sEcuanE
P0 R LE MANUEL DE SERVICE
T {Precautions 21 prendre pour la reparation et lentretien de la
Abtaster auBen in der Einlaufposition befindet, leuchtet der'
Laser sekundenlang zum Detektieren einer Disc. unbedingt
jeglichen Augenkontakt mit der Abtasterlinse vermeiden.
(2) Die Laserausgangsleistung des Abtasters im Geréit und die
Ersatzteile sind schon werkseitig eingestellt worden.
(3) Beim Auswechseln oder Warten des Abtasters sollte keine
Einstellung der Laserausgangsleistung versucht warden.
(4) Unter keinen Umstanden direkt auf den Abtaster blicken.
(5) ATTENTION - L'utilisation des commandes, les ajustements
ou les procédes de fonctionnement non décrits peuvent
entrainer une exposition dangereuse aux radiations.
cellule pone-laser
Le niveau demission accessible (AELen anglais) de la puissance
de laser de cet appareil satisfait a la norme de classe 1. ll serait
prudent toutefois de prendre les précautions suivantes pourvous
protéger contre lexposition aux rayons laser:~
(1) Si on allume lappareil aprés lavoir débarrassé du cotfret et
sans mettre de disque en place alors que la cellule se trouve
plus exteme que la position dentre'e,_lappareil émettra des
rayons laser pendant quelques secondes pour détecter Ia
presence dun disque. ne pas regarderlobjectif du porte-
laser. , , , V-
(2) La puissance de sortie laserde la cellule liyrée avec lapparell
et de celles fournies comme pieces de rechange a été déja
ajustée avant lexpéditionxl
(S) Lors de la revision de la cellule pone-laser, ne pas tenter
:dajuster la puissance la'ser. , '
(4) En'aUcun cats, on he regardera lobjectif de la cellule a loeil
nu. '
(5) VORSlCHT - Die Betéitigung von Bedienungs- oder Einste-
llelementen oder die Durchfijhrung anderer als der hier an-
gegebenen Veriahren kann zu Strahlengefahrdung fUhren.
UDU
Q
Cl
Elu-
Illl
CLASS I LASER PRODUCT
APPAREIL ll LASER DE CLASSE l
PRDDUCTO LASER DE CLASE l
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASEFlLAlTE
KLASS 1 LASERAPPARAT
,/