Sanyo MCD UB685M Owners Manual

This is the 52 pages manual for Sanyo MCD UB685M Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 52
Sanyo MCD UB685M Owners Manual

Extracted text from Sanyo MCD UB685M Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

1 CLASS 1 LASER PRODUCTLUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM A DVARSEL USYNLIG LASER STRÅLING VED ÅBNING, NÅR S IKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION, UNDGÅ UDS ÆTTELSE FOR STRÅLING V ARNING OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL Ä R ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG V ORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT A U S , W E N N D E C K E L G E Ö F F N E T U N D E N N S ICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST NICHT, DEM STRAHL AUSSETZEN V ARO ! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄlÄ KATSO SÄTEESEEN CAUTION - USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPO - SURE. ACHTUNG – W E N N A N D E R E A L S D I E H I E R S P E Z I F I Z I E RT E N B E D I E N U N G S - O D E R JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERRDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN. ATTENTION – LʼEMPLOI DʼORGANES DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE, OU LʼEXÉCUTION DE PROCÉDURES, AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE MODE DʼEMPLOI, PEUT PRO - VOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT. OPGELET – HET GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E.D. DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT SCHADELIJKE STRALINGEN. VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV I DENNA BRU- KSANVISNING, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖV- ERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄ - KYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. CAUTELA – LʼUSO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O PROCEDIMENTI DIVERSO DA QUELLO QUI SPECIFICATO PUÒ DAR LUOGO AD ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. PRECAUCION – EL USO DE CONTROLES O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE OPERACI- ON DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO RESULTARAN EN EX - POSICION PELIGROSA A LA RADIACION. CUIDADO – O USO DOS CONTROLOS OU AJUSTES OU DESEMPENHOS DE PROCEDIMEN - TOS OUTROS QUE NÃO OS ESPECIFICADOS NAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PODEM RESULTAR EM PERIGOSAS EXPOSIÇÕES À RADIAÇÃO. 685XE1-7.indd 1 2008.7.23 8:51:14 AM

Page 2

2 [ENGLISH]Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in! [DEUTSCH]Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! [FRANÇAIS]Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans lʼUnion Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à conserver lʼenvironnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent sʼavérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour lʼenvironnement.Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères. [NEDERLANDS]Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer worden gebruikt. Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd gaan worden, dit separaat gebeurt van het normale huisafval. Zorg ervoor dat het verwijderen van de apparatuur bij de lokaal erkende instanties gaat gebeuren. In de Europese Unie wordt de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur bij de daarvoor wettelijke instanties aangeboden . Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen. 685XE1-7.indd 2 2008.7.23 8:51:15 AM