Sansui PL 35 Owners Manual

This is the 10 pages manual for Sansui PL 35 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 10
Sansui PL 35 Owners Manual

Extracted text from Sansui PL 35 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

P-L35

OPERATING INSTRUCTIONS /MODE D'EMPLOI/BETRIEBSANLEITUNG

ENGLISH, I

We are grateful for your choice of this fine
SANSUI high fidelity product. Before you oper-
ate it, we suggest that you read this booklet
once through carefully, familiarizing yourself
with the important precautions. operational
procedures and every one of the product's
many features. It will help to ensure that you
will avoid possible damage and that the
products superb performance will be yours to
enjoy for many years to come.
" In order to simplify the explanation lllustntl-
one may sometimes differ from the orlglnals.

Table of contents

Precautions ....................
Controls and parts callouts
Setting-up and connections
Operating procedures.
Some useful hints .....
Specifications ...................................... 1


OCDOI$UN

CAUTION

RISK 0i tllEllllC SHOCK
le Mal om

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the
presence of uninsuleted dangerous
voltage" within the product's en-
closure that mav be of sufficient mag-
nitude to constitute a risk of electric
shock to persons.

The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accom-
panying the appliance.

[TaggeAis

Nous sommes reconnaissants pour votra choix
de ce produit SANSUI d'une remarquable haute
fidelite. Avant de commencer a vous en ser-
vir, nous vous recommendons de lire cette
notice completement at soigneusement, vous
familiarisant ainsi avec les precautions impor»
tantes, les menceuvres de fonctionnement et
ohacune des nombreuses caractérlstiques do
I'appareil. Cale vous aidera a ne pas provoquer
déventuels demmages et vous permettra de
profiter pendant de longues ennees des super-
bes performances de votre appareil.
" Pour simplifier les axpllcatlone. les illustrati-
ons peuvent quelquefols Atre dlfferentos doe
orlglnaux.

Table des matiares
Precautions.......r......
Liste des pieces at des commandes
Montage et connexions
Procedes do reglege
Ouelques conseils u les .
Specifications ................... .. ........ 1


OWO§UN

C A U T IO N
RISK or mum met
no um um

ATTENTION: POUR REDUIRE LES DANCERS DE

DECHARGE ELECTRIOUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE IOU LE PANNEAU ARRIEREI,
L'APPAREIL NE RENFERME AUCUNE PIECE,
REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER
YOUTE REPARATION 0U ENTRETIEN A UN
PERSONNEL QUALIFIE.

Le symbole a fleche briséa dens un
triangle equilateral a pour but d'ettirer
I'attention de l'utilisateut sur la pre-
sence. a lintérieur du cotfret, d'une
"tension dangereuse" non isolée qui
est dune importance suffisante pour
constituer un risque de décharge elem
triqua pour les etres humains.

La point dexelemetion dans un trian-
gle equilateral a pour but de eigneler a
l'utiliseteur in presence dexplieations
importantes. relatives 9 l'exploitation
et a l'entretien, dans la texte accom-
pagnant l'appareilr

DEUTSCH j
Wir mochten zu dieser Gelegenheit unseren
Dank aussprechen. dell Sie sich fiir diesan HiFi-
Baustain von SANSUI entschieden haben. Bitte
lesen Sie vor der lnbetriebnahme des Garates
diase Anleitung sorgfaltig durch, um sich mit
den wichtlgen Vorsichtsmafsnahmen. den Bo-
dienungsvorgangen und den vielen harvorran-
genden Eigenschalten disses Gerétes volls-
tandig vertraut zu machen. Mogliche Besch-
adigungen konnan dadurch vermeiden wer-
den, so dais Sie das hervorragende Leistungs-
vermogen diaser Komponenta fur viela Jahre
genielSen kennenr
' Um die Erliuterung zu verelnfachen. konnen
die Abblldungen munchmal vom Origlnal
abweichen.

Inhaltsverzeichnis

Vorsichtsmaflnahmen......................
Bezoichnung dar Bedienungselamante
Aufstellung und Anschliisee.
Bedienungsverfahren......
Einiga niltzliche Hinweise . .
Technische Daten ........................... 1

oceans-wk:

CAUTION
HINDI OPEN

VOHSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTHISCHEN

SCHLAGES 2U VERHINDERN, DIE ABDECKUNG
IODER RUCKWAND) NICHT ENTFEHNEN.

E5 BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUYZER
WARTBAREN TEILE IM INNEREN, UBERLASSEN
SIE WARTUNGSARBEITEN OUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.

Der Blitz mit dem Pfeil an der Spitza in
alnem glelchechenkligen Dreieclt IOII
den Benutzer vor nicht isoliener "ge-
téhrlicher Spannung" im Produkt war-
nen, die eina Stromsehlaggefahr ffir
Personen derstellen kann.

Dee Ausrulezelchen ln ainem glelch-
achankligen Dreieck aoll den Benutzer
euf wichtige Betriebs- und Wartung-
sanleitungen im mit dem Gerfit mitge-
Iieferten Text aufmerksam machen.

Page 2

2

Precautions

' Bear in mind the following points.

Power plug

When disconnecting the power cord from the

power outlet. always take hold of the plug, and

not the wire, and pull free. Never connect or
disconnect the power plug with wet hands
since you may receive an electric shock.

" Remember to disconnect the power plug
from the power outlet when you do not in-
tend to use the unit for a prolonged period
of time.

Do not remove the case and bottom
panel

Any inspections or adjustments inside the unit
may lead to malfunctions and electric shocks.
Do not touch any of the inside parts. SANSUI's
warranty is not effective if a deterioration in the
unit's performance results from remodeling
inside.

Installation precautions

Do not install the unit in any of the following

locations since this may result in a deteriora-

tion in performance or malfunction:
Locations exposed to direct sunlight or near
objects radiating heat such as heating ap-
pliances.

' Locations exposed to moisture or humidity.

" Locations with poor ventilation exposed to
dust and dirt.

' Locations which are unstable and not per-
fectly flat or which are susceptible to
vibration.

Do not wipe with thinners

Wipe the panels and case from time to time with
a soft cloth. Using any kind of thinner, alco~
hol or volatile liquid will mar the surface, cause
blotching on the exterior and erase the mark-
ings and should therefore be avoided.

Do not use insecticide sprays in the vicinity.

Dealing with howl

When the volume is too high, the sound from
the speakers or the vibrations can be transmit-
ted through the air or across the floor to cause
vibration in the turntable. They are passed
through the cartridge and continuously ampli-
fied until they result in a monotonous walling
noise called howl. If howl arises, move the
speakers as far away from the turntable as pos-
sible and install the turntable in a vibration-free
location.

-n-\~-\--\--\~-\~-\~-\~-\--\--\--\n.\-

WARNING: To prevent fire or shock
hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.

I The Model No and Serial No. of your unit
are shown on its back panel.

I SANSUI attests that this product conforms
with EEC directive BZISSIEEC.

I This unit keeps the postal regulations ac-
cording VDE 0875.

wwnunwuunu-

Précautions

' Gard-r a l'eeprlt les points suivants.

Fiche d'alimentation
Lorsqu'on déconnecte Ie cordon d'alimentation
de la prise secteur. toujours le tenir per se fiche
et non par la cordon, puis tirer. Ne iamais con-
necter ou deconnacter la fiche d'alimentetion
avec des mains mouilleas car on risque de
selectrocuter.

' Ne pas oublier de deconnecter Ia fiche d'ali-
mentation de la prise secteur quand on he
prevoit pas d'utiliser lappareil pendent une
periods prolongee.

Ne pas ouvrlr le coffret ni retirer Ia

panneau lnférleur

Toutes verifications ou tous raglages a lime-
rieur de l'appareil peuvent entrainer un fonction-
noment defectueux ou causer des chocs
électriques. Na toucher aucune des pieces a
l'intérieur. SANSUi ne garantit pas l'alteration
des performances de l'appareil si les pieces
internes ont été touchées.

Precautions d'lnstallation

Ne pas installer l'appereil dans les endroits sui-

vants. ll pourrait en résulter une alteration des

performances an un fonctionnernet defectueux:
Endroits exposes directement au soleil ou a
proximite d'obiats ddgegesnt de la chalaur
comme les apparails de chauffage par
exemple.

Endroits exposes a I'humidite.

Endroits instables et imparfaitement plats ou
susceptibles de recevoir des vibrations.

' Endroits mal aérés exposes a la poussiere
et a la salete.

Ne pas essuyer avec des amlncisseurs
Essuyer les panneaux et le coffret de temps en
temps avec un chiffon doux. Le fait dutiliser
un aminciaseur, un liquida a base d'alcool ou
volatile ablme les surfaces, engendre des taches
sur I'exterieur et efface les inscriptions. ll con<
vient donc d'éviter ces produits.

Ne pas utiliser de bombes insecticides a proxi-
mité de lappareil.

Que faire en presence d'un
hurlemant

Lorsque le volume est trop sieve, il arrive oue
le son ou les vibrations issus des enceintea.
transmis per I'atmosphere ou par la placher.
engendrent des vibrations dans la table de lec-
ture. lls parviennent iusqu'a la cellule et sampli-
fient de facon continu jusqua provoquer un
bruit plaintf continu appele "hurlement". Si un
hurlement se produit, eloigner les encaintes la
plus possible de la table da lecture at installer
la table de lecture dans un endroit a I'abri des
vibrations.

~n-N-t-n-m-n-Nn-nnm-n-n-

ATTENTION: Pour 6vlter les dangers
d'électrocution ou d'lncendie. ne pas
exposer cet apparell a la plule on a
lhumidite.

I Le numaro du models et la numero da eerie
de l'appareil sent inscrits our son panneau
arrlero.

I La societé SANSUI declare one cat apparell
eat conforms aux prescriptions do in direc-
tive 82/499 CCE.

. Cot apparel! est conforme aux raglemanta
postaux, d'apree VDE 0375.

.nuunummn

VorsichtsmaBnahmen

' Bltta die folgendon Hlnwelae baachtan.

Netzstecker

Zum Trennen des Neukabels von der Steckdose

immer am Stacker, nicht am Kabel anfassen,

und abziehen. Zur Verhiitung von Stromschlag

den Netzstecker nie mit nassen Handan an-

schliessen oder ebziehen.

" Denken Sie daren, den Netzstecker aus der
Steckdose ebzuziehen. wenn Sie des Gerat
fiir lingere Zeit nicht benutzen.

Gehfiusa und Bodenplatte nicht

abnehmen

Warden Inspektionen oder Justierungen im Ge
réteinnern ausgefiihrt, so kann dies zu Fehlfunk-
tionen und Stromschlag fuhren. Kaine Teile im
Innern des Gerates beriihren. SANSUls Geran-
tie erstreckt sich nicht auf Beeintrachtigungen
der Gerateleistung, die auf unbefugte Eingriffe
im Innern des Gerates zuriickzufiihren sind.

VorsichtsmaBnahmen zur

Installlerung

Urn Beeintrachtigungen der Leistung oder Fehl-

funktion zu vermeiden, sollte das Gerat nicht

an den folgenden Orten aufgestellt werden:
In direktem Sonnenlicht oder in der Na'he
von Warmequellen wia Heiz kbrpern usw.
An Orton mit hoher Feuchtigkeit oder Nasse.

' An Orton mit schlechter Luftzirkulation, wo
des Geriit Staub oder Schmutz ausgesetzt
ist.

' Auf unstabilen, unebenen oder leicht vibria-
renden Unterlagen.

Zum Reinigen des Geriites keine

Verdiinner benutzen

Gehiiuse und Schalttafel ab und zu mit sinem
weichen Tuch abreiben. Die Verwendung von
Verdiinnern, Alkohol oder leichtfliichtigen Flei-
nigungsmitteln ist zu vermeiden. weil es de-
durch zu Beschiidigung der Oberfiichel
Fleckenbildung und Abreiben der Markierungen
kommen kann.

Keine Insektensprays in der Nahe des Gerates
verwenden.

Beseltlgen von Heulgeriuschon

Bai zu hoher Lautstarke kann es zur Ubartra-
gung des Lautsprechertons oder von Vibration
durch die Luft oder iiber den FuBboden kom-
man, wodurch Vibrationen des Plattenspielers
entstehen konnten. Diese gelangen an den To-
nabnehmer und werden waiter verstfirkt, bis ein
kontinuierliches monotones Storgeriusch ent-
steht. das "Heulen" genannt wird. In diesem
Fail die Lautsprecher so welt wie moglich vom
Plattenspieler weg aufstellen und den Flatten-
spieier auf eine vibrationsfreie Unterlage stellen,

-mnnnufiuun-mnnn

WARNUNG: Setzen Sie disses Geriit
zur VerhI'itung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen nooh
Feuchtigkelt due.

I Die Modeil- und die Serlennummar lhres Ge-
riites slnd auf der Garateriicltseite an-
gegeben.

I SANSUI waist aus. dais dieses Produltt ge-
miS der EWG-Vorachrift 82/499 gebaut let.

I Disses Geriit entspricht den poatalischen Be-
stimmungen nach VDE 0875.

munuuflnw-v-"W-