Sansui P L50 Owners Manual
This is the 12 pages manual for Sansui P L50 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Sansui P L50 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
P-L50
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DEMPLOI/BETRIEBSANLEITUNG
We are grateful for your choice of this fine
Sansui high fidelity product. Before you
operate it. we suggest that you read this booklet
once through carefully. familiarizing yourself
with the important promotions, operational
procedures and every one of the product's
many features. It will help to ensure that you
will avoid possible damage and that the pro-
duct's superb performance will be yours to
enjoy for many years to come.
Table of contents
Precautions ................... 2
Controls and parts callouts .......... 3
Setting-up and connections .......... 5
Operating procedures ............. 7
Some useful hints ............... 11
Specifications .................. 12
eThe Model No. and Serial No. of your unit are
shown on its beck panel.
0 SANSUI attests that this product conforms
with EEC directive 76/889.
Nous sommes reoonnaissants pour votre choix
de ce produit Sansui d'une remarquable haute
fidelité. Avant de oommencer a vous en servir,
nous vous recommandons de lire cette notice
oomplétement et soigneusement,vous familiari-
eant ainsi avec les precautions importantes, les
manwavres de fonctionnement et chawne des
nombreuses mractéristiques de l'appareil. Cela
vous aidera a ne pas prochuer d'éventuels
dommages et a vous permettre de profiter pen-
dant de longues années des wperbes per-
formances de votre appareil.
W .
Table des matiéres
Precautions ................... 2
Liste des pieces et des commandos ....... 3
Montage et connexions ............ 5
Procédés do réglage ............... 7
Quelques conseils utiles ............ 11
Specifications .................. 12
0 Le numero du meddle et Ie numeric de serie
de l'eppereil eont inscrite wr eon penneeu
erriire.
0L: social SANSUI declare oue cet appereil
est conforme aux prescriptions de le directive
76/889 CCE.
Wir mochten zu dieser Gelegenheit unseren
Dank aussprechen, dail Sie sich fiir diesen HiFi-
Baustein von Sansui entschieden haben. Bitte
lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerétes
diese Anleitung sorgfaltig durch, um sich mit
den wichtigen Vorsichtsmaisnahmen, den Be.
dienungsvorgangen und den vielen hervor-
rangenden Eigenschaften dieses Gerates vollstan-
dig vertraut zu machen. Méigliche Beschadigun-
gen konnen dadurch vermieden warden. so dais
Sie das hervorragende Leistungsvermogen dieser
Komponente fiir viele Jahre genieflen kénnen.
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaisnahmen . . ...... .....
Aufstellung und Anschlfisse ..........
2
'Bezeichnung der Bedienungselemente . . . . 3
5
7
Bedienungsverfahren ..............
Einige niitzliche Hinweise ....... . . . . 11
Technische Daten ............... 12
e Die Modell- und die Seriennurnmer lhres
Geriitee sine euf der Geritenickeeite not
neben. .
O SANSUI waist ous, deB dieses Produkt uemiB
der EWG-Vorschrift 76/889 oebeut istf. '
WARNING: To prevent "f0 0! check
hazard, do not expose this appliance
to rain or moisture.
ATTENTION: Pour Ovitel' les dangers
d'électrocution ou d'incendie, ne pas
exposer cet appareil a la pluie ou i
I'humidité.
WARNING: Setzen Sic diese Geréf
zur Verhiitung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen noch Feu-
chtigkeit nus.
Page 2
Precautions
Turntable dismantling
Do not extract the unit's platter shaft or dis-
mantle the motor assembly. NEVER try to
touch any part inside the turntable unit. Such
action may result in deterioration in perform-
ance or in mechanical breakdown.
Caution prior to operation
' Avoid exposing the turntable (as well as your
amplifier and other audio equipment) to rain
or direct sunlight.
Avoid exposing the turntable to dust, ex-
cessively warm or cold temperatures.
' Place your turntable on a solid,vibration-free
surface.
' Avoid placing your turntable on an inclined
surface, otherwise incorrect stylus tracking
will deteriorate Overall performance. See that
the surface of a record. when placed upon the
platter, is strictly horizontal.
When cleaning the turntable base and dust
cover. be sure to use a dry, soft cloth. Never
use thinner or alcohol. Also take care not to
accidentally apply insecticides or other vola-
tile liquids or sprays.
Power plug
Do not touch the power plug with wet hands,
for you may be subjected to electrical shock.
When unplugging the power plug, do not pull
the cable: grasp the plug and pull it out of the
wall outlet.
Induced hum
Any nearby motor-equipped apparatus such as
an electric sewing machine or fan, or a large
power transformer may influence your turn-
table and cause booming hum. if you experi-
ence this, move the apparatus in question as far
away as possible from the turntable. when
placing the turntable next to your amplifier.
hum will be reduced if you place it on the side
of the amplifier opposite to the side where its
transformer is located.
Lubrication
Your unit requires no lubrication whatsoever.
Note that application of oil to the unit's platter
shaft or platter bearing may cause turntable
breakdown.
For the United Kingdom 'only
Important
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
lf the colours of the wire: in the mains load
of this equipment should not correspond to
the coloured markings identifying the ter-
minals in your ping. proceed as follows:
Précautions
Démontage du tourna-disque
Ne pas enlever l'axe du plateau de l'appareil ou
démonter I'assemblage moteur. NE JAMAIS
essayer de toucher a une piece quelconque a
l'interieur de I'appareil tourne-disque. D'une
telle action peut résulter la diminution des per-
formances ou une panne mécanique.
Precautions avant l'utilisation
'Eviter d'exposer Ie tournedisque (ainsi que
l'amplificateur et les autres appareils audio) 3
la pluie ou directement au soleil.
' Eviter d'exposer le tourne-disque a la pous
siere et aux temperatures excessivement
chaudes ou froides.
' Placer le tourne-disque sur une surface solide,
exempte de vibrations.
' Eviter de placer Ie tourne-disque sur une sur-
face inclinée, autrement une pression inégale
de la pointe de lecture sur le sillcn diminuera
les performances globales. S'assurer que la
surface du disque qui est place sur le plateau
soit rigoureusement horizontale.
' Quand vous nettoyez Ie coffret et la couvercle
antipoussiere du tourne-disque, prendre bien
scin de n'utiliser quun chiffon sec at doux.
Ne iamais utiliser du diluant synthétique ou
de I'alcool. Prendre soin également de ne pas
appliquer accidentellernent de i'insecticide ou
dautres produits volatiles utilises en atomi-
seur.
Prise d'alimentation
'Ne pas toucher la prise d'alimentation avec
des mains humides car vous pourriez recevoir
une décharge électrique.
' Quand vous debranchez la prise d'alimenta-
tion, ne pas le faire en tirant sur le fil; saisissez
la prise ellememe et la retirer de la fiche
morale.
Ronflement induit
Tout appareil se trouvant a proximité et équipé
d'un moteur tel quune machine a coudre elec-
trique ou un ventilateur, ou encore un gros
transformateur de puissance peut influencer
votre tournedisque et causer un ronflement
important. Si cela se produit, deplacer l'appareil
incriminé le plus loin possible du tournedisque.
En disposant le tourne-disque pres de l'ampli-
ficateur. Ie ronflemant peut étre réduit si on le
place du cOté oppose du transformateur de
l'amplificateur.
Lubrification
Cet appareil ne nécessite aucune lubrification.
Noter que l'application dhuile sur I'axe de
plateau de I'appareil ou sur le roulement du
plateau risque dentrainer une panne de l'ap-
pareil.
VorsichtsmalSnahmen
Zerlegung des Plattenspielers
Ziehen Sie nicht die Plattentellerwelle des
Ger'ates heraus und zerlegen Sie die Motormon-
tage nicht,- versuchen Sie niemals Teile inner-
halb des Plattenspielers zu beriihren. da dies zu
verschlechterter Leistung oder Mechanischer
Beschadigung fiihren kann.
VorsichtsmaiSnahmen vor dem
Betrieb
'Vermeiden Sie es. den Plattenspieler (genau
wie Ihren Verst'arker und andere Audioausriist-
ung) Regen oder direktem Sonnenlicht aus-
zusetzen.
'Vermeiden Sie es. den Plattenspioler Staub
oder fibermaisig warmen oder kalten Tempera-
turen auszusetzen.
' Stellan Sie den Plattenspieler auf eine solide,
vibrationsfreie Oberflache.
'Stellen Sie den Plattenspieler nicht auf eine
geneigte Oberflache, da es sonst durch unge-
naué Rilienfolge der Nadel zu einer Ver-
schlechterung der Gesamtleistung kommt.
Achten Sie darauf, dai3 die Oberflache einer
Schallplatte, wenn sie auf dem Plattenteller
Iiegt, genau horizontal ist.
' Fiir das Reinigen der Plattenspieler-Zarge und
des Staubschutzdeckels ist ein trockener und
weicher Lappen zu benutzen. Niemals Ver-
diinner oder Alkohol verwenden. Auch darauf
achten, dal3 keine Insektenvertilgungsmittel
und drgl. versehentlich auf das Gehause ges-
priiht warden.
Netzkabelstecker
' Den Netzkabelstecker nicht mit nassen
Handen berijhren. da ansonsten elektrische
Schlage verspiirt werden konnten.
'Wenn das Netzkabel von der Wandsteckdose
abgezogen wird, immer den Stecker und nicht
das Kabel anfassen.
Induziertes Brummen
Jedes motorgetriebene Gerat in der Nahe, 2.8.
eine elektrische Nahmaschine oder ein Ventilla-
tor, oder ein groBer Leistungstransformator
kann Ihren Plattenspieler beeinflussen und
Brummen verursachen. Wenn Brummen auftritt.
so entfernen Sie das entsprechende Gerat so
weit wie mcglich vom Plattenspieler. Wenn Sie
den Plattenspieler neben Ihram Verstarker auf-
stellen. so wird Brummen verringert. wenn Sie
ihn auf die Seite des Verstarkers stellen, die am
weitesten von seinem Transformator entfernt
ist.
Schmierung
Ihr Gerat erfordert keinerlei Schmierung. Be-
achtenn Sie bitte, daG OI auf der Plattenteller-
welle oder dem Plattentellerlager zum Ausfall
des Plattenspielers fiihren kann.
The wire which is coloured blue must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter 'L' or coloured red.
Ensure that your equipment is connected
correctly. if you are in any doubt, consult
a qualified electrician.
For equipment purchased outside the U.K.
with 3 "EUROPEAN" two-pin mains plug,
the plug should be removed and connections
made in accordance with the above instruc-
tions. Ensure also that the equipment is
properly adjusted to 240 volts operation. If
you are In any doubt. consult a qualillazi
electrician. or our Service Agent in the U.K.