Sansui FR D4 Owners Manual
This is the 32 pages manual for Sansui FR D4 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Sansui FR D4 Owners Manual (Ocr-read)
Page 2
We are grateful for your choice of the Sansui FR-D4 stereo turntable,
This precision instrument is designed to give you many years of superb
hirfi performance. We suggest that you read through this manual at least
once for instructions on correct assembly procedures. connection with
other equipment and correct operation procedures.
Precautions ........ 4
Controls and pans callouts . 6
Settingup and connections . 8
Operation .................................. 18
Some useful hints . .24
Specifications .............................. 28
WARNING: To prevent fire or shock hazard,
do not expose this appliance to rain or
moisture.
o The Model No. and Serial No. of your unit are shown on its back
panel.
0 Do not lose the Warranty Card that carries your unit's Model No.
and Serial No.
Page 27
Lubrification
Cet appareil ne nécessite aucune lubrification. Noter que I'application
d'huile sur laxe de plateau de l'appareil ou sur le roulement du plateau
risque d'entra'lner une panne de I'appareil.
Ronflement induit
Tout appareil 5e trouvant é proximité et équipé dun moteur tel qu'une
machine a coudre électrique ou un ventilateur, ou encore un gros
transformateur de puissance peut influencer votre tournedisque et
causer un ronflement important. Si cela se produit, déplacer Iappareil
incriminé le plus loin possible du tourne-disque. En disposant le (Dome
disque pres de l'amplificateur, Ie ronflement peut etre réduit si on Is
place du cOté opposé du transformateUr de l'amplificateur.
Tension
Votre tournedisque est mis au point darts nos usines pour fonctionner
sur la tension du secteur ou vous vous l'étes procuré.
Aussi, si vous devez déménager dans une region oh la tension est
differente de celle établie en usine, il vous faudra faire changer Ia
tension. Effectuer le changement en se referant a la notice de change»
ment de tension/frequence adjointe,
Toutefois, si la région ou vous avez achete votre tournedisque se trouve
étre celle 00 l'on interdit aux utilisateurs de procéder a de pareils
changements, oette operation ne s'avere pas possible. Dans dautres
secteurs, informez-vous aupres de votre fournisseur en appareillage
électrique la plus proche du régleur de tension saécifique dont vous
avez besoin.
Schm ierung
Ihr Gerét erfordert keinerlei Schmierung. Beachten Sie bitte, dalL OI auf
der Plattentellerwelle oder dem Plattentellerlager zum Ausfall des
Plattenspielers fijhren kann
lnduziertes Brummen
Jedes motorgetriebene Gerét in der Néhe, z.B eine elektrische Néh-
maschine oder ein Ventillator, oder ein grorser Leistungstransformator
kann Ihren Plattenspieler beeinflussen und Brummen verursachen
Wenn Brummen auftritt, so entfernen Sie das entsprechende Gerét so
weit wie mfiglich vom Plattenspieler, Wenn Sie den Plattenspieler neben
Ihrem Verstfirker aufstellen, so wird Brummen verringert,wenn Sie ihn
auf die Seite des Verstérkers stellen, die am weitesten Von seinem
Transformator entfernt ist.
Netzspannung
Ihr Plattenspieler ist in unserer Fabrik fiJr Betrieb mit der Netzspannung
des Gebietes, in dem Sie lhn gekauft haben, eingestellt Worden. Wenn
Sie in sin Gebiet mit anderer Netzspannung urnziehen, milssen Sie die
Netzspannung umstellen. Beziehen Sie sich hierfijr auf das beiliegende
Blatt fiir Umstellung der Netzspannung/Frequenz.
Wenn es jedoch in dem Gebiet, in dem Sie Ihren Plattenspieler gekauft
haben, verboten ist, eine solche Umstellung zu machen, so ist
Umstellung nicht mogliclL Wenden Sie sich in anderen Gebieten an
lhren Elektrohéndler fijr einen entsprechenden Spannungswandler,
27