Rotel RX 603 OM

This is the 15 pages manual for Rotel RX 603 OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 15
Rotel RX 603 OM

Extracted text from Rotel RX 603 OM (Ocr-read)


Page 1

SER'AL -
NUMBER
WRITE YUUR SERIAL NUMBER HERE.
THE NUMBER E; LDCATED NEAR THE
NAME PLATE DN THE UNITS REAR PANEL, '

SIEIIEII AM/fM HEBEWEH

WARNING: To prevent fire or shock hazard,do not expose

this appliance to rain or mositure.

Quality. Uncompromised.

1-36-8 Ohokayama, Meguro~ku, Tokyo, Japan

Page 2

lITBOIJUBTIDN

lNFlIHIlllNli

We would like to take this opportunity to thank you for purchasing our audio component.
Please read the following pages of this manual carefully in order to maximize the full
potential of your equipment. The operations are really simple once you learned the
essentials properly.

We sincerely hope you will enjoy musical entertainment approaching that of live per-
formances for many years to come. '

llTBflIlllGTlllN

Wir mochten diese Gelegenheit wahrnehmen, um lhnen fur den Erwerb unseres Stereo-
Empfa'ngers zu danken.

Lesen Sie bitte die folgenden Seiten dieser Bedienungsanleitung sorgfalltig durch, damit
die Leistungsfahigkeit lhres Gerates auch voll ausgeniitzt werden kann.

Die Bedienung wird lhnen sehr leicht fallen, wenn Sie einmal das Wesentliche gerlernt
haben.

Wir hoffen, dass Sie die musikalische Unterhaltung, die einer Live-Auffiihrung nahe-
kommt, wahrend vieler Jahre geniessen werden.

FRANgAISE

lTBlllllllllllllN

Nous aimerlons saisir cette opportunité pour vous remercier pour l'achat de notre acces-
soire audio.

Nous vous prions de lire les pages suivantes de ce manuel avec attention, afin doptimiser
le potentiel total de votre éruipement. Les opérations s'averent dune grande simplicité
une fois que vous avez appris correctement les phases principales.

Nous espérons sincerement que vous serez a meme de profiter d'un divertissement musi-
cal de ces performances en direct pour de nombreuses années a venir.

lITBllDlIZIllNE

Quisieramos tomar esta oportunidad para agradecerle por haber comprado nuestro equi-
po audio.

Sirvase leer las siguientes péginas de éste manual atentamente y de ésta manera maximi»
zar el potencial de su equipo.

Las operaciones son realmente sencillas una vez que haya aprendido los pasos esenciales
correctamente. Nosotros le deseamos sinceramente un verdadero entretenimiento musi-
cal comparable a él mismo en vivo y en directo por muchos afios venideros.

ILEIlNINli

Desideriamo cogliere questa occasione per ringraziaVi del il Vostro acquisto di parti
per radio.

Leggete leseguenti pagine di questo manuale con cura per poter ottenere i| massimo ren-
dimento dei vostri apparecchi. Le operazioni da fare sono veramente semplici una volta
che avrete appreso i punti essenziali.

Speriamo sinceramente che godrete un rendimento musicale molto simile a quello della
esecuzione diretta per molti anni.

SVENSKA

Vi skulle vilja taga detta tillféille i akt att framfora vgrt varma tack for kfipet av var lju-
danlaggning. Var vanlig och la's foljande sidor i denna handbok noga, 55 att Du far ut
maximal effekt ur Din utrustning.

Handhavandet 5r verkligen enkelt nia'r Du lart Dig det vasentligaste ordentligt.

Vi hoppas verkligen att Du kommer att njuta av musikunderhfillningen, som narmar Sig
live-spelningar, i mange kommande 5r.

o INSTALLATIIJN
0 INSTALLATION
0 INSTALLATION
o INSTALAGIIJN
o IMPIANTII

0 INSTALLATION

.BEFORE ENJOYMENT

For safety sake keep in mind the following cautions:

1. Do not connect the unit to the AC power line without speakers, turntable and other auxiliary
components connected beforehand.

2. Make sure also that the power switch is OFF and the volume control is set at minimum before
plugging in the power cord to a wall outlet.

3. Furnished Convenience AC Outlet

3) Do not insert or remove plug from any convenience AC outlet supplied on the appliance while
the appliance is connected to power. Also do not insert foreign object, other than a proper
plug, into the convenience AC outlet.

bl Do not connect other appliance(sl to convenience AC outlet if its/their total power consump-
tion exceeds maximum rated watts labeled next to the outlet.

Sound will not come out immediately after the power switch is pushed on due to use of the pro-

tection relay against sudden loud noise.

VOR DEM GEBRAUCH

Merken Sie sich sicherheitshalber folgende Vorsiehtsmassnahmen:

1. Setzen Sie das Gerat nicht unter Strom, ohne vorher Lautsprecher, Plattenspieler und andere
zusatzliche Gerate angeschlossen zu haben.

2. Versiehern Sie sich auch, dass der Netzschalter (POWER SWITCH) ausgeschaltet (OFF) istund
der Lautstarkeregler (VOLUME CONTROLl auf Minimumstellung steht, bevor die Netz-
schnur in eine Wandsteckclose gesteckt wird.

3. Eingebauter Netzanschluss (WechselstromSteckdose)

al Wenn das Gerat eingeschaltet ist, darf kein Stecker in die eingebauten Netzanschlflsse einge-
steckt oder herausgezogen werden. Auch sonstige Fremdobjekte, ausser passende Stecker,
cliJrfen nicht eingesteckt werden.

bl Verbinden Sie keine Gerate, deren Stromverbrauch die neben den Anschliissen angegebenen
Kapazitatsgrenzen fibersteigt, mit den eingebauten Anschliissen.

Es wird nicht sofort nach dem Einschalten des Netzschalters ein Ton zu horen sein,da ein Siche-

rungs-Relais gegen plotzliches lautes Gerausch eingebaut ist.

AVANT LE PLAISIR DE L'ECOUTE

Pour des mesures de sécurité vous étes priés de garder a I'asprit les precautions suivantes:

1. Ne pas brancher Iappareil sur la Iigne d'alimentation AC sans les haut-parleurs, le tourne-dis-
que et les autres accessoires auxilliaires branches auparavent.

2. Sassurer aussi que Ie commutateur électrique est sur OFF et que le réglage de puissance est
réglé sur un minimum evant le branchement clu courant sur la prise murale.

3. Prise AC de courant incorporée

a) Ne brancher ni ne debrancher de fiche d'une quelquonque prise de courant AC fournie avec
Iappareil Iorsque celui-ci est branché sur Ie courant. De méme n'inserer aucun objet étranger,
autre que la fiche adequate, dans la prise de courant AC.

bl Ne brancher d'autres appareils sur la prise de courant AC si le total de leur puissance de con-
summation excede la puissance nominale maximale indiquée sur la prise.

Le son he sort pas immédiatement aprés que le commutateur est actionné sur ON do a I'utilisa-

tion du relais de protection en prevention contre toute intensité sonore soudaine.

ANTES DE DISFRUTAR EL PLACER DE NUESTRO EQUIPO

Para su sequridad sirvase recordar las siguiantes precauciones:

1. No conecte la unidad a la Iinea de potencia AC sin haber conectado Ios parlantes, el plato y
Ios otros componentes auxiliares previamente.

2. Sirvase estar seguro asimismo que el control de corriente esta en OFF y que el control del
volumen esta en minimo antes de enchufar el cordon de poder al enchufe en la pared.

3. Tomacorriente AC

al No inserte o saque el enchufe de ningtma tomacorriente AC suministrado por el aparato mien-
tras éste esta conectado a la corriente, Tambien, no inserte objetos extrafios, otros que el en-
chufe correspondiente en la salida AC empotrada.

bl No conecte otros aparatos (aparatol al tomacorriente AC si su total consumicion de potencia
excede el maximo de vatios dados y especificados al lado del tomacorriente.

El sonido no saldré immediatamente luego de la perilla de potencia séa empujada o puesta en

funcionamiente ya que éstD se debe al sistema de proteccion que trae el aparato para prevenir

ruido fuerte repentino.

PRIMA DI GODERVI L'ASCOLTO

Per sicurezza tenete in mente le seguenti raccomandazioni:

1. Non collegare I'apparecchio alla Iinea a corrente alternata senza aver prima collegato altopar-
lanti, giradisco ed altro equipaggiamento accessorio.

2. Assicurarsi parimenti che l'interruttore di correntesia spentoe che il controllo di volume siaal
minimo prima di inserire Ia corrente ad una presa.

3. Frovvedere una presa di corrente alternate

a) Non inserire o rimuovere alcuna presa di corrente fornita con l'apparecchio quando gié l'ap-
parecchio é collegato alla corrente. Parimenti non inserire oggetti estranei salvo la sola Vite alla
presa di comodo.

bl Non collegare altri apparecchi: alla presa di convenienza se il loro amperaggio totale supera il
wattaggio massimo indicato sulla presa.

Lapparecchio non produrra' suono immediatamente dopo collegata Ia corrente, giacché viene

usato un relais di protezione in contrapposizione a suoni elevati improvvisi.