Rotel RX 503 OM

This is the 13 pages manual for Rotel RX 503 OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 13
Rotel RX 503 OM

Extracted text from Rotel RX 503 OM (Ocr-read)


Page 1

r ,
' SER'AL -
NUMBER
WBTE YBUB SEBAL. NUMBEB HERE.
THE NUMBER 5 LOCATED NEAB THE
NAIVlE PLATE ON THE UNIT'S PEAR PANEL

[ex-503

SIHIHI AM/fM HEBEWHI .

WARNING: To prevent fire or shock hazard,do not expose
this appliance to rain or moisture.

Quality. Uncompromlsed.

1»36-8 Ohokayama, Meguro-ku, Tokyo, Japan

Page 2

INTRODUCTION

We would like to take this opportunity to thank you for purchasing our audio component.
Please read the following pages of this manual carefully in order to maximize the full
potential of your equipment. The operations are really simple once you learned the
essentials properly.

We sincerely hope you will enjoy musical entertainment approaching that of live per-
formances for many years to come.

ElNFIIHlTlINIi

Wir mochten diese Gelegenheit wahrnehmen, um lhnen filr den Erwerb unseres Stereo-
Empfangers zu danken.

Lesen Sie bitte die folgenden Seiten dieser Bedienungsanleitung sorgfalltig durch, damit
die Leistungsfahigkeit lhres Gerates auch voll ausgeniitzt werden kann,

Die Bedienung wird lhnen sehr leicht fallen, wenn Sie einmal das Wesentliche gelernt
haben.

Wir hoffen, dass Sie die musikalische Unterhaltung, die einer Live-Auffuhrung nahe-
kommt, wahrend vieler Jahre geniessen werden.

INTRODUCTION

rnAngAIs

Nous aimerions saisir cette opportunité pour vous remercier pour I'achat de notre acces-
soire audio.

Nous vous prions de lire les pages suivantes de ce manuel avec attention, afin doptimiser
le potentiel total de votre équipement. Les operations s'avérent d'une grande simplicité
une fois que vous avez appris correctement les phases principales.

Nous espérons sincerement que vous serez a méme de profiter dun divertissement musi-
cal de ces performances en direct pour de nombreuses années a venir.

IITBODIIOOION

Ouisieramos tomar esta oportunidad para agradecerle por haber comprado nuestro equi-
po audio.

Sirvase leer Ias siguientes péginas de éste manual atentamente y de ésta manera maximi-
zar el potencial de su equipo.

Las operaciones son realmente sencillas una vez que haya aprendido los pasos esenciales
correctamente. Nosotros le deseamos sinceramente un verdadero entretenimiento musi-
cal comparable a él mlsmo en vivo y en directo por muchos afios venideros.

Desideriamo cogliere questa occasione per ringraziaVi del il Vostro acquisto di parti
per radio.

Leggete leseguenti pagine di questo manuale can cure per poter ottenere il massimo ren-
dimento dei vostri apparecchi. Le operazioni da fare sono veramente semplici una volta
che avrete appreso i punti essenziali.

Speriamo sinceramente che godrete un rendimento musicale molto simile aquello della
esecuzione diretta per molti anni.

INLEDNINIi

SIIENSIlA

Vi skulle vilja taga detta tillfa'lle i akt att framfora vgrt varma tack for kopet av var Iju-
danlaggning. Var vanlig och las foljande sidor i denna handbok noga, s§ att Du far ut
maximal effekt ur Din utrustning.

Handhavandet ar verkligen enkelt nar Du lart Dig det vasentligaste ordentligt.

Vi hoppas verkligen att Du kommer att njuta av musikunderhfillningen, som narmar sig
live-spelningar, i mange kommande 5r.

0 INSTALLATION

t e: INSTALLATION

1' INSTALLATION

I I INSTALAOION
as IMPIANTO

INSTALLATION

. BEFORE ENJOYMENT

For safety sake keep in mind the following cautions:

1. Do not connect the unit to the AC power line without speakers, turntable and other auxiliary
components connected beforehand,

2. Make sure also that the power switch is OFF and the volume control is set at minimum before
plugging in the power cord to a wall outlet.

3. Furnished Convenience AC Outlet

3) Do not insert or remove plug from any convenience AC outlet supplied on the appliance while
the appliance is connected to power. Also do not insert foreign object, other than a proper
plug, into the convenience AC outlet.

bl Do not connect other appliance(s) to convenience AC outlet if its/their total power consump-
tion exceeds maximum rated watts labeled next to the outlet.

Sound will not come out immediately after the power switch is pushed on due to use of the pro»

tection relay against sudden loud noise.

59 VOR DEM GEBRAUCH

Merken Sie sich sicherheitshalber folgende Vorsichtsmassnahman:

1. Setzen Sie das Gerét nicht unter Strom, ohne vorher Lautsprecher, Plattenspieler und andere
zusatzliche Gerate angeschlossen zu haben.

2. Versichern Sie sich auch, dass der Netzschalter (POWER SWITCH) ausgeschaltet (OFF) istund
der Lautstarkeregler (VOLUME CONTROL) auf Minimumstellung steht, bevor die Netz-
schnur in eine Wandsteckdose gesteckt wird.

3, Eingebauter Netzanschluss (Wechselstrom-Steckdose)

a) Wenn das Gerét eingeschaltet ist, darf kein Stecker in die eingebauten Netzanschlijsse einge-

steckt oder herausgezogen werden. Auch sonstige Fremdobiekte, ausser passende Stecker,

dijrfen nicht eingesteckt werden.

Verbinden Sie keine Gerate, deren Stromverbrauch die neben den Anschlflssen angegebenen

Kapazita'tsgrenzen 'Libersteigt, mit den eingebauten Anschliissen.

Es wird nicht sofort nach dem Einschalten des Netzschalters ein Ton zu horen sein, da ein Siche-

rungs-Helais gegen plotzliches lautes Geréusch eingebaut ist.

b

AVANT LE PLAISIR DE L'ECOUTE

Pour des mesures de sécurité vous étes priés de garder a lesprit les precautions suivantes:

1. Ne pas brancher lappareil sur la ligne d'alimentation AC sans les haut-parleurs, le tournedis-
que et les autres accessoires auxilliaires branches auparavent.

2. S'assurer aussi que Ie commutateur électrique est sur OFF et que le reglage de puissance est
réglé sur un minimum avant le branchement du courant sur la prise murale.

3. Prise AC de courant incorporée

a) Ne brancher ni ne débrancher de fiche d'une quelquonque prise de courant AC fournie avec

l'appareil lorsque celui-ci est branché sur le courant. De meme ninserer aucun objet étranger,

autre que la fiche adequate, dans la prise de courant AC,

Ne brancher dautres appareils sur la prise de courant AC si le total de leur puissance de con-

sommation excede Ia puissance nominale maximale indiquée sur la prise.

Le son ne sort pas immédiatement apres que le commutateur est actionné sur ON du a l'utilisa»

tion du relais de protection en prevention contre toute intensité sonore soudaine.

b

I ANTES DE DISFRUTAR EL PLACER DE NUESTRO EOUIPO
Para su sequridad sirvase recorder Ias siguientes precauciones:
1. No conecte Ia unidad a la linea de potencia AC sin haber conectado Ios parlantes, el plato y
Ios otros componentes auxiliares previamente.
2. Sirvase estar seguro asimisrno oue el control de corriente esta en OFF y que el control del
volumen esta en minimo antes de enchufar el cordén de poder al enchufe en la pared.
3. Tomacorriente AC
a No inserte o saque el enchufe de ninguna tomacorriente AC suministrado por el aparato mien-
tras éste esta conectado a la corriente. Tambien, no inserte obietos extrafios, otros que el en»
chufe correspondiente en la salida AC empotrada.
No conecte otros aparatos (aparato) al tomacorriente AC si su total consumicion de potencia
excede el maximo de vatios dados v especificados al Iado del tomacorriente.
El sonido no saldré immediatamente luego de la perilla de potencia sea empujada o puesta en
funcionamiento ya que ésto se dehe al sistema de protection que trae el aparato para prevenir
ruido fuerte repentino,

b

335 PRIMA DI GODERVI LASCOLTO

Per sicurezza tenets in mente Ie seguenti raccomandazio i:

1. Non collegare Iapparecchio alla linea a corrente alternata senza aver prima collegato altopar-
Ianti, giradisco ed altro equipaggiamento accessorio.

2, Assicurarsi parimenti che Iinterruttore di correntesia spentoe che il controllo di volume siaal
minimo prima di inserire Ia corrente ad una presa.

3. Provvedere una presa di corrente alternata

a Non inserire o rimuovere alcuna presa di corrente fornita con l'apparecchio quando gia lap»

parecchio e collegato alla corrente. Parimenti non inserire oggetti estranei salvo la sola vite alla

presa di comodo.

Non collegare altri apparecchi: alla presa di convenienza se il Ioro amperaggio totale supera lI

wattaggio massimo indicato sulla presa,

Lapparecchio non produrra' suono immediatamente dopo collegata la corrente, giacché Viene

usato un relais di protezione in contrapposizione a suoni elevati improvvisi,

b