Rotel RC 2000 OM
This is the 9 pages manual for Rotel RC 2000 OM.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Rotel RC 2000 OM (Ocr-read)
Page 1
EJEEEE
Siereo
Control
Amplifier
rec-2006
OWNERS MANUAI.
WARRIRR: ETR PRNEVERET FIRE RR SRRL'K HAZARD, RU R07 EXPRSE TRIS APPLIARLE TR RAIN 0R MOISTURE.
rlll I
Qualflr Un
Page 2
l EIZSE
1158M:
ntUdn-?»-:>ln-w7y7
-2000>&83l
eflfiLTafifitEEfifittdeL
EfifieifiLtflfirToa-+et
entfiauouf3fifiutfiwes
Maren i To
1.xficfifiaknafiu.:mfifl
EEfiiTE<8fiflEfithILU
fitlELUffifiiifia-n'xfi-eht $1;
cfiuutfisst;iefiv$Lou
7..
Still): it:
ecsfivutfiwitxfifim$fiu
ee<fievo
um:7#-$Vlwfifi#fiTLcu
eugfiffifienytyluoafic
:tu
Powem xrvrbmszcqtue
ztwouNE]wvififimufiar
a1tewfiwaizytyluaau
(fiévs
07N$wm%fi%fi:>tylcu7
-\-x>7"*y=l=\ '71-1'73331-7-1
fifimflmfifififiefifiLeuc<fi
v0
U7N$wm¥fiEfizyt>lufiE
iuimwfimfififimzcbiiea
fiEWEfiELEUT(fiéuofiE§
uUTN$»u§fi#&U:T°
[mwm)x4v%e0NuLtefi%
fiw7flmfifiLiTmctfiecfim
52tdtéseho 7wfififium
fxifllfilflifiti r) it Tfiiaitli'mifi; l i
he
lifiifififil: out
wwfifiubtorumfimévgfi.
finevemsfifiefiaafimeae
. obxililfifiélLtTfiETxfisFfiliélf
(caveatxmeficrcgfito
vnEELtfimmRfififivtgfig
exoLsrmt: §<fieua
muapimfimme-?rafivac
UVlfififirvofiuvTémewe
v?77~xléhb:t€r371wL$
fififiwmficufivflmflflgest
fioucoraeuEELr(fievo
E ENGLISH
EHNTRODUCHON
We would like to take this opportunity to
thank you for purchasing the Rotel RC-
2000 Control Amplifier.
The RC-2000 offers superb audio quality,
based on Rotel's many years of experience,
and the newest and most advanced tech,
nology in electronics design.
We sincerely believe the FlC-ZOOO will meet
with the full satisfaction of the owner.
Before connecting your system to a power
source, we hope you will read this instruc-
tion manual in order to enjoy the full per-
formance of this component for many years
to come.
ElBEFORE ENJOYMENT
For safety's sake, keep in mind the follow-
ing cautions.
1. Do not connect the unit to the power
source without other components connect-
ed to the unit beforehand.
2. Before plugging into the AC outlet,
make sure the power switch is off, and the
volume control is set at minimum.
3. Do not connect non-audio electric appli-
ances to the convenience AC outlets on rear
panel.
4. Do not connect any electric appliances
which have wattage more than the rated
value indicated for each outlet on the rear
panel.
Note: Before normal operation, the relay
protection circuit works for about seven
seconds after turning the power on. No
sound will come out during this time.
E DEUTSCH
@ElNFUEHRUNG
Wir mochten diese Gelegenheit wahrnehmen,
lhnen zum Kauf des Rotel-Steuerverstéirkers
RC-2000 zu danken.
Der RC-ZOOD bietet prachtige Tonqualitéiten,
gestiiltzt auf Rotels vieljéhriger Erfahrung
und der neuesten und modernsten Tech-
nologie in elektronischer Entwicklung.
Wir hoffen aufrichtig, dass der RC-ZOOO zur
vollen Befriedigung des Besitzers ausfallen
wird.
Wir hoffen, dass Sie diese Bedienungan-
leitu n9 sorgfaltig durchlesen warden. bevor
Sie die Anlage ans Netz anschliessen, damit
Sie die volle Leistung dieses Gerats viele
Jahre geniessen werden.
El VOR DEM GEBRAUCH
Befolgen SieausSicherheitsgriinden folgande
Anweisungen:
1. Schliessen Sie das Gerat erst ans Netz,
nachdem alle anderen Komponenten ans
Gerat angeschlossen sind.
2. Vor dem Einstecken in die Wechselstrom-
Wandstackdose versichern Sie sich, class der
Netzschalter ausgeschaltet ist und der Laut-
starkeragler auf der Minimumstellung staht.
3. Schliessen Sie keine anderen elektri-
schen Gerate als HiFi-Komponenten an die
eingebauten Netzsteckdosen dieses Ver-
stérkers.
Anmerkung: Beim Einschalten des Stroms
wird fiir ungefahr sieben Sekunden eine
Relaisschutzschaltung eingeschaltet.
Wahrend dieser Zeit wird daher kein Ton zu
hbren sein.
EXCLUSIVE NOTE FOR UK.
ed to the proper Ielmlnals
mg cudr
GREEN/YELLOW
ll your unn some: with a 31mm Cable wilh- BLUE NEUTRAL connected lo the termlnal which ts marked
out a plug, make certain Ill/2, neutral and BROWN LIVE mm the lute, N or coloured BLUE nl
(when: appronrlaxel earlhlendsare connect As the colours ol the wtres tn the rum; BLACK, n... w, winch .5 coloured
lead ol lhls apparatus may notcurresnand BROWN mug. he 3,,an m tn, W.
Check lhax the termlnals are screwed dawn wllh the coloured maktngr ltlenlllvlng [he mmt wnmn .5 marked wnn the letter L or
llrmly and no loose strand: cl wire are lermmalsm yorplug proceed aslelluws wowed aaoww arRED
present. The wire which n coloured GREEN! m2 .pparstus must be protected by a 3
WARNlNG THIS APPARATUS MUST BE VELLOW must be connected tu Ihelcrmm- Mp ME ., a ,3 mm, (as 1363) ptug .5
EARTHED a! .n the plug Much Is marked by the letter md, t. .nmnn, mm or p...g .5 on a 5 Am
lMPonYANT m mun Ihu mains lead E at by ".2 safety Benn symbol 7; , or n... 0, mm mus. ue usad. utter tn me
are coloured in accordance with the latlqu coloured GREEN/YELLOW.
EARTH The wire whlch Is calm-ma BLUE must a:
plug or adawel or at tnn distribution board.
IE] LOCATING THE UNIT
Be sure to place the unit on a level and flat
place where it is free from humidity, vibra-
tion, high temperature and not exposed to
direct sunlight.
Be careful not to place the unit in a highly
enclosed place such as near a wall or on a
bookshelf. Poor ventilation will cause uncle
sirable effects to the unit.
This unit can be mounted on an ElA/EIJ
standard audio-rack. We recommend rack
mounting for convenience in operation.
Before mounting on the rack, be sure to
read through the rack-mounting instruc-
tions. Secure the unit firmly to the rack.
[ElAUFSTELLUNG DES
GERAETES
Achten Sie darauf, dass das Gerét auf eine
flache und horizontale Oberflache gestellt
wird, wo es vor Feuchtigkeit, Erschiitte-
rungen, Hitze und direktem Sonnenlicht
geschfitzt ist.
Setzen Sie das Gerét nicht an eine Stalle, wo
es zu nahe umschlossen wird, wie 2.5. nahe
an eine Wand oder auf ein Biichergestell.
Eine schalechte Beliiftung kann uner-
wijnschte Folgen haben:
Dieses Gerfit kann in ein EIA/ElJ-Norm-
Gestell eingebaut warden. Wir empfehlen
den Einbau in ein Gestell fiir bequeme
Bedienung. Vor dem Einbau ins Gestell
lesen Sie die Einbauanleitung sorgfa'ltig
durch, Machen Sie das Gerét im Gestell
gut fest.
E U 7/ \DNL «WEE
t-frtv-zmemxh.Av-7>
7Amwjjmufhl: eEEmlfiiE/JEJ ll
aroxem®tefiraefim®t©t
©%E$E%fiLT(fiéve
N7-777tmgfiuumfimmmat
7'0):- Férrlfififi < lieu.
7b-17-(3)MC71-F'Jy9fl
TURNTABLE (3)
with MC Cartridge
PLATTENSPIELER (3)
711-17-(2)
TURNTABLE l2)
mit MC- Tonabnehmr PLATTENSPIELER (2) PLATTENSPlELER l1)
7o-v-
CONNECTIONS TO THE
REAR PANEL
There are right and left phases for all of the
various source inputs and power output
connections to the main amplifier. Be sure
to connect terminals marked L or R to the
corresponding terminals of other com-
ponents. Please use the attached RCA-type
cables when connecting the unit to the
main amplifier.
(1)
TURNTABLE l1)
aa-r-(nnzuoo)
TUNER (RT-2000)
TUN ER (RT-2000)
E
f-7?y¥(2)
TAPE DECK (2)
TONBANDGERAET (2)
O O
\t \t
209-7l35f1-(RE- 2000)
OCTAV E EQUA Ll ZER (R E-2000)
OKTAV ENTZERRER (RE-2000)
l ouoO
P-Xfl
GND
EHDE
..
an - m:-
.g
X f : t. {.\.
1)
@ANSCH LUESSE AN DIE
RUECKWAND
Fiir all die verschiedenen Quelleneingang-
und LeistungsausgangAnschliisse an den
Hauptverstfirker gibt es linke und rechte
Phasen. Achten Sie darauf, die mit R und
L bezeichneten Klemmen mit den ant»
sprechenden Klemrnen der anderen Geréte
zu verbinden. Fiir den Anschluss an den
Hauptverstérker verwenden Sie bitte den
mitgelieferten RCA-Verbindungsstecker.
71*7"3El§8l~5y07D-T-
TUNER or 8-TRACK PLAYER
TUNER Oder 8-SPURSPIELER
E.
ll?-PD7(RB' 2000)
POWER AMP (RB-2000)
5-7?H3F(1) (RD-2200)
TAPE DECK (1) (RD-2200)
TONBANDGERAET (1) (RDv2200l
J'
t l.--
LEISTUNGSV ERSTARKER (RB-2000)