Rotel ra 350 owners manual
This is the 13 pages manual for rotel ra 350 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from rotel ra 350 owners manual (Ocr-read)
Page 2
Li: .. A W2 t
uumu
:lfififl 'efiwiiE t Eit
1 .EifilxMfi'EmthDhnB
INTRODUCTION
We at Hotel would like to take this
The quality sound and high perr
We ask you to fully read this
BEFORE ENJOYMENTI
Follow the instructions below IIu
1, Use a wall outlet for power
Be sure to connect the AC line cortl
2. Connecting and removing AC
Be sure to connect or disconnect
3. Furnished Convenience AC 0ut~
Do not connect other appliancelsl
4. Ventilate the unit well
Never block any ventilation I\(lIlS Ill
5, Do not open the cabinet
In order to avoid electric shook oI
6. Turn the volume control i
When Iowenng the tonearm of your
EINFUHRUNG
Wir von Rotel mochten diese Ge-
Der Outilimtsklung untl tlie hohe
Wu IllIIlll S IIu--.I- lleIII-Iiulur»
«I .'ll llllllllmll' II'I'nIHIIl' w.IIuI-Iu|
VOR DEM GEIIHAUCI'I/
IIlIII? IHIUIHI'H .iIII Iliu lIIquIIulIIII
1. Beniitzon Sic mr Srrumvuun
2. Einstockan und Entlmuuu «III-
VersIchern Sic sitzll
Vtl'lllll'lll
Netzsletfluu InII mucknu Ink-I
IItIImIl, uni |)Il)IIIIl!I|lY Ill'lIilllll'
3, Einguhnutur NIItmnuIIIqu
VlEIIlllllIt'll SII' Il'lll III-lulu, lll'lllt
4. Swarm Sin liir guts Baliiltung
lilrickiuiun Sn: nu: (lie VentilatIons-
5. Bitte fiifnen Sic das Geha'use
Um einen elektnschen Schlag oder
DEUTSGH //J L\\\\ FBANGAE://///J
INTRODUCTION
Nous a la Ftotel aimerions saIsir
Le son de qualité et la haut rendel
Nuns vous sollicitons lire plelne»
lllllll I,I- llHllllIlI tiInstrucIions
u-iuII-uu-ul IIqu lIl unmluuuses
.Iquu-v. .I wuu
AVANI l/\ JOIE/
I 'A|,|M|'NIAT|ON
III-.qu-Iiuns au»dessous
I llIIII-Iar nun prise murals pour
'..»-.v.uIIII IIII IItIIlll, Ie cordon de
7 Min: nu tum-II m enlévament du
,muuu \I uu-Itu- un circuit ou
IlInIIII It".
1'! um .I I.I .u
luuuumuI
uu-qu luui. IllllIII It.- cordon de
...I. Imp,
Nu I)|.|l|l|tl'l -I .quw. .Inlmuuls sur
.I...II- llilIIlllltl '.lll Inuusu
4, Vnnlilur I'unilé bian.
Junta-s lilouuer oueloues trous de
5. Ne pas ouvrir le cabinet.
Pour e'vlter le chot IrlI .Ill(]UL ou
ouvrir Ie caliiuut nu objet
et consuluu .| uu IleuIII-II-u quali-
B. Tournar I. mantle do
INTRODUCTIE
Wij at Hotel willen van deze
Het kwaliteitsgeluid en geede
Wij vragen u hierbij deze handleiding
VOOR HET IN GEBRUIK
1. Gebruik aan wandcontactdoos
Zorge ervoor het netsnoer direct op
2. Aansluiten en uittrekken van het
Zorg ervoor het netsnoer pas aan
3. Voorzien van handig
4. Hot apparent good ventileren
5. De kast niat openen
Ten einde elektrische schokken of
INTRODUCCION
Nosotros en la Rotel quisiéramos
El sonido de calida y los altos com-
ANTES DEL PLACER/
Siga Ias instrucciones abajo indica-
1. Utilice una toma mural para
Asegurese de conectar el cordon
2. Conaxion y remoeién del
Asegurese de conectar o des-
3. Tomacorriente AC
No conecte otros aparatos laparato)
Nunca bloque cualesquier aguieros
5. No abra elgabinete.
Para evitar el cheque electrico 0
6. Haga girar el control de volumen
Al baiar el brazo de tono de su
INTRODUZIONE
Noi alla Rotel desideriamo cogliere
|| suono di qualita ed il alto rendi-
Noi Vi chiediamo leggere complete-
PRIMA DEL GODIMENTO/
Seguire l'istruzioni in basso per
1. Usare una presa di currents
Z. Connessione I rimozionc del
Assicurarsi di collegare 0 diser
3. Provvedere una presa di corronte
Non collegare altrI apparecchi, alla
4. Ventilara l'unité bane.
Giammai bloccare alcuni bucchi di
5. Non aprire il aabinctto.
Allo scope di evttare la scossa elet-
6. Tornira i| rogol tore di volume
Ouando si abbassa il braccio di
T
INLEDNING
Vi pa Rotel begagnur tlnllu tIll
Las igenom denna bruksanvisning
STROMFORSORJNINGEN
1. Anslut apparatan till at!
Apparaten skall anslutas till ett
2. In-och urkoppling IV olsladden
3. Tillfort bekv'a'mlighets
Koppla e] heller andra apparater
4. Ventilation
T'éck aldrig over négot av ventilar
5. Oppnainteapparatladan
Pé grund av risken idr elektriska
6. Vrid till en bdrian ned volym»
Nar skivarmen laggs ned or} en
3
CwfiUBD-5w2*?42§fiéfi
WmUEEEEUTEZCCEDfiti
ZEHE?;$&B§HfiZ-?rfi§
£¢ut§ufi$até§E¥fimd
fififlfiiéflufifififibfifififim
?3.
EWEEHEC$DVflEE?fi¥JC
EEEEZEEBEEEEEEMEC
ibtmfififiéEmtEEbtfiD?
é
$Q®ZEEmEiC\M§Z®fiEE
EafibflfiotEbUEfiitfimi
E+fi$1giéfitUDiffizfifi
agczeauee
EECVJ<7E$M°
xeooajytyhouoaaawo
VEE®EE33BDF$D¢3I
turpenueotuoz-a«22
ym-aysoupnamnecata
unaem.
ZEJEZI-FODERWLM
eponytyrnexeoD-Han
aauaacantuomeooezr
viimbtfiéfifiot<fiéu°9
avg/{Xfifiibtslt-figt
emeaieacfiooaa. (
3. UPI WNUDEIFIEESJEDJEJ
HZDUC,
urnzwoanapjycyecoz
-?4zp$unwoieaeoofla
uc
aaonlatpatnuueem.
AEEEE
oeonpputaut
oozfieaacaanove
5.EVE*\thEljot\T
$$BI§E3Utfi§Ea¥Enxw
aantuea.$vaaveenoe
3Ch57m®fifit35fifixfiEd
aooeooae
6.7fi'JJ-Lt03yvilaifimlzn
pj-Faeoaaceceaooce
xaaaawa/rzoazuaa.u
semmUJ-ueocaotveae
o5ut<fieu.oaxrweenn
sometuoemmUJ-uapoe
2
opportunity to thank you for pur-
chasIng our 300 series audio com-
ponents.
formance of this component are the
result of Ftotels advanced electror
nics technology caupled with our
own love of fine music. We are con
fident that this superb compo-
nent will meet with your lull
satisfaction.
instruction manual before usIng
your unit, in order to assure proper
operation, and so that you may
enjoy its full performance for many
years 10 come.
POWER SUPPLY
maximum saiety:
sunplv
directly to a household wall outlet,
and not to an auxiliary outlet on
another component. Be certain that
the outlet voltage matches the
electrical rating of the unit, found
on the rear panel name plate.
cord
the AC line cord only after turning
off the power switch, to prevent
possible shock noise or damage to
the speakers.
let
to convenience AC outlet it its/
their total power consumption ex
ceeds maximum rated watts labeled
next to the outlet.
the top and bottom of the unit Ru
sure also to provide ample vuntiln
tion space around the unit Pom
ventilation may result in damage
due to excessive heat.
damage to the component, never
open the cabInet. ll a foreign object
lalls inside the unit by mistake,
turn the power off, disconnect the
wall plug, and consult a oualilied
electrician or your dealer.
ly to minimum
turntable onto a record, an excess
of current in the lower frequency
range may cause damage to the
speakers. To prevent this, always
mInIlee the volume setting initial-
ly,
legenhtait benutien, lhnen zum
Kaui unsurus Audio-Komponenten
deI Seiin 300 zu danken.
Luistuug the -s Germs Sind das
Ficsullul .Ius Rntnls nintlciuur
clektmruxulu-I Inultrmlngm vIrrlmn
rlun mil uII IIII I-iIII-III'II lu-liu Illl
gutu NIlmk, WII 'IllllI IIliI-I/uunt,
{Iztsfi tliI-uw Il|l\l|l'lt'ItIllll'll ru-Iul
Slu vrillslqmliq Ill'IlIl'lIllll'll WlllI
.IIilI-ituuu vul I.uuluI IluiIlImlI-wu,
huvm Sun .|l lu-IIIIt/I~II,II.IIIuI
mun: til. I uukluunm
!|I|Iillllit'II WI-IIlI-u kuuu quI
vIuIIII .I.IIIII' lll'llll'III'll luuuuui
STROMVERSORGUNG
Anllulunni-u, \Illl lll.lK|III.III' '.IIliI-I
IIlEIl Ill III-w.IInII-I'.lIvII
gunq cine Wandflmtklllllu.
VorsIcItInII SIII yIIII, lI-l-.'.
Stromknlxel IIIIukI qu mum
HEIlISIIflII'WIUIKIIII'IIKIIHH'
untI rucht mil
eiries andere"
Sie sich, dnss Im- sutuII-.;...uuu.m
der StecktIosu mu lIllI|l'llIl|l'll III":
Empfangers (untiuur-liuu .IIIt lII'lIi
Typenschiltl :In tler GIeI.IIIuI:k-,I-III~)
ubereinstimml
Stromkabels
I'IL1IIDII'
Iltw .iII- IIIIII
humus/when, InuJuIIIIII h Iluu
Gurnt Netrstxhnltm IIII'Illl IIIIIIl'I
Gleruustzln- "III'I Irint||irlw lln-nlIuIlI
gunmui .ui tlI-u I.IIII-.IIIIIIII4IIII m
\lllTIIII'KIl'lI.
IWncIIsnlslronI Stouktlmni
Sllmllvnrlitillu Ii IIu- iwlu-II lIl'll All
st'IIIlesmI -|lll|i'l|lI)l'lll'lt Klum/Ilul.
IIIIIII/I-u llIIl't.lI-|l|l, lllll Iluu Inn
uulmutI-II Ari-.t'liluwui
dos Goriiu.
Ollnungen uul Ober- und Unter-
sent: tlcs Gerats, Sorgen SIe auch
Iiir genugend Raurn um das Gera't
herum. Zu schwache Beluitung
kann zu einer Uberhitzung des
Gerats fijhren, was wiederum
Schaden am Gerat zur Folge haben
kann
nicht
einen Schaden am Gerat zu ver-
meiden, offnen Sie nIe das Ge-
h'ause. Sollte ein Fremdkorper in's
\V/// \v
cette opportunlté pour vous re-
mercier pour l'achat de notres corn-
posantes audios de série 300.
merit de ce composante sont Ie
resultat de la technologie electror
nique avarice de la Flotel accouplee
nvec notre propre amour de musi-
(Iue fIne, Nous sommes confuants
nut.- ce composant superbe recevra
vuIII: plume satisfaction
.IV.|lll IIuIIlm-I vuue unite, pour
.I'..llll'l I.. umuu- anIHIIItHI, m nun
I'ltl vmr. |lIl|..l'l IIuIII (Iv son plmn
tlllll an: In Iu.IinII.I|u.
nlImquaIu-u
quuv II-i II\ I'll Circuit dlrecter
will .. qur .qu qurale de ménage,
.quIIInIre sut autre
umu de que la ten-
.qu lli- uuiw .I'..UlIl[ au régime
l'III nuum oe l'unité,
uuuvr uu l.» pluIqu signalétique
.Iu mum-an ,m ..~I .«
ltIIi rlu (7A
Illllll III' I A .I'|lIl'lnl?nl aprés
II'lIltHltIlI' IIurI-IIIIpi-Iw rl'alimenta-
II, Iqu ||IIVIIII Il liluIt de choc
|I|I'I.IIIII uu l'lllIlillHlidljll aux haut-
1| Put-i At IIII i: IrI-rnnt incorporée
l,I Ium- lll' qumuI N: -.I II' total de
Illll |I|II'I'..Il|l l' Ilu Iunumnmtlion
ml.- I.| Iiillv'I-Hll l "mutual quxi-
vvllllIitliOll dans la cnme et la fond
do l'unité. S'assurer aussl de pour-
voir Iample espace de ventilation
autour de l'unité. La mauvaise
ventilatIon peut aboutIr au
domrnage a cause de la chaleur
excesswe,
le dommage au conu-w...nl, ne pas
étranger tomlu: l'll lIl'lI.I|I'- III: l'unité
par erreur, IItuuuln- Iuluueutation,
mettre hors IzIIIIuI Ill lulu: murale
fié ou votn- lII'nll IIIquuI
volume inlilnlrunent an maximum.
Lols Iln INII'IM'I lu lulu». Ilu ton de
gelegenheid gebruik maken u te
danken voor uw aankoop van onze
300 serie hi-fI komponenten.
gebruiksprestaties van dit apparaat
ziin het resultaat van Flotel's ge-
avanceerde technologie gekoppeld
met onze Iiefde voor goede muziek.
We ztin er van overtuigd dat dit
magnifieke komponent uw volle
tevredenheid zal wegdragen.
door te Iezen voor het gebruik van
uw apparaat, teneinde de juiste
bediening te verzekeren, en lo dat u
kunt genieten van de beste ge-
bruiksprestaties voor vele iaren.
NEMEN/NETAANSLUITING
Volg de hIeronder vermelde Instruc-
ties voor maximum veiIIgheid:
voor netaansluitinn.
een wandcontactdoos en niet op
een andere contactdoos van een
ander component aan te sluiten.
Controleer dat de spanning op de
wantcontactdoos overeenstemt met
de toelaatbare elektrIsche belasting
van het apparaat, als aangegeven
op het naambordje op het achter-
paneel.
netsnoer
te sluiten of uit te trekken, nadat u
de netschakelaar heeft uitgescha-
keld, dit is om zeer luide geruis of
schade aan uw luidsprekers te voor»
kumen.
wisselstroom stopcontact (Ac)
Geen andere apparaten op dit
handige wisselstroom stopcontact
aansluiten als hun/haar stroomverr
bruik het maximum toelaatbaar
watt verbruik, aangegeven naast het
stopcontact, te boven gaat.
Nooit de venulatiegaten aan de
boven en onderkant van het
apparaat blokkeren. Overtuigd u er
van dat er genoeg ventilatieruim-
te rond het apparaat is. Slechte
ventilatie kan resulteren in schade
aan het apparaat door overver-
hitting.
schade aan het apparaat te voor-
komen, de kast noon openen. Als
iets per vergissing In het apparaat
valt, schakel de stroom uit, trek
de stekker uit de wandcontactdoos
en raadpleeg een hevoegcle elektri-
cien oi uw handelaar.
tomar esta oportunidad para
agradecerle por la compra de
nuestros componentes audiofonicos
de serie 300.
portamientos de este componente
son el resultado de la tecnologia
electrénica avanzada de la Rotel
acoplada cnn nuestro propio amor
de musica "ina. Nos confiamos que
este componente excelente
cumplira con su plena satisiaccibn,
Le solicitamos leer plenamente este
manual cle instrucciones antes de
usar su unidad, para asegurar Ia
propIa operacion. y para que pueda
disfrutarse de su pleno comporta»
miento por muchos afios venideros.
ALIMENTACION
das para segundad méXImai
alimentacién.
de Iinea de CA directamente a una
toma mural de casa, y no a una
toma auxiliar en el otro com-
ponentet Asegtlrese de oue Ia
tension de toma coinclde con el
regimen nominal electrioo de la
unIdad, encontrado en la placa de
fa'brica del tablero trasero
cordon do CA.
conectar el cordén de linea de CA
solo después de desconectar el
interrupter de alimentacibn, para
prevenir el ruido de choque posible
0 el daiio a Ios altoparlantes.
aI tomacorriente AC si su total
consumicién de potencia excede el
maximo de vatios dados y especi-
ficados al Iado del tomacorriente.
4. Ventils la unidad bisn.
de ventilacion en la cima y el
fondo de la unidad. Asegurese
tambien de proveer un amplio
espacio de ventilacién alredeoor de
la Unidad. La mala ventilacion
puede resultar en el dar'Io debIdo al
calor excesivo.
el dafio al componente, nunca
abra eI gabinete. Si un objeto ex-
trar'to cae dentro de la unidad our
error, desconecte Ia alimentacion,
desconecte Ia toma mural y
consulte a un electricIsta cali»
ficado o su distribmdor,
in ialmente al minino.
questa occasione per ringraziar VI
del vostro acuuisto degli elementi
audio di serie 300.
mento di questo elemento sono ii
risultato della tecnologia elettronica
avanzata della Fiotel accoppiata con
nostro proprio amore di musica
fina. NOlS siamo che questo e|e~
mento eccellente rispondera vostra
plena sodisfazione.
mente questo manuale di istruzioni
prima di usare vostra unité, allo
scopo di assicurare la propria opera-
zione, e di modo che Lei possa
godere di suo pieno rendimento
per molti anni venienti.
ALIMENTAZIONE
sicurezzamassima:
murals par alimentaziona.
Assicurarsi di collegare il cordone
di IInea di CA a una presa di corr
rente domestica, 2 non a una presa
ausiliare nell'altro componente.
Assicurarsi di che Ia tensione
d'uscita ugualia iI regime elettrIco
dell'unita, trovato nella targhetta
marca del pannello posteriore,
oordone di CA
nestare il cordone di linea di CA
solamente dopo di disinnestare
I'interruttore di alimentaZIone, per
prevenire i| rumore di scossa o
danno possibile agli altoparlanti.
alternata
presa di convenienza se il loro
amperaggio totsle supera i| wattag-
gio massimo indicato sulla presa,
ventilazione nella cima e nel tondo
dell'unlta. Assicurarsi inoltre di
provvedere Io spazio di ventila-
zione amplo intorno all'unita, La
ventilazione scarsa puo risultare
nel danno a cause del calore eccesV
SIVO.
trica o danno al componente, gIam-
mai aprire il gabinetto. Se un corpo
estraneo cade dentro dell'unita
per sbaglio, dIstnnestare IalImenta-
zione, disinnestare Ia spina murale
e consultare a un elettricista quali-
ficato o vostro distributore.
inizialemente al mi 0.
sonoro del vostro piatto girevole
falle att tacka for Ert kop nv vllr
SOD-serie audio-komponent.
Komponentens enastéende Iiud och
prestanda ar resultatet av Rotels
forsknings- och utvecklingsarbeten
och avancerade teknik for Ijud-
atergivning. Vi 5r overtygade om att
denna komponent tillfredsstaller
Ert krav till fullo.
noggrant innan Ni anvander appara-
ten, 55 att Ni kan utnyttia alla dess
finesser och Etnjuta dess overlagsna
prestanda i ménga 5r.
Sakerhetsbetingelsema kraver att
instruktionerna nedan fdljs
noggrant:
viwuttag.
v'égguttag och inte till ett extra
uttag pa nagon annan komponent i
anlaggningen. Kontrollera att den
elektriska spanningen overens-
stémmer den angivna p3 apparatens
baksida.
Natsladden bor endast kopplas in
och ur med apparatens stront-
brytare i I'age OFF for att skydda
hogtalarna.
vixelstriimsuttag
till bekvamlighets v'axelstrémut-
taget, om deras totala stromfor-
brukning overstiger det maximum,
som ar angivet bredvid uttaget.
tionshalen pé apparatens ovan- eller
undersida. Ett gott ventilations-
utrymme maste ocksfi finnas runt
om apparaten. Otillracklig ventila-
tion kan skada appraten genom
'overhettning.
stotar och skador p5 apparaten fér
aldrig apparatlfidan éppnas Om ett
frammande foremal skulle komma
in i apparaten skall strommen
stangas av, natsladden kopplas ur
och en kvaliiicerad elektriker eller
forsaljare tillirégas.
kontrollen.
grammoionskiva kan ett overskott
av strommen i det lagre frekven»
somrédet orsaka skada p5 :1
hogtalarna. Vrid darior alltid ned
volymkontrollen p5 lagsta Iage i
borjan for att motverka denna risk.