Revox Linatrack tonearm Owners Manual 2
This is the 6 pages manual for Revox Linatrack tonearm Owners Manual 2.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Revox Linatrack tonearm Owners Manual 2 (Ocr-read)
Page 1
MONTAGE-ANLEITUNG zum EINBAU
emes TONABNEHMERS m DEN nevox
LINATRACK® TONARM
Vorbemerkung:
Bitte benutzen Sie zu dieser Montage-Anleitung
auch die Bedienungsanleitung lhres Platten-
spielers. Da der Tonabnehmer nur von unten
eingebaut werden kann, muss der Plattenspieler
auf die Oberseite gelegt warden. Dies muss mit
besonderer Vorsicht ausgeffihrt werden. Beach-
ten Sie darum jeden einzelnen Schritt.
Dem MontageoKit ist ein Schrauben-
dreher beigelegt. Zusétzlich aber benétigen Sie
noch eine Pinzette und eventuell ein kleines
Messer.
ASSEMBLY msrnucrious FOR msrAL.
Line A PICK-UP CARTRIDGE mro THE
nevox LINATRACK® TONEARM
Note:
Please use the operating instructions of your
8790 Turntable as an additional reference in
conjunction with the assembly instructions
given below. Since the installation of a new car-
tridge can be performed only from the under-
side of the tonearm support, the whole turn~
table must be placed upside-down on a work
surface. This operation has to be carried out
with extreme care. therefore, we urge you to
observe each step described hereunder.
A small screwdriver is supplied with
each assembly kit. In addition, a pair of
tweezers and possibly a small knife will be re
quired as well.
msrnucrion POUR LE MONTAGE o'uu
PHONOCAPTEUR sun LE BRAS nevox
LINATRACK®
Avant-propos:
Cette instruction est a utiliser conjointement
avec la mode d'emploi de votre table de lecture.
Comme le phonocapteur se monte sous la bras
de lecture, il est nécessaire de tourner la table de
lecture a l'envers; aussi nous vous recom-
mandons de suivre lee indications pas a pas.
En plus du tournevis faisant partie du
kit de montage, I'emploi d'une pincette at even-
tuellement dun petit couteau est indispensable.
Page 2
Vorbereitungen
- Abdeckhaube entfernen
- Plattenspieler einschalten
- Tonarmfiihrung fiber den Plattenteller
einschwenken
- Tonarm etwa 3/4 des ganzen Wages nach
innen fahren
- Plattenspieler ausschalten
- Netzstecker ziehen
- Tonarmfiihrung nach aussen bis an den
Anschlag schwenken
- Gummiauflage und Plattenteller ab-
heben
- Die drei Sicherungsschrauben festdrehen
- Tonarmfiihrungsgehause abheben
-- Eine maximal 5,5 cm hohe Unterlage
bereitstellen (linkerhand des Plattenspielersl
- Plattenspieler mit der Oberseite auf die
Unterlage und die ausgeschwenkte Tonarmffih-
rung legen (Fig. 1)
Preparation:
- Remove dust cover
- Connect turntable to the electric current
supply and switch it on
- Swivel tonearm support into operating
position
- Advance pick-up carriage approximately
3/4 of its way towards the turntable center
- Switch off the turntable and disconnect
it from the electric current supply
- Swivel the tonearm support by 180°
away from the turntable's base
- Remove rubber mat and platter
- Fasten the three transport
screws
- Remove tonearm cover
- Prepare a suitable support with a height
of 5.5 cm maximum (2 3/16 inches) and place it
on your workbench towards the lefthand side.
-- Turn over the complete turntable and
place it onto that support (fig. 1)
locking
Préparations
- Enlevez Ie couvercle transparent
- Enclenchez Ia table de lecture
-- Mettez Ie support du bras en position
lecture
- Faites avanoer le bras de lecture au 3/4
de 53 course
- Declenchez Ia table de lecture
- Faites pivoter le support a l'extérieur de
la table de lecture, jusqu'a la butée
-- Enlevez le disque de caoutchouc et le
plateau
- Vissez a fond les trois vis de sécurité
- Enlevez le depot de protection du sup-
port du bras
- Préparez a gauche de la table de lecture
une cale de maximum 5.5 cm de hauteur
- Tournez la table de lecture a Ienvers et
posez-la délicatement sur son bras et sur la cale
(fig. 1)