Revox C 88 Owners Manual
This is the 9 pages manual for Revox C 88 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Revox C 88 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
SWEEE; LEV/x
C88
IEDUENUN©§ANEEHTUN© .EERARTUN@HN§TFUCCTH©NS
M©IE IPEME©U
{Chassis Nr. 0101 his 1200 und 1201 bis 2000) (Chassis no 0101 1200 and 1201 2000) (Chassis no. 0101 $3 1200 et1201 é 2000)
Page 2
Wir danken lhnen fu'r das Vertrauen, das Sie uns
mit der Wahl eines Kassetteanonbandgerates
C88 entgegengebracht haben.
The confidence that you have shown in REVOX
products by choosing a C88 Cassette Deck is
very much appreciated.
Nous yous remercions de la contiance oue vous
nous avez témoigrée en portant votre choix sur
le magnétophone é cassette C88.
Wichtige Hinweise
Schittzen Sie lhr Gerat vor Hitze und Feuchtig-
keit. Luttungsschlitze dilrten nicht verdeckt WSF'
den; achten Sie aut treie Luttzirkulation.
Vor dem Offnen des Gera'tes ist unbeL
dingr zuerst der Netzstecker zu ziehen. ln
diesern Zusanirnenhang machen wir Sie aut die
Garantiebestimmungen autmerksam,
Das Gera't darf nur an Wechselspan-
Important notes
Protect your valuable equipment from excessive
heat and humidity. Do not block the free cirr
culation of air. Do not cover any of the air
vents.
Disconnect mains plug before opening
the equipment. in this connection we draw your
attention to the general conditions of warranty.
Be sure to connect the unit to 50 or
Avis importants
Protegez votre appareil de la chaleur et de
l'humidité. Les fentes daeration ne doivent en
aucun cas étre recouvertes, mais av0ir suftisamr
ment despace libre pour une bonne circulation
dair.
Avant route intervention 3 l intérieur de
lappareil, il est imperatif de retirer la fiche
secteur. Nous vous rappelons a ce sui'et les
nungsnetze angeschlossen werden (50 oder 60 Hz AC mains supplies only. clauses de garantie.
60 Hz). Lappareil ne peut etre alimenté quen
courant alternatif [50 ou 60 Hz).
Garantle Warranty conditions Garantie
Allen Geraten, die in Belg/en, BR-Deutschland,
Frankreich und der Schweiz verkauft werden.
liegt eine spezielle Garantie-Antorderungskarte
bei. Entweder ist diese beigepackt, oder sie bee
tindet sich auf dei Aussenseite der Verpackung
in einer Plastiktasche. Sollte diese Karte tehlen,
wenden Sie Sich bitte an Ihr REVOX-Fach»
gescha'ft oder an die REVOX-Vertretung lhres
Landes.
Bitte fullen Sie die GarantierAnfordeA
rungskarte aus, und senden Sie diese an die
REVOXVVertretung des Verkaufslandes. Unser
zentraler Kundendienst wird lhnen darauf eine
personliche GarantierCheckkarte zustellen.
Beachten Sie bitte, dass die Garantie nur
im Lande des Kaufes giiltig ist. Ausserdern ma-
chen wir Sie daraut aufrnerksarn, dass Wll von
jeglicher Verpflichtung befreit sind, sotern am
Gerat unsachgem'asse Eingritte oder nichtfachr
m'annische Reparaturen vorgenommen werden.
Your dealer and his national distributor guaranr
tee the faultless operation of this REVOX com-
ponent. Please ask your dealer for a correspond
ing warranty certificate.
The warranty is not valid outside the
country of purchase.
For equipment purchased in Belgium,
the Federal Republic of Germany, France and
Switzerland, there exists a special warranty
application card, which is either contained in a
plastic envelope attached to the outside of the
packing carton or it is enclosed with the equip»
ment. If this card is missing, please request it
trorn your dealer.
The completed warranty application is
to be returned to the national distributor who
Will then send you your warranty card.
Pour tous les appareils vendus en Belgique,
RFA, France et Suisse, vous trouverez, soit a
l'intérieur de l'ernballage soit dans une pochette
en plastique tixéea l'extérieur, un formulaire de
demande do garantie, Si ce dernier devait man»
quer, votre fournisseur ou Iagent otticiel du
pays dachat se fera un plaisir de vous le pro-
curer.
Apres l'avoir rempll, envoyez ce tor-
mulaire a lagence otticielle du pays d'achat,
vous recevrez en retour votre carte de garantie
dans les plus brets délais.
La garantie n'est valable oue dans le
pays ou a lieu l'achat. Nous vous rendons at-
tentit au iait que toute interverition non autor
rise'e dans lappareil nous libére de toute oblir
gation.
Verpacku ng
Bewahren Sie die Originaererpackung aut, Fiir
einen moglichen Transport lst diese SpeZialverr
packung der beste Schutz fiLir lhr wertvolles Ger
rat.
Packing
Do not destroy the original packing. it you ever
have to transport your equipment, this special
packing will provide best possible protection.
Emballage
Conservez lemballage original. Dans le cas dun
transport ulterieur, il est la meilleure protection
de votre appareil.