Revox A 76 Owners Manual

This is the 33 pages manual for Revox A 76 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 33
Revox A 76 Owners Manual

Extracted text from Revox A 76 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

A78

Verstz'a'rker Bedienungsanleitung
Amplifica'teur Mode d'emploi
Amplifier Operating instructions

Fl EVOX

Page 2

7 ' ,
Verstarker REVOX A78 Amplifier REVOX A78 Amplificateur REVOX A78
Seite Page Page
Ubersichtsbilder mit Hinweisnummern 2. , . 4 Views, indexed 2 _ . . 4 Vues générales avec numéros de renvoi 2 . . . 4
Verbindungsplan REVOX Hi-Fi Anlage 5 lnterconnections, REVOX Hi-Fi System 5 Schema de la chaine Hi-Fi REVOX 5
Installation 6 . .. 11 Installation 6 t . . 11 Installation 6... 11
Bedienung 12... 18 Operation 12 , . . 18 Mode d'emploi 12. . . 18
Einpegeln der Anlage 19 . . . 21 System leveling 19 . . .21 Réglage des niveaux 19 - - - 21
Technische Daten und Einbaumasse 22 . . . 23 Specs and installation dimensions 22. . _ 23 Caractéristiques et encombrement 22 . . . 23
FM -Tuner REVOX A76 FM -Tuner REVOX A76 Tuner FM REVOX A75
Ubersichtsbilder rnit Hinweisnummern 24 . . . 25 Views, indexed 24 . . . 25 Vues génerales avec numéros de renvoi 24 . t . 25
Installation 26 . . . 27 Installation 26. . .27 Installation 26... 27
Bedienung 27 t . . 29 Operation 27. . . 29 Made d'empfoi 27 . . . 29
Wissenswertes Liber den UKW»Empfang 30. . . 31 About FM-reception 30 . . . 31 Les particularités de la reception FM 30. . . 31
Technische Daten 32 Technical data 32 Caractéristiques 32
Unterhalt REVOX A78 und REVOX A76 21 Maintenance REVOX A78 and REVOX A76 21 Entretien REVOX A78 et REVOX A76 21
ALLGEMEINES (fiir heide Gerate gijltig) GENERAL (applies to both instruments) GENERALITES (valables pour les deux appareils)

Die Gerate dLirfen nur an Wechselspannung angeschlossen
werden.

Bevor die Gerate am Netz angeschlossen werden, sind die
Spannungswahler zu kontrollieren, bezw., auf die Netz-
spannung einzustellen.

A78, sieheSeite 2,Nr. 31
A76, siehe Seite 24, Nr. 53

Verstarker
FM-Tuner

Ab Herstellerwerk sind die Spannungsw'éhler auf 220 V
Netzspannung eingestellt. Zurn Umschalten eignet sich
ein passendes Geldstijck. Fiir Netzspannungen die auf dem
Spannungswahler nicht aufgefiihrt sind, gilt der nachst-
liegende Wert. ( 28. 117 V Netzspannung = Einstellung
auf 110 V)

Die Netzsicherungen sind ab Herstellerwerk fijr Netzspaw
nungeri von 220 - 250 V bemessen. Fiir Netzspannungen
von 110 - 150 V milssen entsprechend st'airkere Sicherun-
gen eingesetzt werdent

Connect instruments to a.c. only.

Check voltage selector before connecting instruments to
line, set for respective line voltage if necessary.

Amplifier
FM-Tuner

A78,
A76,

see page 2. No. 31
see page 24, No. 53

Voltage selectors are set for 220 V at the factory. A
fitting coin can be used for resetting. For voltages not
shown on the voltage selector, use nearest value ( eg.
117 V line - set to 110 V l.

Factory installed line fuses are for 220 - 250 V. Fuses
for operation on 110 - 150 V, must be of higher rating.

Les appareils ne peuvent étre alimentés qu'en courant
alternatif.

Avant de raccorder les appareils au réseau, verifier les
sélecteurs de tension et, au besoin, les commuter sur la
tension correcte.

Pour l'amplificateur A78 voir page 2, n0 31
Pour Ie tuner FM A76 voir page 24, n 53

Les sélecteurs de tension sont places en fabrique sur 220 V.
Pour commuter, utiliser une piece de monnaie. Si Ia ten-
sion du réseau differe des valeurs indiquees, commuter
sur la valeur la plus proche. ( par exemple, pour un réseau
de117 V, commuter sur 110 V 1.

Les fusibles de réseau mis en place en fabrique sont prévus
pour les réseaux de 220 a 250 V. Pour les réseaux de 110
a 150 V, il faut mettre des lusibles supportant une inten-
sité plus élevée.

Netzspannung 220250 V~ 110-150 v~ Line Voltage 220-250 v~ 110-150 v~ Tension du réseau 220-250 v~ 110-150 V~
Verstarker A78 26 1 A 2 A Amplifier A78 26 1 A 2 A Amplificateur A78 26 1 A 2 A
FFM - Tuner A76 51 0,1 A 0,2 A FMTuner A76 51 0,1 A 0,2 A Tuner FM A76 51 0,1 A 0,2 A

Alle Sicherungen trage

Das Auswechseln der Sicherungen ist 1m Abschnitt UN~
TERHALT, Seite 21 beschrieben.

Printed in Switzerland IBJ I4 0375

All fuses are of the slow - blow type

Replacement of fuses is described in the MAINTENANCE
section, page 21.

Tous les fusibles sont a fusion retardée

Le remplacement des fusibles est expliqué a la page 21, au
paragraphe ENT R ETI EN.