Philips mms 101 owners manual

This is the 2 pages manual for philips mms 101 owners manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 2
philips mms 101 owners manual

Extracted text from philips mms 101 owners manual (Ocr-read)


Page 1

~ E XPLANATION ~ 1) Headphone For private listening a headphone can be connected 2) Bass Boost To switch on or off Bass Boost 3) Power On/Off To switch on or off power4) Rotary Volume Control To adjust the volume higher or lower 5) Line In To connect the fixed Line In cable to the soundcard/ sound source6) L. SPK To connect the left speaker 7) Power In To connect the adapter Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1Remove fuse cover and fuse. 2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: -Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. -Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. -Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972. Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Deutschland Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. Installation Swedish 1 Anslut vänster och höger högtalare. 2 Anslut ljudkortet. 3 Anslut strömförsörjningen. 4 Ställ in systemet med hjälp av ljudkort/ljudkälla och högtalarkontroller. Finnish 1 Yhdistä vasen ja oikea kaiutin. 2 Yhdistä äänikortti. 3 Kytke virta. 4 Viritä järjestelmä äänikortin, äänilähteen ja kaiuttimen säätimillä. Turkish 1 Sag ve sol hoparlörleri baglayiniz. 2 Ses kartini baglayiniz. 3 Güç kaynagini takiniz. 4 Ses karti/ses kaynagi ve hoparlör kontrollerini kullanarak sistemi ayarlayiniz. Russian 1 2 3 4 Norwegian 1 Kople til den venstre og høyre høyttaleren. 2 Kople til lydkortet. 3 Kople til strømforsyningen. 4 Finjuster systemet ved å regulere innstillingene for lydkortet/lydkilden og høyttalerne. Danish 1 Tilslut venstre og højre højttaler. 2 Tilslut lydkort. 3 Tilslut strømforsyning. 4 Indstil systemet ved hjælp af lydkort/lydkilde og højttalerregüleringen. English 1 Connect the left and right speaker. 2 Connect soundcard. 3 Connect the power supply. 4 Tune the system using sound card/sound source and speaker controls. Francais 1 Branchez les enceintes gauche et droite. 2 Connectez la carte sonore. 3 Branchez l'alimentation. 4 Accordez le système à l'aide de la carte sonore/ source sonore et des commandes des enceintes. Español 1 Conecte los altavoces derecho e izquierdo. 2 Conecte la tarjeta de sonido. 3 Conecte el suministro de alimentación. 4 Ajuste el sistema con los controles del altavoz y de la tarjeta/fuente de sonido. Nederlands 1 Sluit de linker-en rechterluidspreker aan. 2 Sluit de geluidskaart aan. 3 Sluit de voeding aan. 4 Stel het systeem in met de regelaars voor de geluidskaart/geluidsbron en de luidsprekers. 1 2 3 4 Polish 1 Przylaczyc lewy i prawy glosnik. 2 Przylaczyc karte dzwiekowa 3 Wlaczyc do sieci 4 Dostroic za pomoca karty dzwiekowej, ukladu doboru zrodla sygnalu oraz ustawiania barwy i sily dzwieku ¸ ´ ´ ´´ ¸´´ ¸ ¸ ¸ ´ ¸´´ ´ ¸ ¸ ´ ´ ´ ´´ ´´ ´ ¸ ˆˆ ˆˆ ˆ Italiano 1 Collegare le casse sinistra e destra. 2 Collegare la scheda audio. 3 Collegare l'alimentazione. 4 Sintonizzare il sistema utilizzando la scheda audio/sorgente e i comandi delle casse acustiche. Deutsch 1 Schließen Sie den linken und rechten Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die Soundkarte an. 3 Schließen Sie das Netzteil an. 4 Stellen Sie das System mit Hilfe der Soundkarte oder einer anderen Klangquelle und den Bedienungselementen der Lautsprecher ein.