Phase Linear US 268 Owners Manual

This is the 4 pages manual for Phase Linear US 268 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 4
Phase Linear US 268 Owners Manual

Extracted text from Phase Linear US 268 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

Specifications Specifications Power handling 90 Watts Peak / 30 Watts RMS Useable frequency response 58Hz-20kHz Sensitivity (1 Watt @ 1 Meter) 92dB SPL Woofer 6"x 8" Tweeter 13 mm Magnet 9.8 oz. Mounting depth 2 5/16" Specifications subject to change without notice. +– + Before installing speakers:- Disconnect battery cable from negative ( - ) battery terminal.* - Check all safety regulations in your vehicles owner's manual. - To ensure obstacle-free fit, check and double-check mounting depth of speakers against available depth, as well as location of window mechanics, door handles, and window handles. - If using provided grilles, be sure mounting location is sufficient distance from door and/or window handles. Note: The following are BASIC installation instructions - Use factory provided holes and hardware when possible. * Warning: Check vehicle's owners manual before disconnecting the battery. Disconnect- ing the battery in some vehicles may require an anti-theft code when reconnecting, for stereo operation. Some vehicles may run rough after reconnecting the battery and require a trip to the dealer to have the onboard computer reset. Check with your local dealer, if you are uncertain. Step 1 - Remove existing speaker. Step 2 - Position new speaker and align with existing mounting holes. Step 3 - Before mounting speaker, be sure to attach the positive (+) and negative ( - ) speaker terminals. Step 4 - Reconnect negative battery terminal. Étape 1 - Retirez le haut-parleur actuel. Étape 2 - Positionnez le nouveau haut-parleur et alignez-le avec les trous de montage actuels. Étape 3 - Avant dinstaller les haut-parleurs, assurez-vous de raccorder correctement les bornes positive (+) et négative (-). Étape 4 - Rebranchez la borne négative de la batterie. Avant dinstaller les haut-parleurs :- Débranchez le câble de la batterie de la borne négative (-)*. - Vérifiez toutes les mesures de sécurité mentionnées dans le guide dutilisation de votre véhicule. - Pour assurer une installation sans obstacles, vérifiez et revérifiez la profondeur des haut-parleurs par rapport à la profondeur disponible, ainsi que lemplacement du mécanisme des fenêtres, des poignées de portes et des poignées des fenêtres. - Si vous utilisez les grilles incluses, assurez-vous que lemplacement dinstallation est suffisamment éloigné des poignées des portes et des fenêtres. Remarque : Ce qui suit représente uniquement les instructions dinstallation de BASE - si possible, utilisez les trous préusinés et la quincaillerie originale. *Avertissement : Consultez le guide dutilisation de votre véhicule avant de débrancher la batterie. Pour conserver le fonctionnement en stéréo, certains véhicules nécessitent un code dantivol pour rebrancher la batterie. La conduite de certains véhicules peut être difficile après avoir rebranché la batterie et il se peut que vous deviez apporter le véhicule chez le concessionnaire pour réinitialiser lordinateur de bord. Dans le doute, consultez votre concessionnaire local pour plus de renseignements à ce sujet. 1 Paso - Quite el altavoz existente. 2 Paso - Coloque el nuevo altavoz alineando los agujeros para el montaje. 3 Paso - Antes de montar el altavoz, asegúrese de conectar el terminal positivo(+) y el negativo (-) del altavoz. 4 Paso - Reconecte el terminal negativo de la batería. Antes de instalar los altavoces:- Desconecte el cable de la batería del terminal negativo (-) de la batería. * - Inspeccione todas las reglas de seguridad en el manual del usuario de su vehículo. - Para asegurar un encaje libre de obstáculos, examine bien la profundidad para el montaje de los altavoces con la profundidad disponible, así como también la localidad de la mecánica de las ventanas, las manilleras de las puertas y de las ventanas. - Si usa las rejillas provistas, asegúrese de que la localidad del montaje tenga bastante distancia de las manilleras de la puerta y/o la ventana. Nota: Lo siguiente son instrucciones BÁSICAS de instalación – Use los agujeros y la ferretería provista por la fábrica si es posible. Advertencia: Lea el manual del usuario del automóvil antes de desconectar la batería. La desconexión de la batería en algunos vehículos puede requerir un código de anti-robo cuando la vaya a reconectar para una operación en estéreo. Algunos vehículos pueden funcionar mal después de reconectar la batería y requerirá llevar el automóvil al comer- ciante para reiniciar la computadora abordo. Consulte con su comerciante local, si tiene preguntas. 1 Spécifications Capacité de puissance: 90 watts (crête)/30 watts RMS Réponse en fréquences utilisable: 58 Hz - 20 kHz Sensibilité: (1 watt @ 1 mètre: 92 dB (Niveau de pression acoustique) Transducteur de graves: 6 po x 8 po Transducteur daigus: 13 mm Aimant: 9,8 oz Profondeur de montage: 2-5/16 po Les spécifications peuvent changer sans préavis. Especificaciones Capacidad de potencia 90 vatios de pico/30 vatios RMS Respuesta de frecuencia utilizable 58Hz-20kHz Sensibilidad [1 vatio @ 1 metro] 92db SLP Woofer 6 po x 8 po Tweeter 13 mm Imán 9.8 oz. Profundidad para el montaje 2 5/16 po. Las especificaciones están sujetas a cambiar sin previo aviso. Speaker Wire Connection Raccord des câbles pour haut-parleurs Conexión del cableado del altavoz Actual product may differ slightly from drawing Le produit peut différer des illustrations. El producto actual puede ser diferente del dibujo Hardware Included Quincaillerie incluse Ferretería incluida Door Panel Installation Installation du panneau de porte Instalación en el panel de la puerta

Page 2

Mounting the speakers (Fits 5x7 and 6x8 openings) Guide dinstallation et dutilisation (Sinsère dans les ouvertures de 5x7 et 6x8) Manual del usuario y de instalación (Encaja en aberturas de 5x7 y 6x8) 6x8 Installation Installation Instalación 2 Hardware Included Quincaillerie incluse Ferretería incluida Rear Deck Installation Installation sur le panneau arrière Instalación en la cubierta trasera (Use existing screw holes if possible) (Utilisez les trous de vis actuels si possible.) (Utilice los hoyos existentes si es posible) Top mount Montage par le dessus Montaje encima Install clips and screws Installer les attaches et les vis Instale las pinzas y los tornillos Installation Option 1 Option dinstallation 1 Opción 1 para la instalación Bottom mount Montage par le dessous Montaje de abajo Installation Option 2 Option dinstallation 2 Opción 2 para la instalación