Onkyo FR 435 Owners Manual

This is the 61 pages manual for Onkyo FR 435 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 61
Onkyo FR 435 Owners Manual

Extracted text from Onkyo FR 435 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

2ACHTUNG:UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.VORSICHT:UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefährlichen Spannungen im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.WARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRAVISVORSICH MIT SCHRÄNKENERDUNGSKLEMME ELEKTRISCHES VERSORGUNGSTEIL ERDUNGSELEKTRODEN-SYSTEM DER NETZVERSORGUNG (NEC PAR. 250, TEIL H)ERDUNGSKLEMMENERDUNGSLEITUNGEN (NEC ABSCHNITT 810-21)ANTENNEN- ENTLADEEINHEIT (NEC ABSCHNITT 810-20) ANTENNEN- EINGANGSDRAHT NEC = NATIONAL ELECTRICAL CODE DER USA1.Lesen Sie die Bedienungshinweise Ð Am besten machen Sie sich mit allen Sicherheits- und Bedienungshinweisen vertraut, bevor Sie das GerŠt verwenden. 2.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf Ð Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise fŸr die spŠtere Bezugnahme auf. 3.Befolgen Sie alle Warnungen Ð Alle Warnhinweise auf dem GerŠt und in der Bedienungsanleitung mŸssen befolgt werden. 4.Halten Sie sich an die Bedienungshinweise Ð Verwenden Sie das GerŠt nur den in dieser Anleitung gegebenen Hinweise entsprechend. 5.Wasser und Feuchtigkeit Ð Verwenden Sie das GerŠt niemals in der NŠhe von Wasser, z.B. neben einer Badewanne, einem Waschbecken, dem SpŸlbecken in der KŸche, neben einer Waschmaschine, in einem feuchten Keller, in der NŠhe eines Schwimmbeckens usw. 6.Wagen und StŠnder Ð Stellen Sie das GerŠt nur auf einen Wagen bzw. StŠnder, der vom Hersteller ausdrŸcklich empfohlen wird. 6A. Ein Wagen, der eines oder mehrere GerŠte enthŠlt, sollte vorsichtig transportiert werden. Schnelles Abbremsen, ŸbermŠ§ige Gewalt sowie ein unebener Untergrund kšnnen nŠmlich dazu fŸhren, da§ der Wagen samt GerŠt(en) umfŠllt. 7.Wand- oder Deckenmontage Ð verwenden Sie fŸr die Wand- bzw. Deckenmontage ausschlie§lich vom Hersteller empfohlene/s BŸgel/ Geschirr. 8.LŸftung Ð Stellen Sie das GerŠt immer so auf, da§ eine ausreichende LŸftung gewŠhrleistet ist. Beispiel: Stellen Sie das GerŠt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine Šhnliche OberflŠche, weil dann die LŸftungsschlitze versperrt werden. Bei Aufstellung in einem Schrank oder BŸcherbord mu§ hinter dem GerŠt ein Freiraum von mindestens 20 cm gelassen werden. 9.WŠrme Ð Stellen Sie das GerŠt niemals in die NŠhe einer WŠrmequelle, z.B. eines Heizkšrpers, WŠrmepuffers, Ofens oder anderen GerŠtes (z.B. einer Endstufe). 10.Stromversorgung Ð Schlie§en Sie das GerŠt nur an eine Steckdose mit der in der Bedienungsanleitung und/oder auf dem GerŠt erwŠhnten Spannung an. 11.Polarisierung Ð Wenn das GerŠt mit einem polarisierten Stecker ausgestattet ist, der Ÿber einen breiteren Stift verfŸgt, lesen Sie bitte weiter: Diese Polarisierung ist eine Sicherheitsma§nahme, weil der Stecker nur in einer Richtung in die Steckdose pa§t. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose pa§t, drehen Sie ihn um und versuchen Sie es noch einmal. Wenn auch das nichts hilft, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Versuchen Sie jedoch niemals, die Polarisierung zu umgehen. 12.Verlegen des Netzkabels Ð Verlegen Sie das Netzkabel immer so, da§ man nicht darŸber stolpern kann bzw. da§ es nicht gequetscht oder anderweitig beschŠdigt wird. Das ist vor allem in der NŠhe von Stekkern, Steckdosen und am Ausgang des GerŠtes wichtig.Wichtige Sicherheitshinweise13.Reinigung Ð Reinigen Sie das GerŠt nur in †bereinstimmung mit den vom Hersteller gegebenen Hinweisen. 14.Antennenkabel Ð Verlegen Sie das Kabel einer Antenne immer so, da§ es kein Stromkabel berŸhrt. 15.Bei Nicht-Verwendung Ð Wenn Sie das GerŠt lŠngere Zeit nicht verwenden mšchten, sollten Sie den Netzanschlu§ lšsen. 16.FlŸssigkeiten und Fremdkšrper Ð Achten Sie darauf, da§ weder FlŸssigkeiten noch kleine GegenstŠnde Ÿber die …ffnungen in das GerŠteinnere gelangen. 17.Reparaturen Ð Reichen Sie das GerŠt bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein, wenn: A. Das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschŠdigt ist; oder B. Wenn Fremdkšrper oder FlŸssigkeiten ins GerŠteinnere gelangt sind; oder C. Wenn das GerŠt na§ geworden ist (z.B. durch Regen); oder D. Das GerŠt entweder nicht erwartungsgemŠ§ funktionier t oder nur noch teilweise funktionstŸchtig ist; oder E. Das GerŠt gefallen ist bzw. das GehŠuse sichtbare SchŠden aufweist. 18.Wartung Ð Alle nicht ausdrŸcklich in dieser Bedienungsanleitung erwŠhnten Wartungsarbeiten dŸrfen niemals vom Anwender selbst ausgefŸhrt werden. †berlassen Sie derartige Arbeiten einer qualifizierten Kundendienststelle. 19.Erdung der Au§enantenne Ð Wenn Sie eine Au§enantenne mit dem Receiver verbinden, mŸssen Sie auf eine sachgerechte Erdung achten, um das GerŠt vor Spannungsspitzen und statischen Entladungen zu schŸtzen. In Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie weitere Hinweise zur fachgerechten Erdung des Mastes und der TrŠgerstruktur, der Aufstellung des Antennenableiters, den Anschlu§ an einen Erdungsstab sowie den Spezifikationen des Erdungsstabes. Siehe auch Abbildung 1. ABBILDUNG 1: EINER ANTENNENERDUNG NACH DEM US- BEISPIELAMERIKANISCHEN ÒNATIONAL ELECTRICAL CODEÓ

Page 2

3De1.Garantie Im Garantiefall bitte die Seriennummer und den Kaufbeleg bei Ihrem Onkyo HŠndler zur Reparatur einreichen. Die Seriennummer dieses GerŠtes finden Sie auf der GerŠterŸckseite. 2.Urheberrecht von Aufnahmen Das Aufnehmen von urheberrechtlich geschŸtztem Material fŸr andere Zwecke als den Privatgebrauch ist ohne die Genehmigung des Inhabers nicht statthaft. 3. Netzsicherung Die Sicherung befindet sich an der Chassisinnenseite und darf vom Anwender nicht selbst ausgewechselt werden. †berlassen Sie dies einer von Onkyo anerkannten Kundendienststelle. 4. StromversorgungWARNUNG LESEN SIE SICH FOLGENDE ABSCHNITTE DURCH, BEVOR SIE DAS GER€T DAS ERSTEMAL ANS NETZ ANSCHLIESSEN.Die an den Steckdosen anliegende Netzspannung ist von Land zu Land bzw. Gegend zu Gegend unterschiedlich. Schlie§en Sie das GerŠt immer nur an eine Steckdose mit der geeigneten Spannung an (z.B. 230 V Gleichstrom, 50 Hz oder 120 V Gleichstrom, 60 Hz). Siehe die Angaben auf dem Typenschild (GerŠterŸckseite). Das allgemeine Modell ist mit einem Spannungswahlschalter ausgestattet, der u.U. den Anforderungen in Ihrer Gegend entsprechend eingestellt werden mu§, bevor Sie das GerŠt ans Netz anschlie§en. 5.Nicht mit nassen HŠnden berŸhren Bei Anfassen des GerŠtes oder des Netzkabels mit nassen bzw. feuchten HŠnden besteht Stromschlaggefahr. Falls FlŸssigkeiten in das GerŠt eingedrungen sind, dieses unbedingt vom Kundendienst ŸberprŸfen lassen.Achtung!6.Aufstellung des GerŠte Auf gute BelŸftung achten. Achten Sie darauf, da§ das GerŠt von allen Seiten gut belŸftet ist, besonders, wenn dieses in einem Audio-Rack untergebracht wird. Bei blockierter LŸftung kann es durch †berhitzung (WŠrmestau) zu Betriebsfehlern kommen. Auch darauf achten, da§ das GerŠt waagerecht steht. Bei seitlicher oder schrŸager Aufstellung ist einwandfreier Betrieb nicht gewŠhrleistet. Direktes Sonnenlicht und die NŠhe von Heizkšrpern usw. vermeiden, da sich sonst durch zu starkes Ansteigen der GerŠteinnentemperatur die Lebensdauer des GerŠts verkŸrzen kšnnte. Darauf achten, da§ keine Vibrationen auf das GerŠt Ÿbertragen werden. Auf keinen Fall auf eine Lautsprecherbox stellen. Meiden Sie staubige und feuchte Orte, sowie Lautsprechervibrationen. Stellen Sie das GerŠt niemals auf einen Lautsprecher. Die NŠhe von Rundfunk- und FernsehempfŠngern vermeiden. Bei Aufstellung in direkter NŠhe von Fernsehern und Tunern kann deren EmpfangsqualitŠt durch Rauscheinstreuung beeintrŠchtigt werden. 7.Pflege Ab und zu sollten Sie die Front- und RŸckseite sowie das GehŠuse mit einem weichen Tuch abwischen. Bei hartnŠckigem Schmutz kšnnen Sie das Tuch mit einer milden Seifenlauge und Wasser anfeuchten, es dann auswringen und den Schmutz wegwischen. Verwenden Sie niemals Štzende Stoffe, VerdŸnner, Waschbenzin oder chemische Lšsungsmittel, weil diese das GehŠuse angreifen und/oder die Beschriftung entfernen kšnnten. 8.Wichtige Punkte zur Beachtung Wenn das GerŠt aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht oder der Raum schnell aufgeheizt wird, beschlŠgt das Laser-Objektiv durch Kondensation mit Feuchtigkeit, was Betriebsstšrungen hervorruft. In solchen FŠllen die MD wieder entnehmen und das GerŠt etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen lassen. Beim Transport darauf achten, da§ Sie mit dem GerŠt nicht an WŠnde oder andere Hindernisse sto§en. Das GerŠt enthŠlt ein Halbleiterlasersystem und ist daher einem LASERSYSTEM DER KLASSE 1. Richtige Bedienung ist erst nach Durchlesen der Bedienungsanleitung mšglich. Wenden Sie sich im Falle einer Stšrung an Ihren Onkyo-HŠndler. Um Bestrahlung zu vermeiden, sollten Sie das GehŠuse niemals šffnen.GEFAHR: ENTFERNEN SIE W€HREND DES BETRIEB NIEMALS DIE OBERE HAUBE, DA UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN AUSTRETEN K…NNEN. VORSICHT: DIESES GER€T ENTH€LT EINEN LASER. DER GEBRAUCH VON BEDIENELEMENTEN F†R EINSATZZWECKE, DIE NICHT IN DIESER ANLEITUNG ERW€HNT WERDEN, K…NNEN ZU BESTRAHLUNG F†HREN.Dieser Aufkleber rechts auf der RŸckseite bedeutet: 1. Dieses Hinweisschild besagt, da§ das GerŠt mit einem LASERSYSTEM DER KLASSE 1 ausgestattet ist. 2. Um etwaigen Stšrungen bzw. einer BeschŠdigung des Lasersystems vorzubeugen, darf das GehŠuse des GerŠtes nur von ausgebildetem Fachpersonal gešffnet werden.CLASS 1 LASER PRODUCT

Page 24

Grundlegender Betrieb25DeMarkieren von Titelnummern ÐLevelSync¥ LevelSync ist eine Funktion, die Titelnummern markiert, wenn der Eingangspegel von der Tonquelle von einem Minimum her ansteigt. Wenn die LevelSync-Funktion eingeschaltet ist, werden die Titelnummern bei der Aufnahme automatisch auf der MD markiert. (Wenn der tonlose Abschnitt der Aufnahmequelle zu kurz ist, wird keine Titelnummer markiert.) ¥ Schalten Sie zum manuellen Markieren von Titelnummern die LevelSync-Funktion aus und fŸhren Sie dann ÒMarkieren einer Titelnummer an einer gewŸnschten StelleÓ in Schritt 5 auf der vorhergehenden Seite durch. ¥ Wenn die Anzeige LEVEL-SYNC leuchtet, ist die LevelSync-Funktion eingeschaltet. Wenn die LevelSync-Funktion ausgeschaltet wird, so geht die Anzeige LEVEL-SYNC aus. FŸhren Sie zum €ndern der LevelSync-Einstellung die folgenden Schritte durch, wŠhrend auf die MDaufgenommen wird oder wŠhrend die MD inPausemodus ist. (DrŸcken Sie die Taste EDIT/ CLEAR/NO, um die €nderung wŠhrend der Einstellung zu annullieren.)1DrŸcken Sie die Taste EDIT/ CLEAR/NO wiederholt, bis ÒLevelSync?Ó auf dem Display erscheint.2DrŸcken Sie die Taste REPEAT/ YES.ÒOn ® Off?Ó oder ÒOff ® On?Ó erscheint.3DrŸcken Sie die Taste REPEAT/ YES.Wenn die LevelSync-Funktion ausgeschaltet worden ist, erscheint ÒLevelSyncOff Ó, und wenn die LevelSync-Funktion eingeschaltet worden ist, so erscheint ÒLevelSyncOnÓ.Einstellen des Aufnahmepegels beianaloger AufnahmeWenn der Aufnahmepegel nicht angemessen ist, so stellen Sie ihn bitte von Hand ein. FŸhren Sie die folgenden Schritte durch, wŠhrend aufdie MD aufgenommen wird oder wŠhrend die MD inPausemodus ist.1DrŸcken Sie die Taste EDIT/ CLEAR/NO wiederholt, bis ÒRec Level?Ó auf dem Display angezeigt wird.2DrŸcken Sie die Taste REPEAT/ YES.3Drehen Sie MULTI JOG, um den Einstellwert fŸr den Aufnahmepegel auf einen Wert von 1 bis 4 einzustellen.4DrŸcken Sie MULTI JOG.ÒCompleteÓ wird angezeigt. Sie kšnnen anstatt von MULTI JOG auch die Taste REPEAT/YES drŸcken.SLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCWŠhlen Sie den Wert so, da§ die maximale Aufnahmepegelanzeige zwischen -6 und -2 (dB) aufleuchtet. Einstellwert fŸr den AufnahmepegelSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCAnzeige LEVEL- SYNCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCEDIT/CLEAR NOREPEAT YESREPEAT YESEDIT/CLEAR NOREPEAT YESPUSH TO ENTERMULTI JOGPUSH TO ENTERMULTI JOG

Page 31

32Fortgeschrittenes CD-†berspielen†berspielen des geradewiedergegebenen Titels von Anfang an1Legen Sie eine CD und eine MD ein, und drŸcken Sie dann die Taste CD , um mit der Wiedergabe der CD zu beginnen.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit geschlossenem Schreibschutzfenster.2DrŸcken Sie einfach die Taste CD DUBBING, wŠhrend die CD wiedergegeben wird.Die Wiedergabe beginnt erneut am Anfang des Titels, der gerade wiedergegeben wird, und †berspielen beginnt. Das †berspielen hšrt automatisch am Ende des betreffenden Titels auf, aber die Wiedergabe der CD wird fortgesetzt.†berspielen einer in den verschiedenen Wiedergabebetriebsartenwiedergegebenen CD auf eine MD1Legen Sie eine CD und eine MD ein und wŠhlen Sie CD als die Tonquelle.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit geschlossenem Schreibschutzfenster.2Stellen Sie die Wiedergabebetriebsart ein.Sie kšnnen Speicherprogrammwiedergabe (MEMORY) oder Wiedergabe eines Titels (1 TR). Sie kšnnen auch Wiederholungsbetrieb (REPEAT) mit diesen Wiedergabearten kombinieren. (Siehe Seiten 26 bis 28.) Beginnen Sie noch nicht mit der Wiedergabe.3DrŸcken Sie die Taste CD DUBBING, um mit dem †berspielen zu beginnen.Hinweise¥ Normalerweise wird ein unvollstŠndig aufgezeichneter Titel gelšscht (siehe ÒWenn die CD nicht vollstŠndig Ÿberspielt worden istÓ auf Seite 22). Wird jedoch die Aufnahme wŠhrend der †berspielung eines einzelnen Titels unterbrochen, wird der Titel bis zu dem Punkt, an dem die Aufnahme unterbrochen wurde, aufgezeichnet. ¥ In Verbindung mit 1 TR-Wiedergabe wird nur der erste Titel der CD Ÿberspielt, selbst wenn noch mehr Titel ausgewŠhlt worden sind. ¥ Wird ein einzelner Titel einer CD im Wiederholungsbetrieb digital Ÿberspielt, wird keine Titelnummer gesetzt. (Das bedeutet, da§ z.B. zehn Wiederholungen desselben Titels wŠhrend der Aufnahme als ein Titel gezŠhlt werden.)Synchronaufnahme von CD auf MDDiese Funktion ist angenehm fŸr Editieren einer CD zu einer MD.1Legen Sie eine CD und eine MD ein und wŠhlen Sie CD als die Tonquelle.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit geschlossenem Schreibschutzfenster.2DrŸcken Sie die Taste REC, um die MD zu Aufnahmepause zu bringen. 3WŠhlen Sie den Titel durch Drehen von MULTI JOG, und drŸcken Sie dann die Taste CD , um mit Synchronaufnahme zu beginnen.CD-Wiedergabe und MD-Aufnahme beginnen gleichzeitig.Pausieren der CD und Wahl des nŠchstenaufzunehmenden Titels 1DrŸcken Sie die Taste CD , um die CD zu pausieren.Die MD-Aufnahme pausiert auch gleichzeitig.2WŠhlen Sie den Titel durch Drehen von MULTI JOG, und drŸcken Sie dann die Taste CD , um mit Synchronaufnahme zu beginnen.Anhalten der AufnahmeDrŸcken Sie die Taste MD , um die Aufnahme anzuhalten. Die Wiedergabe der CD wird fortgesetzt. Wenn Sie die Taste CD drŸcken, wird die Wiedergabe der CD angehalten, wŠhrend die MD in Aufnahmepause eintritt.Synchronaufnahme von CD auf MD1 1 211 2 31 13

Page 34

35 Fortgeschrittener BetriebDeVerschieben eines gewŠhlten TitelsÐ Verschieben¥ Dies kann bei gestoppter oder bei pausierter MD durchgefŸhrt werden. ¥ DrŸcken Sie zum Annullieren der Bedienung die Taste MD .1Schieben Sie die MD ein und wŠhlen Sie MD als die Tonquelle.Verwenden Sie eine bespielbare MD mit geschlossenem Schreibschutzfenster.2Drehen Sie MULTI JOG, um den zu verschiebenden Titel zu wŠhlen.3DrŸcken Sie die Taste EDIT/ CLEAR/NO wiederholt, bis ÒMove?Ó auf dem Display erscheint.4DrŸcken Sie die Taste REPEAT/ YES.Die Zieltitelnummer wird nach einem Pfeil angezeigt.5Drehen Sie MULTI JOG erforderlichenfalls, um die Zieltitelnummer zu Šndern.6DrŸcken Sie die Taste REPEAT/ YES oder MULTI JOG, um den Titel zu verschieben.ÒCompleteÓ erscheint. Der gewŠhlte Titel ist verschoben worden und die Titel sind vom Anfang her neu numeriert worden.Verschieben des gewŠhlten Titels Neunumerierung der Titel ZieltitelnummerSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUBTOC1235413 54212 534(Auf der nŠchsten Seite fortgesetzt.)SLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCDie gewŠhlte Nummer wird zu dieser Nummer.3 2,5,64,61 1CD/MDPUSH TO ENTERMULTI JOGEDIT/CLEAR NOREPEAT YESPUSH TO ENTERMULTI JOGSLEEP SOURCE C D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOCREPEAT YESPUSH TO ENTERMULTI JOGSLEEPSOURCEC D TIMER M D M D CH C D C D ONCE W.DAY W.END RECL RS.BASS-40-20-10 0 OVER-6-2MUTING DIGITAL CHAIN REPEATDISC TRACK ELAPSED REMAIN TITLE RDS MONO AUTO STEREO TUNED 1 TR MEMORY RANDOM LEVEL - SYNC-M D DUB TOC