Nad M 25 Owners Manual

This is the 54 pages manual for Nad M 25 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 54
Nad M 25 Owners Manual

Extracted text from Nad M 25 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Save these instructions for later use.  Follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2 Retain instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions- All operating and use instructions should be followed. 5 Cleaning- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 6 Attachments- Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 7 Water and Moisture- Do not use this product near water-for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. 8 Accessories- Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturers instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. 9 A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 10 Ventilation- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturers instructions have been adhered to. 11 Power Sources- This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. Main Power Disconnect;When the power switch is in the Off position, the amplifier is not completely disconnected from the main power. The primary method of isolating the amplifier from the mains supply is to disconnect the mains plug. Ensure that the mains plug remains accessible at all times. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible. Non-use Period;Unplug the AC power cord from the AC outlet if the unit will not be used for a long period of time such as several months or more. CLASS 1 Products;The M25 shall be connected to a MAINSsocket outlet with a protective earthing connection. 12 Power-Cord Protection- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. 13 Outdoor Antenna Grounding- If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER This reminder is provided to call the CATV system installers attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. 14 Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 15 Power Lines- An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. 16 Overloading- Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 17 Object and Liquid Entry- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. WARNING 18 Transportation- Transport the amplifier in both inner and outer shipping containers. Do not transport the amplifier using one shipping container; to do so may result in damage to either the amplifier or personnel. M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 2

Page 2

3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 19 Damage Requiring Service- Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a)When the power-supply cord or plug is damaged. b)If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c)If the product has been exposed to rain or water. d)If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e)If the product has been dropped or damaged in any way. f)when the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service. 20 Replacement Parts- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 21 Safety Check- Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 22 Wall or Ceiling Mounting- The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED DANGEROUS VOLTAGE WITHIN THE PRODUCTS ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS. THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by NAD Electronics for compliance could void the users authority to operate this equipment. CAUTION REGARDING PLACEMENT To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below. Left and Right Panels : 10 cm Rear Panel : 10 cm Top Panel : 50 cm IMPORTANT INFORMATION FOR UK CUSTOMERS DO NOTcut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. If, nonetheless, the mains plug is cut off, REMOVE THE FUSE and dispose of the PLUG immediately, to avoid possible shock hazard by inadvertent connection to the mains supply. If this product is not provided with a mains plug, or one has to be fitted, then follow the instructions given below: IMPORTANT DO NOTmake any connection to the larger terminal which is marked with the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following code: BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE As these colours may not correspond with the coloured markings identifiying the terminals in your plug, proceed as follows: The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured BLACK. The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured RED When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type should be used, and be sure to re-fit the fuse cover. IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 89/68/EEC and 73/23/EEC NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION At the end of its useful life, this product must not be disposed of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user's manual and packaging, point this out. The materials can be reused in accordance with their markings. Through re-use, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making an important contribution to the protection of our environment. Your local administrative office can advise you of the responsible waste disposal point. Model No. :________________________Serial No. :_________________ M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 3

Page 28

29 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 29

Page 43

3. COMANDOS DO NÍVEL DE ENTRADA O amplificador encontra-se equipado com comandos individuais do nível de entrada para cada um dos canais. Antes de ligar o amplificador M25 pela primeira vez, certifique-se de que todos os comandos do nível se encontram na sua posição normal (rodados totalmente no sentido dos ponteiros do relógio). Com os níveis de entrada ajustados para a posição máxima, o ganho obtido est* perfeitamente em conformidade com os padrões THX Ultra™. Nalgumas circunstâncias, a utilização de outro tipo de ajustes poderá ser bastante útil para:  Harmonização do nível - No caso de sistemas que incorporam altifalantes de diferentes eficiências, poderá ser necessário reduzir a regulação de alguns comandos por forma a obter um balanço canal-a-canal adequado.  Aumentar a amplitude de controlo do volume - Muitos sistema estéreo possuem um ganho de voltagem com uma intensidade tal que os altifalantes (ou os seus ouvidos) são submetidos a esforços acústicos excessivos em qualquer regulação do controlo do volume superior à posição das 11 ou das 12 horas. Em resultado desta situação, apenas poderá utilizar a metade inferior da amplitude do controlo do volume, onde os ajustes são extremamente imprecisos e os erros de balanço do canal tendem a ser maiores. Se todos os comandos do nível de entrada forem colocados no mínimo, poderá aumentar o controlo do volume do pré-amplificador, conseguindo desta forma uma utilização eficaz da maior parte da sua amplitude. (Sugestão: Ajuste os comandos do nível de entrada por forma a que os seus níveis acústicos máximos preferidos ocorram por volta da posição das 2 ou das 3 horas do controlo do volume.) Como uma vantagem adicional, saliente-se ainda que este procedimento elimina qualquer ruído produzido pelos circuitos de alto nível do pré-amplificador (como por exemplo, qualquer ruído ou zumbido que não desapareça quando se reduz o Volume ao mínimo). 4. LIGAÇÕES DOS ALTIFALANTES Este amplificador encontra-se equipado com terminais especiais para altifalantes com patilhas de ligação de alta corrente. Ligue os altifalantes com a ajuda de um cabo entrançado resistente específico para o efeito (bitola igual ou superior a 16). As ligações poderão ser efectuadas de duas formas. [Ver Figura 2.]  Descarne cerca de meia polegada (1 cm) do isolamento da ponta de cada um dos cabos de ligação dos altifalantes. Em cada um dos condutores, torça os cordões finos do cabo em conjunto. Desaperte o botão, introduza o cabo a descoberto na abertura existente na base do terminal de ligação e aperte de novo o botão até este ficar a prender firmemente o cabo. Inspeccione o terminal para se certificar que não existem quaisquer pontas soltas do cabo a tocar no chassis ou num terminal adjacente.  Terminais com orelhas. Desaperte o botão, introduza o terminal com orelhas em forma de U por detrás do casquilho e, de seguida, volte a apertar o botão até que o terminal com orelhas fique bem fixo.  Instale fichas banana nas pontas dos cabos dos altifalantes e, de seguida, introduza-as na extremidade de cada um dos terminais de ligação. Os terminais encontram-se separados com um intervalo de cerca de 3/4 polegada (l9mm), pelo que aceitam a utilização de fichas banana duplas (esta opção não se encontra disponível no caso de unidades configuradas de fábrica para uma voltagem de linha de 230V).NOTA: Os altifalantes devem operar em fase uns com os outros por forma a produzir uma adequada imagem estéreo e para reforçar, mais do que eliminar, as saídas uns dos outros a baixas frequências. Sempre que ligar os altifalantes, certifique-se de que o terminal vermelho (positivo) em cada um dos altifalantes é ligado ao terminal correspondente assinalado a vermelho (positivo) no amplificador. 5. AUTO TRIGGER ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR DISPARADOR AUTOMÁTICO) Desloque o interruptor do Auto Trigger (Disparador Automático) para a posição On (ligado) para activar o disparador de 12 V. Ao ligar o disparador de 12 V, o amplificador M25 poderá ser ligado ou colocado em Stand-by e vice-versa com o controlo remoto. Quando colocar o interruptor na posição Off (desligado), o disparador de 12 V não se encontra activo. NOTA: Com o interruptor do Auto Trigger (Disparador Automático) colocado na posição ON (ligado) e a entrada do disparador de 12 V ligada, o M25 passará de desligado para a situação de Stand-by sempre que o Interruptor de Alimentação (Power) situado no painel dianteiro for pressionado. Durante a operação normal do amplificador, certifique-se de que o interruptor se encontra na posição OFF (desligado) ou que o terminal de entrada do disparador de 12 V não se encontra ligado. 6. ENTRADA DO DISPARADOR DE 12 V Para a ligação externa da Alimentação (Power)/Stand-by, ligue a saída do disparador de 12 V de um componente fonte a este terminal de entrada de CC. O pino central é a ligação viva ou positiva (+) e o casquilho exterior do terminal de entrada é o disparador de 12 V - ou a ligação à massa. NOTAS: O disparador do M25 funcionará dentro de um intervalo de voltagem de 6 a 15 V CC e normalmente consome uma corrente inferior a 10mA. Verifique as especificações da fonte do disparador de 12 V por forma a garantir a sua compatibilidade com a entrada do disparador de 12 V do M25. Não exceda a voltagem recomendada pois, caso contrário, poderá provocar eventuais danos no M25. 7. SOFT CLIPPING Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que ultrapasse a sua potência de saída especificada, este normalmente produz hard clipping (limitação rígida) ou distorção do sinal acústico. Essa limitação rígida, para além de ser bastante desagradável ao ouvido, poderá provocar danos nos altifalantes do sistema. O circuito Soft Clipping da NAD limita suavemente a forma da onda de saída do sistema por forma a minimizar o nível de distorção audível e reduzir o risco de eventuais danos nos altifalantes, sempre que o amplificador é submetido a esforços excessivos. Recomendamos que o interruptor do circuito Soft Clipping situado no painel traseiro do M25 seja mantido na posição ON (ligado) quando o sistema está a ser operado a níveis que possam exceder a capacidade de potência do amplificador. O LED situado no painel dianteiro indica se o circuito Soft Clipping foi activado. 44 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOLITALIANO PORTUGUÊSSVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 44

Page 44

8. FUSE Existe um porta-fusíveis localizado ao lado do cabo de alimentação de AC ou próximo deste. No caso improvável de ser necessário proceder à substituição de um fusível, deverá desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. Em seguida, deverá desligar todos os cabos que estão ligados ao amplificador e proceder então à substituição do fusível. 9. GROUND CONNECTOR (TERMINAL DE TERRA) O M25 está equipado com um terminal de TERRA, localizado no painel traseiro. Este terminal está directamente ligado ao chassis do M25. Caso ocorram interferências de rádio ou zumbidos, é aconselhável proceder à ligação deste terminal a um condutor de terra verdadeira como, por exemplo, uma vareta de cobre enterrada no solo a vários pés de profundidade. COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO P1. INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO (POWER) / LED DE STANDBY Prima este botão para comutar o amplificador para o modo de ligado ou de desligado. O LED de Alimentação localizado imediatamente por cima do botão de alimentação e os LEDs de Protecção acender-se-ão (queira, por favor, consultar a secção apresentada abaixo, relativa aos LEDs de Protecção). Depois de decorridos alguns segundos, a luz dos LEDs de Protecção mudará de vermelho para azul, indicando que o amplificador está pronto a ser utilizado. O M25 pode também ser comutado à distância do modo de Standby para Ligado e vice-versa, através da utilização da entrada de disparo de 12 V localizada no painel traseiro. Quando o M25 se encontra no modo de Standby a cor do LED de Standby será amarela, de forma a indicar o modo em questão. Para que a entrada de disparo de 12 V funcione é necessário que o M25 seja ligado primeiro, por meio de interruptor de alimentação do painel dianteiro, que deverá depois ser deixado na posição de ligado. Através da utilização do disparo de 12 V do componente de fonte, deverá comutar a respectiva saída de disparo de 12 V para o modo de ligado e de desligado. A entrada de disparo do M25 seguirá os comandos transmitidos pela saída de disparo do componente de fonte. Deverá certificar-se de que o interruptor de Disparo Automático (Auto Trigger) localizado no painel traseiro está comutado para a posição de ON, certificando-se também de que a entrada de disparo 12 V está correctamente ligada. 2. PROTECTION LEDS (LEDS DE PROTECÇÃO) Os sete LEDs de Protecção acendem uma luz vermelha durante cerca de 3 segundos sempre que o amplificador é comutado para o modo de ligado. Depois de decorridos alguns segundos, a luz mudará para azul e o amplificador estará pronto a ser utilizado. Além disso, os LEDs em questão também acendem uma luz vermelha quando um ou mais dos sete amplificadores internos entram em modo de protecção, mas dado que os restantes amplificadores continuarão a funcionar, tal como é indicado pela luz azul dos respectivos LEDs, é provável que continue a ouvir o som. Quando o amplificador é comutado para o modo de Desligado, depois de uma utilização normal, utilizando o interruptor de Alimentação localizado no painel dianteiro, ou quando é comutado para Standby através da fonte de disparo localizada no painel traseiro, o LED de Protecção acenderá uma luz vermelha e apagar-se-á no espaço de alguns segundos. NOTA: Caso observe que um dos LEDs de Protecção acende uma luz vermelha, deverá desligar imediatamente o amplificador utilizando o interruptor de Alimentação localizado no painel dianteiro. Em seguida, certifique-se de que todos os fios dos altifalantes estão correctamente ligados e de que nenhum está danificado, podendo provocar um curto-circuito. Outra causa poderá ser uma acumulação excessiva de calor no interior do amplificador. Nesse caso, deverá certificar-se de que existe ventilação adequada em volta do aparelho e nenhuma das ranhuras de ventilação localizadas na parte superior e inferior do mesmo está bloqueada. O amplificador voltará a funcionar normalmente assim que tiver arrefecido. Caso um ou vários LEDs de Protecção permaneçam vermelhos depois de ter efectuado as verificações acima indicadas, deverá desligar o amplificador utilizando o interruptor de Alimentação localizado no painel dianteiro e consultar o seu revendedor da NAD. 3. LUZES INDICADORAS DO CIRCUITO SOFT CLIPPING Sempre que o circuito Soft Clipping do M25 for activado, os LEDs indicadores situados no painel dianteiro acender-se-ão. 45 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 45