Nad 7030 Owners Manual
This is the 6 pages manual for Nad 7030 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Nad 7030 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
NAD 7030
Page 2
Instructions for use/Bedienungsanleitung/ Mode
mm mm -.m
Front Panel
1 Power
To switch receiver on or off.
2 Phones
A connecting jack for stereo headphones.
3 Speakers
Loudspeaker selector switch. Off turns
oil all speakers, output signal available
at headphone jack. Main turns on speakers
connected to Main Speaker Terminal
on rear of unit. Remote turns on speakers
connected to Remote Speaker Terminal
on rear of unit. M + R turns on speakers
connected both to Main and Remote.
Note: If either of the two pairs of speaker
systems has an impedance below eight
ohms it is best not to use the M s R
position.
4 Bass
Rotating clockwise increases level of
very deep, low frequency sounds. Rotating
counterclockwise reduces these sounds.
In the central, click position, the control
has no effect.
5 Treble
Rotating clockwise increases level of very
high tones. Rotating counterclockwise
reduces these tones. In the central, click
position, the control has no effect.
6 Signal
The signal meter indicates the strength of
the radio signal on FM or AM. Very useful
for positioning your FM antenna. Tune in
a fairly weak, distant station. Move the
antenna wire while watching the signal
strength meter. Place the wire in the posi-
tion that gives the highest reading on the
meter. The meter is also useful for tuning
an AM (Medium-Wave) station. Always
tune for maximum reading on the meter.
A C!
Abbildu ng Vorderseite
1 Energie
An~ oder Ausschalten des Receivers.
2 Kopihorer
AnschlulS fur Stereo-Kopfhorer.
3 Lautsprecher
Lautsprecherwahlschalter. Aus schaltet alle
Lautsprecher ab. Signallicht bleibt nur im
Kopfhbrerausgang an. Main schaltet die
Lautsprecher ein, die hinten unter den
Maln-Anschlussen verbunden sind Remote
schaltet die Lautsprecher ein, die hinten
unter den Remote-Anschlussen verbunden
sind. M + R schalten Main- * Remote
Lautsprecher ein.
Anmerkung. Wenn keines von beiden
Lautsprechersystemen eine lrnpedenz hat
unter 8 Ohms, ist es besser, nicht the
Position M + R In benutzen.
4 Bali
Das Drehen in Uhrzeigerrichtung halt die
Tone im BaBbereich an. Das Drehen gegen
die Uhrzelgerrichtung reduziert die
BaBtone. In der mittleren Raststellung ist
der Tonregler auller Betrieb.
5 Héhen
Das Drehen in Uhrzeigerrichtung halt die
Tone im Hohenberelch an. Das Drehen
gegen die Uhrzeigerrichtung reduziert die
Hohentone. In der mittleren Rastposition
hat die Kontrolle keinen Effekt.
6 Signal
Das Feldstarke-lnstrument zeigt die
Antenneneingangsspannung bei FM oder
AM. Sehr nutzlich, wenn Sie lhre FM-
Antenne in die richtige Positron bringen
wollen. Ton wirklich schwach - ist die
Station weit. Bewegen Sie den Antennen-
draht und beobachten Sie das Feldstarke-
Instrument. Richten Sie die Antenne auf
NAD ». .1... 1:...
Facade
1 Puissance
Allumer ou éteindre le récepteur.
2 Casque
Une Prise pour casque stereo.
3 Hautparleurs
Bouton sélecteur des haut-parleurs Off
coupe tous les haut-parleurs. Main branche
les haut-parleurs principaux. Remote
branche Ie deuxiéme groupe de haut-
parleurs. M t R branche les deux groupes
de haut-parleurs.
Note: SI I'un ou Iautre des deux gro
de hautvparleurs a une impedance en
dessous de 8 ohms, Il est preferable de ne
pas utiliser la position M+ R.
4 Basse
Tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre augmente les sons de basses
tréquences. Tourner dans Ie sens inverse
des aiguilles d'une montre réduit ces sons.
Dans la position centrale (declic) le
controle est annulé.
5 Aigu
Tourner dans la sens des aiguilles dune
montre augmente les sons aigus. Tourner
dans Ie sens Inverse des aiguilles dune
montre diminue ces sons. Dans Ia position
centrale (déclic) le contrble est annulé.
6 Signal
Un compteur" indique Ia force du signal
radio sur FM on AM. Trés utile pour régler
votre antenne FM. Réglage pour une
station assez éloignée. Bougez Iantenne en
regardant Ie compteur de force de signal.
Placez lantenne dans la position qui donne
Ie 'chiffre' le plus haut sur Ie compteur. Le
compteur est aussi utile pour régler sur
ondes moyennes. Réglez toujours sur la
'chiffre' maximum au compteur.