Marantz SR 5000 Owners Manual

This is the 15 pages manual for Marantz SR 5000 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 15
Marantz SR 5000 Owners Manual

Extracted text from Marantz SR 5000 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

EN GLISH Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non passano riferirsi a difetti di funzionamento dellÕapparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti lÕinstallazione e lÕallacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilitaÕ per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale. Per informazioni sullÕabbonamento al servizio Assistenza postgaranzia e per conoscere lÕindirizzo dei Centri Assistenza Marantz rivolgetevi al nostro servizio consumatori (telefono 1678-20026 Ð numero verde). PORTUGUæS GARANTIA Para informa›es sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local. GUARDAR O RECIBO DE COMPRA O recibo Ž o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em quest›es relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz. IMPORTANTE Quando procurar assistŽncia tŽcnica ao abrigo da garantia, Ž da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibo Ž prova adequada. ESPA„OL GARANTêA Para informaci-n sobre las Condiciones de Garanta, srvase consultar el Certificado que encontar‡ en le interior del embalaje del equipo. CONSERVE EL COMPROBANTE DE LA COMPRA La factura es el comprobante de la adquisici-n de un producto valioso. ConsŽrvela en lugar seguro para poder consultarla en caso necesario. IMPORTANTE Para disponer de servicios cubiertos por la garanta, el usuario deber‡ acreditar la fecha y el lugar de adquisici-n del equipo. La factura o recibo de la compra constituyen un comprobante v‡lido a tal efecto. SVENSKA GARANTI Ang‡ende garanti,kontakta din lokala Marantz handlare. SPAR KVITTOT Kvittot Šr din lnkšpshandllng šver lnkšp av en vŠrdefull vara.Det ska placeras p‡ ett sŠkert stŠlle och hŠnvlsas till vid fšrsŠkringsfr‡gor eller vid korrespondens med Marantz. VIKTIGT NŠr garantiservice ‡beropas Šr det konsumentens ansver att visa datum fšr inkšp.Ditt kvitto eller din faktura Šr ett tillfredsstŠllande bevis. DANSK GARANTI Bed din Marantz-forhandler om oplysninger om garantien. GEM DIN KVITTERING SOM K¯BSEVIS Din kvittering er bevis pŒ et v¾rdifuldt k¿b. Opbevar den pŒ et sikkert sted, hvor du let kan finde den i forbindelse med eventuelle erstatningskrav eller korrespondance med Maranz. VIGTIGT Det er brugerens ansvar at forel¾gge k¿bsbevis, hvis der er brug for det i garantiforbindelse. Din kvittering eller faktura er gyldige beviser. ENGLISH WARRANTY For warranty information, contact your local Marantz distributor. RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes of when corresponding with Marantz. IMPORTANT When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K. ONLY This undertaking is in addition to a consumerÕs statutory rights and does not affect those rights in any way. FRAN‚AIS GARANTIE Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz. CONSERVER LÕATTESTATION DÕACHAT LÕattestation dÕachat est la preuve permanente dÕun achat de valeur. La conserver en lieur sžr pour sÕy reporter aux fins dÕobtention dÕune couverture dÕassurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz. IMPORTANT Pour lÕobtention dÕun service couvert par la garantie, il incombe au client dÕŽtablir la preuve de lachat et dÕen corroborer la date. Le reu ou la facture constituent des preuves suffisantes. DEUTSCH GRANTIE Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-HŠndler. HEBEN SIE IHRE QUITTUNG GUT AUF Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage fŸr Ihre wertvolle Anschaffung Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen angaben fŸr Versicherungszwecke oder bei korrespondenz mit Marantz angefŸhrt werden mŸssen. WICHTIG! Bei Garantiefrangen mu§ der Kunde eine Kaufunterlage mit kaufdatum vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend. NEDERLANDS GRANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich te wenden tot uw plaatselijke Marantz-handelaar. UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN Uw Kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt. verwijzing, b.v. in verband met verzekering of bij correspondentie met Marantz. BELANGRIJK Bij een evt. beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuur is zijn voldoende bewijs. ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA LÕapparecchio eÕ garantito per 365 giorni dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del rivenditore e la data di vendita. La garanzia saraÕ prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti difettose. 1

Page 2

ENGLISH CONTENTS LIST English .................................................................................................................................... page 3 Franais ................................................................................................................................ page 14 Deutsch ................................................................................................................................ Seite 25 Nederlands ........................................................................................................................ pagina 38 Italiano ............................................................................................................................... pagina 50 Portugus .......................................................................................................................... p‡gina 61 Espa–ol .............................................................................................................................. p‡gina 73 Svenska ............................................................................................................................... sidan 85 Dansk ..................................................................................................................................... side 96 Specifications .................................................................................................................... page 107 Figures .................................................................................................................................page 108 "Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se estableren en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e Interferencias aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E. de 9 de Febrero1989)." SI DICHIARA CHE LÕAPPARECCHIO SINTO-AMPLIFICATORE SR5000 RISPONDE ALLE PRESCRIZIONI DELLÕART. 2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N 548. FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1996. MARANTZ EUROPE B.V. 5600 EINDHOVEN THE NETHERLANDS CE MARKING English This unit is in conformity with EMC directive and low-voltage directive. Franais Cet appareil est conforme ˆ la directive EMC et ˆ la directive sur les basses tensions. Deutsch Dieses GerŠt entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien fŸr NiederspannungsgerŠte. Nederlands Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijnen en de richtlijnen voor apparatuur met laag voltage. Italiano QuestÕunitˆ conforme alle direttive EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni. Portugus Esta unidade est‡ em conformidade com as directivas EMC e as directivas de baixa voltagem. Espa–ol Esta unidad est‡ de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensi-n. Svenska Denna enhet šverensstŠmmer med EMC direktivet och direktivet fšr lŒgspŠnning. Dansk Dette apparat er i overensstemmelse med EMC direktivet og direktivet for lavsp¾nding. 2