Marantz SM 11 S 1 Owners Manual 2

This is the 23 pages manual for Marantz SM 11 S 1 Owners Manual 2.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 23
Marantz SM 11 S 1 Owners Manual 2

Extracted text from Marantz SM 11 S 1 Owners Manual 2 (Ocr-read)


Page 1

2 ESPAÑOL Esta unidad se ha desarrollado con muchas de las mismas funciones que el modelo insignia MA-9S2 y con una función de doble canal, sin comprometer por ello la calidad del sonido. ¶ HDAM-SA3 El HDAM-SA3 es un módulo de amplificación equipado con un circuito nuevo que ha mejorado aún más la estabilidad respecto a los anteriores módulos HDAM-SA y HDAM-SA2. El HDAM-SA3 constituye una parte esencial del módulo de amplificación de esta unidad y se incorpora en numerosos componentes como el convertidor de corriente-tensión y el separador de entrada. ¶ Amplificador de tensión de estructura dual + Amplificador de separador de potencia Los altavoces con circuitos magnéticos potentes tienen una gran fuerza contraelectromotriz y, por tanto, no son fáciles de accionar. Por eso, de la misma forma que sucede con MA-9S2, esta unidad se ha desarrollado con la estructura dual de un amplificador de tensión y un amplificador separador de potencia de forma que no influya la fuerza contraelectromotriz. ¶ Amplificador de tensión de entrada diferencial El amplificador de tensión de realimentación de corriente equipado con la tecnología HDAM-SA3 recientemente desarrollada y con entrada diferencial amplifica la tensión de las señales de entrada equilibradas y las señales de entrada no equilibradas. Asimismo, también se puede cambiar entre los modos de conversión de ganancia o modo estéreo, a modo monoaural BTL. ¶ Nuevo amplificador separador de potencia de realimentación de corriente El amplificador separador de potencia que acciona con potencia los altavoces incorpora un circuito de conversión de tensión-corriente que contiene un circuito simétrico en cascada complementario recientemente desarrollado y que aumenta significativamente la estabilidad. Asimismo, la combinación del circuito especular de corriente Wilson y el circuito de autocarga en cascada del circuito de amplificación de corriente proporciona una amplificación de potencia con poca distorsión en las frecuencias muy altas. DISPLAYDISPLAY POWER ON/OFFPOWER ON/OFF METERMETERMODEMODE BALANCEDBALANCED UN-UN-BALANCEDBALANCED SPEAKERSSPEAKERS1 SPEAKERSSPEAKERS2 STANDBYSTANDBY ¶ Capacidad mejorada de suministro de corriente instantánea La fase final del amplificador separador de potencia tiene una construcción simétrica paralela de transistor de potencia especial LAPT para mejorar el suministro, y el capacitor de bloque y el amplificador separador de potencia están unificados. Además, el capacitor de bloque y el separador de potencia unificado permiten la reducción del recorrido del bucle de corriente, lo que crea una separación de canales superior. ¶ Separador de entrada Cada entrada tiene su propio separador de entrada que directamente utiliza la tecnología HDAMSA3 para evitar las interferencias entre los canales o fuentes de entrada. ¶ Función de ajuste individual de ganancia EQUILIBRADA/NO EQUILIBRADA (BALANCED/UNBALANCED) La ganancia se puede ajustar individualmente para entrada equilibrada (BALANCED) y entrada no equilibrada (UNBALANCED) en función del uso que se le va a dar. ¶ Medidor de potencia digital La potencia de salida real se puede indicar en la pantalla mediante la detección de la tensión de salida del altavoz y la corriente de salida. Si se considera la calidad global del sonido, un dispositivo lógico programable (PLD) se utiliza en lugar de un DSP para que el procesamiento digital reduzca al mínimo la cantidad de ruido digital. ¶ Control de encendido remoto Esta unidad se puede encender y apagar (ON/OFF) en sincronía con el control de encendido y apagado del amplificador de control estéreo SC-11S1 de Marantz mediante la función de control de encendido remoto. La conexión con la unidad SC-11S1 se realiza sin formar ningún bucle de tierra, por tanto, la calidad del sonido no se ve afectada. FUNCIONES 4.4@6/@@&41JOEE4.4@6/@@&41JOEE ".".

Page 2

3 ESPAÑOL ANTES DE USAR EL REPRODUCTOR Lea detenidamente este apartado antes de efectuar cualquier conexión eléctrica. ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO DEL EQUIPO Este equipo Marantz ha sido preparado para cumplir los requisitos sobre seguridad y corriente del hogar correspondientes en su área. - Requisitos de energía (EE UU) ........ 120 V de CA, 60 Hz - Requisitos de energía (Europa) ... 230 V de CA, 50/60 Hz COPYRIGHT Es probable que para efectuar la grabación o reproducción de cualquier material sea necesario obtener el debido consentimiento. Para más información, consulte lo siguiente: - Ley sobre Copyright de 1956 - Ley sobre Intérpretes de Música y Arte dramático de 1958 - Ley sobre Protección de Intérpretes de 1963 y 1972 - Cualquier estatuto legal o decreto posterior LUGARES NO APROPIADOS PARA INSTALAR EL REPRODUCTOR Para mantener el reproductor en perfectas condiciones de funcionamiento durante el mayor tiempo posible, evite instalarlo en los siguientes lugares. Donde quede expuesto a la luz directa del sol Cerca de un calefactor u otro aparato que genere calor Donde haya alta humedad o mala ventilación Donde haya mucho polvo Donde pueda ser afectado por vibraciones Encima de un soporte inseguro o en otro lugar que sea inestable o que esté inclinado En un bastidor de audio con escaso espacio arriba y abajo, o en otro lugar que impida la disipación del calor Para garantizar una adecuada disipación del calor, instale el reproductor dejando espacios entre éste y la pared u otros componentes, como se muestra en la siguiente figura. DISPLAYDISPLAY POWER ON/OFFPOWER ON/OFF METERMETERMODEMODE BALANCEDBALANCED UN-UN-BALANCEDBALANCED SPEAKERSSPEAKERS1 SPEAKERSSPEAKERS2 STANDBYSTANDBY 8 pulgadas (0,2 m) o más 8 pulgadas (0,2 m) o más 8 pulgadas (0,2 m) o más 8 pulgadas (0,2 m) o más 7 No ponga objetos encima No coloque objetos encima del reproductor. 7 Precauciones al manipular el cable de alimentación No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de tomar la clavija. Tirar del cable o doblarlo puede dañarlo y/o ocasionar descargas eléctricas o un incendio. Acostúmbrese a desconectar la clavija de alimentación antes de salir de casa. 7 No tocar las áreas calientes mientras la unidad está en uso ni inmediatamente después Mientras está en funcionamiento e inmediatamente después de su uso, la unidad presenta zonas calientes en diversas partes, no exclusivamente en el sector de los controles o en las conexiones del panel posterior. No tocar las áreas calientes, especialmente el panel superior dado que pueden producirse quemaduras. 4.4@6/@@&41JOEE4.4@6/@@&41JOEE ".".