Marantz DV 4360 Owners Manual
This is the 134 pages manual for Marantz DV 4360 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Marantz DV 4360 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
ENGLISH WARRANTYFor warranty information, contact your local Marantz distributor. RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPTYour purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz. IMPORTANTWhen seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K. ONLYThis undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. FRANÇAIS GARANTIEPour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz. CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHATL'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couver- ture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz. IMPORTANTPour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la fac- ture constituent des preuves suffisantes. DEUTSCH GARANTIEBei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler. HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUFDie Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen. WICHTIG!Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend. NEDERLANDS GARANTIEVoor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz. UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWARENUw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz. BELANGRIJKBij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs. ESPAÑOL GARANTIAPara obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz. GUARDE SU RECIBO DE COMPRASu recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz. IMPORTANTECuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada. ITALIANO GARANZIALapparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sosti- tuzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manuten- zione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dellapparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti linstallazione e lallac- ciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali. English The DV4500 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Français Le DV4500 est conforme à la directive EMC et à la direc- tive sur les basses tensions. Deutsch Das Modell DV4500 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.Nederlands De DV4500 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage. Español El DV4500 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión. Italiano Il DV4500 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi. PRECAUTIONS CE MARKING
Page 2
1 English Dear Customers May we take this opportunity to thank you for purchasing this DVD/CD player. We strongly recommend that you carefully study the operating instructions before attempting to operate the unit and that you note the listed precautions. Safety information Note: This unit can be used only where the power supply is AC 220-240V, 50Hz. It cannot be used elsewhere. CAUTION: DVD PLAYER IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER THIS PLAYER USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE PLAYER COR- RECTLY AS INSTRUCTED. WHEN THIS PLAYER IS PLUGGED TO THE WALL OUTLET, DO NOT PLACE YOUR EYES CLOSE TO THE OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS PLAYER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT ON HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS OR ATTEMPT TO REPAIR THIS PRODUCT BY YOURSELF. ALWAYS REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PIC- TURE & SOUND INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision . Reverse engineering or disassembly is prohibited. CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINI- TION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER SWITCH THE CONNECTION TO THE STANDARD DEFINITION OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD- ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT OUR CUS- TOMER SERVICE CENTER. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby laboratories. Confidential Unpublished Works, © 1992-1997 Dolby laborato- ries, Inc. All rights reserved. Precautions Please read these precautions before operating this unit. Power cord protection To avoid a malfunction of this product and to protect against elec- tric shock, fire or personal injury, please observe the following. Hold the plug firmly when connecting or disconnecting the AC power supply to this unit. Do not connect or disconnect the AC power supply when your hands are wet. Keep the AC power cord away from heating appliances. Never put heavy objects on the power cord. Do not attempt to repair or reconstruct the power cord in any way. Placement Avoid placing the unit in areas of: Direct sunlight. High temperature (over 35°C)or high humidity (over 90%) High levels of dust The internal parts may be damaged as a result. Non-use Periods When not in use, switch off the unit. When left unused for a long period of time, the unit should be unplugged from the household AC supply. Foreign Objects Touching internal parts of this unit is dangerous and may dam- age the player. Never attempt to disassemble the unit. Do not put any foreign objects on the disc tray. Keep away from water / magnetic fields The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. If liquids are spilled into the unit, serious damage will occur. Do not place magnetic objects (such as speakers) close to this unit. Stacking Place the unit in a horizontal position. Do not place anything heavy on top of it. Do not place the unit on amplifiers or other appliances which may generate heat. Condensation Moisture may form on the lens in the following conditions: - Immediately after a heater has been turned on. In a steamy or very humid room. When the unit is moved from a cold environment to a warm one. If moisture forms inside this unit, it may not operate properly. In this case, turn on the power and wait about one hour for the mois- ture to evaporate. If there is noise interference on your TV channels Depending on the reception conditions of the broadcast, interfer- ence may appear on the TV while you are watching a channel with the DVD player on. This is not a malfunction of the unit or the TV. Should this occur, simply switch off the DVD player.
Page 77
Afspelen stoppen Druk op STOP . Handige informatie: Memory Stop. DVDs kunnen gebruikmaken van een functie die Memory Stop (Geheugenstop) heet. Dankzij deze functie kunt u een film stopzetten en later vanaf hetzelfde punt opnieuw starten. Als u tijdens het afspelen van een disk één keer op STOP drukt, wordt de functie Memory Stop geactiveerd. Wanneer u vervol- gens op PLAY drukt, gaat de film vanaf hetzelfde punt verder. Als u nogmaals op STOP drukt, stopt de disk helemaal (de functie Memory Stop wordt uitgeschakeld). Sommige DVD-disks staan het gebruik van Memory Stop niet toe. Overslaan +/- Overslaan +: druk tijdens het afspelen op SKIP+. Bij elke druk op de knop wordt een hoofdstuk (DVD) of een track (CD) overgeslagen. Overslaan -: druk tijdens het afspelen op SKIP-. Bij elke druk op de knop wordt een hoofdstuk (DVD) of een track (CD) overgeslagen. Snel vooruitspoelen/terugspoelen: druk tijdens het afspelen op FAST FWD ( ) of FAST RWD ( ) op de afstandsbediening of op het voorpaneel. Ter infor- matie: Als u één keer op FAST FWD of FAST RWD drukt, wordt de disks vooruit of achteruit afgespeeld met dubbele snelheid (x2). Bij elke volgende druk op de knop verandert de afspeelsnelheid als volgt: x2, x4, x8, x16 of x32 en PLAY. Druk op PLAY om de normale afspeelfunctie te herstellen.Pauzeren/Beeld stapsgewijs: druk tijdens het afspelen op PAUSE/STEP . Ter informatie: Druk tijdens het afspelen op PAUSE om het afspelen te onderbre- ken. Druk nogmaals op PAUSE om de functie STEP te activeren. De film wordt dan frame voor frame afgespeeld. Druk op PLAY om de normale afspeelfunctie te herstellen. MENU en TITLE (titel) Druk op MENU of TITLE op de afstandsbediening. DVD-disks bevatten gewoonlijk een aantal titels, die weer zijn onderverdeeld in hoofdstukken. CD-disks bevatten een aantal tracks. Druk op TITLE op de afstandsbediening. De disk die wordt afgepeeld, keert automatisch terug naar het titelprogramma. Druk op de CURSOR-knoppen van de afstandsbediening om de gewenste titel te selecteren en druk op ENTER om de gekozen titel af te spelen. Sommige DVD-disks beschikken niet over deze functie. Druk op MENU op de afstandsbediening. De disk die wordt afgepeeld, keert automatisch terug naar het hoofdstukmenu. Druk op de CURSOR-knoppen van de afstandsbediening om het gewenste hoofdstuk te selecteren en druk op ENTER om het gekozen hoofdstuk af te spelen. 10