Kenwood M 65 Owners Manual
This is the 54 pages manual for Kenwood M 65 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Kenwood M 65 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
SISTEMA AUDIO MIDI COMPATTO
MIDI M-65
MIDI M-757
ISTRUZIONI 'PER L'USO
KENWOOD CORPORATION
ssssssss .CSD <5) El
IOOANNEDI
Page 2
lntroduzione
L'avere scelto questo prodono manifests iI vostro amore per
la qualité della riproduzione acustica.
Siamo felici di questa vostra decisione ed orgogliosi deila n0<
stra lunga tradizione di qualité nefla scelta dei componenti.
Per onenere il meglio delle prestazioni di quest'unité, vi consi-
gliamo di leggeme interamente il manuaie prima di collegarla
e metterla in use. in questo modo. acquisirete familiarité con
i suoi comandi 9 con ivari problemi di collegamento con i! si«
stema, migliorando cos] sin dallinizio la sua resa. Noterete
sicurameme che abbiamo cercato di anticipare ogni vostro bi-
sogno e desidario in tutti gli aspeni di progettazione, ingegne-
ria. stile, praticité e adattabilita
Conservata quasto manuals par poterlo consultm ancova
in future.
Accessori
Antenna a Ta pianina Antsmma ad anello .......... 1
Per vostra teferenza
Riportate il numero di serie. indicate sul retro dell'unita, nel-
I'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sot-
to Citale il numero del modello e di serie ogni voha Che vi
rivolgete a! vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
Modello Numero di serie c
Disimballagio 2, A,
Aprite Iimballaggio attentamente e mettete da pane (uni gli
accessori in modo che non vadano persi,
Controllatev che l'apparecchio non abbia subito alcun danno
durame iI trasporto. Se avesse subito dei danni 0 se non doA
vesse funzionare, rivoigetevi al vosvo rivenditore. Se lappa»
recchio vi é stato spedho direttamente, rivolgetevi
immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la
persona o ditta riceveme Iapparecchio) puo reclamare per
questo tipo di danni. Vi consigliamo di conservare ta scaxola
ed il materials d'imballaggio originali nel caso doveste traspor- Bafiefia ------------------------------- 2 CBVO di col|egarnento 80di°
tare o spedire di nuovo lapparecchio V 5° Spimti RCA)
Base antenna ...................... 1 Adattatore da
75 9/300 9 .......................... 1
(Solo il sistema M-65)
Units di telecomando ......... 1 Gave di comando
del sistema ......................... 1
Se la vostra units richiede riparazioni, ponate I'intero sis-
tema (compresi i diffusori) da! vostro rivenditore
Ind i ce Attenzione : Per ragioni di sicurezza. leggete con particulate
attenzione le pagine contrassegnate con il simbolo A .
Introduzione ...................................................... 2 Funzionamento sistema DPSS .......... ................... 22
APrima di attivare Ialimentazione 3 Registrazione con ie piastre del registratore 24
APrecauzioni per |a sicurezza ......... 3 Registrazione della riproduzione di CD (CCRS) . 28
AIMPORTANTI NORME DI SICUREZZA . . 4 Duplicazione di nastri .............. 36
Prime defl'uso ........................................ 6 Funzionamento con componenti video . 37
Controlli ed indicatori 8 Ciroondamento . . 38
Regolazione orario Operazioni col timer . . . 39
Funzionamento del telecomando ..... In caso di difficolta . 47
Procedure di regolazione del suono . ADati tecnici . 49
Funzionamento del sintonizzatore .
Riproduzione con le piastre del registratore
2 M-65/M-757 (I)
Page 40
Duplicazione di nastri
La duplicazlone consists nella ooplatura del contenu-
tl registratl su di un nestro su dl un ultra nastro (na-
stro nelle piastra A -v nastro nella piastra B).
Duplicazione a veloclta normals: Per copiare all: nor-
mal. veloelte del nastro.
Duplieazione ad nlta velocitfi: Per cepiare el doppio
della normale veloclta del metro.
Taste A.BIAS
V W
1 lnserire i nastri nelle piastre.
Nastro su cui
registrars
Nestle da
riprodurre
©\ Direzioni iniv
ziali dei nastri
->
\ Piastra A
Piastra 8 /
2 lmpostare la stessa direzione per entrambi i
nastri.
Leggete pagl 21.
Iv'jl Iii?! 141?! FM
3 Selezionare il mode di duplicazione ad una
direziene o a due direzioni.
: Dupliceziene I due
dimlonl
enter-cu
: Duplienzione ed una
dir-zlono
II mode cambia egm' vella
che il taste viene premuto,
4 Premere il taste A.BlAS.
0 La pelarizzazione ottimale viene impostam in circa 45 secondi
dope di she is piastre entrano nel mode di arreste.
5 lniziare la duplicazione.
Duplicazione a loci Dupliuzlone Id elm velocm
non-mic
WW pawns
3:3
{I I
36 M-65/M-757 (ll
Taste di arreste
Taste DIRECTION
Tasti DUEBlNG
r 1
Per lnterrompere la duplicazione
Premete il tasto di arresto dell: pinstra B.
um mu. 40
O Entrambe le piastre A e B entrant) nel mode di arresto.
L J
F
Per interrompere temporaneamente la duplica-
zione
Duplicazione n velociti normale: Promere ll taste NOR.
Duplieezlone ad Ilta veloeifi : Framers II taste HIGH.
0 Solo la piastra B entra nel mode di pause della registrazione
dope aver lasciate une spazio nen registrato di circa 4 secon-
di. nel case della duplicaziene a velocita normals. e di 6 se-
oendi nel case della dupliaaziene ad alts velocite.
0 Per saltare dei brani Che non si desidsra duplicare sull'altro
nastro, premere il taste della piastra A.
0 Per riprendere la duplicazione depo una pausa. premere
nuovamente Ie stesso taste DUBBING premute in
precedenza (-0 El.
Note:
1. ll livello di registrazione non pub essere regelate per la duplica-
zuane~
2. || taste DOLBY NR non funziona durante la duplicaziene.
ll nastro registrato con la funzione di duplicaziene possiede lo
stesso sistema Dolby NR del nastro originals nella piastra A.
3. l disturbi prudent da un televisore possono interferire eon la dupli-
cazione ad aha velocité se quests viene eseguita in prossimité del-
lo stesso. Fer prevenire cie non installers lunita in pressimite del
televisore.
4. Se il nastro originals 9 state registrato con un livello elevate, la
qualité del suono potrebbe degradare 56 Si utilizza la duplicaziene
ad alta velocitél In tali casi miliziare la duplicazione a velocité nor-
male.
Page 49
Dope aver imposteto II timer, premendo I tasti AI
TIMER e possibile agglungero une delle seguenti
operezloni.
I timer Al 11MER 1 ed Al TIMER 2 non funzioneno nel
mode di registreziono col timer.
I Funzionamento di AI TIMER 1
Con questa funzione, quendo I'elimentezione vlene
attiveta del programme del timer, II volume di escal-
to dei componente viene aumentato in tre pessi.
Taste AI TIMER 2
Taste AI TIMER 1
I Funzionamento di AI TIMER 2
Con quests funzione, quendo I'eIimenhzione viene
efliveta da un programme del timer, vengono ripro-
dottl per primI duo breni del CD is quindi viene ripro-
dotte automaticemente Ia tresmlssione rIcevuta dal
slntonizzetore. Quest: funzione possiede lo piu elte
priorite tre i progremmi delle funzioni del timer.
V V
1 Impostare Ia riproduzione col timer.
Disettivaro l'alimontazione dell'empliflcetore.
f 1
1 Porre un CD nel lettore.
2 Premere iItesto AI TIMER 1. _
A: mass: x
O L'indicatore AITIMER1 si ilIumina.
Solezlonere II volume massimo.
VOLI VOL2 VOL3
rtBesso) (Intermedio) ->(Massimo) --OFF -|
0 La visualizzazione del volume massimo cambia ogni volta che
il tasto viene premuto. Quando il taste viene rilasciaio. Ia
visualizzazione scompare ed il Iivello deI volume in quel
L memento wene memorizzato. J
Eseguire le operazioni descritte nelle sezio-
ne sulla ricezione di trasmissioni radio col
timer.
2
O Fare riferimento a peg. 40.
3 Promote iI testo Al TIMER 2.
O Lindicatore AI TIMER 2
si iIIumina.
AI 7|"!!! 2
O Premere anche il tasto AI TIMER 1 56 Si desidera aumemare
L II volume in Ire easel. J
L
r
Per canoellare AI TIMER 1
Premere II taste Al TIMER 1 It. runs: 1
per selezlonero "OFF". -
0 Lindicatore AI TIMER I si spegne.
r \
Per cencellere AI TIMER 2
Promote nuovemenu il um.
Al TIME! :
O L'indioatore Al TIMER 2 si spegne.
Riferimehto per la selezione del volume
VOL3
VOLZ
VOLI
Livella del volume
30 sec. 1 min. 1 mm. 30 sec. Tempo-
. Le monopole VOLUME CONTROL ruota mantra iI volume
Gambia.
o Gambia anche la curve di equaIi-zione.
L 1
Note:
1. Se i tasti di funzicne dell'equalizzatore o quello i tasti VOL-
UME CONTROL del teleoomando vengono premuti mentre Ia
funzione AI TIMEFI 1 viene anuata. il volume rimane fisso al
IiveIIo regolato.
2. 86 i selenori TUNER o TAPE vengono selezionati durante la
riproduzione del CD can Al TIMER 2, la riproduzione del CD si
interrompe in quel punto e la funzione AI TIMER 2 viene can-
celIate.
3. Se i testi di funzione dei leflore CD vengono premuti durante
la riproduzione deI CD can AI TIMER 2, la riproduzione del CD
si interrornpe in quel punto e la funzione Al TIMER 2 viene
cancellata.
4. Se un CD non é stato inserito, le ricezione delle tresmissione
radio inizia net memento in cui AI TIMER 2 viene attivato.
5. Anche quendo I'operazione col timer é completata. gli indica-
tori AI TIMER 1 e 2 non si spengono. Accertarsi di spegnere
in Indicatori quando le funzioni Al TIMER 1 «3/0 2 non sono
piu necessarie.
MES/M757 m 45