Jvc TDV 711 Owners Manual
This is the 56 pages manual for Jvc TDV 711 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Jvc TDV 711 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
JVB
Instruction Book
/
STEREO CASSETTE DECK 7
TD-V711 AIBICIEIGIJ
BEDIENUNGSANLEITUNG: STEREO-MAGNETOPHONECASSETTENDECK TD-V711 A/B/C/E/G/J pm.
MANUELD'INSTRUCTIONS: MAGNETOPHONE A CASSETTES STEREO TD-V711 AIB/C/E/G/J v"..-
GEBRUIKSAANWIJZING; STEREO CASSETTEDECK TD-V711 A/B/CIE/GIJ
MANUAL DE INSTRUCCIONES: MAGNETOFONO DE CASSETTE ESTEREO TD-V711A/B/C/E/G/J Con'ponenf
BRUKSANVISNING: STEREOKASSETTDACK TD-V711 AIB/C/E/G/J ~
For Custamor Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which is located on the
rear of the cabiner. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
Page 2
INTRODUCTION
Thank you for purchasing JVC's TD~V711
stereo cassette deck. Read this instruction
book carefully before starting operation to
be sure of getting optimum performance and
longer service life from the unit.
EINFUHRUNG
Vielen Dank ffir den Kauf des Stereo-Cassetten-
decks TD
leitung grflndlich zu lesen, um clas Geréit op-
timal nutzen zu kfinnen und eine lange Nut-
zungsdauer zu enielen.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté la platine
a cassette TD-V7l1 de JVCt Veuillezlire con-
sciencieusement ce manuel d'instructions avant
de commencer a faire fonotionner l'appareil de
facon a étre sur d'obtenir les performances op-
timales et la plus longue utilisation de cet ap-
pareil.
Area suffix Gebietskennung Suffixe des zones
A ................. Australia A ................ Australien A . ............. Australia
UK. B r . GroBbritannien B . . . Royaume-Uni
......... Canada C... r....Kanada .........Canada
. . . Continental Europe E ........... Kontinental Europa . Europe Continentale
............... W. Germany G . . . . . Bundesrepublik Deutschland . Allemagne de l'ouest
J ................... USA ................ Etats-Unis
CONTENTS INHALT SOMMAIRE
Features . . . ................ 3 Markmale ................. 3 Caraetéristiques ................. 3
Cautions .................. 5 Zur Beachtung ...... 5 Précautinnséobserver . . . . . . . . 5
Selecting the AC supply voltage . ..... 9 Wahl der Netzspannung . . . . . 9 Changement de la tension d'alimention 9
Connections ................... 11 Anschliisse ............... . 11 Raccordements ................. 11
Names of parts and their functions . . . . 13 Bezeichnung der Teile und ihre Nomenclature cles pieces at leurs functions . 13
Loading cassette . . . . . ........ . 19 Funktianen ............ Mise en place de la cassette .......... 18
Playback ...... . . 19 Einlegen einer Cassette Lecture . .......... , . . . . 19
Recording . . . . . . ..... . . . . 23 Wiedergabe ....... . . , . A . . . Enregistrement ..... . . , . . ....... 23
Timer recording and playback . . . . . 43 Aufnahme .......... . ......... 23 Enregistrement at lecture par minuterie . . . 43
Maintenance . . . . . . 4 . . . . 45 Schaltuher-Aufnahme und Entretien .......... . . .
Troubleshooting . . r e . . . r . . 49 Wiedergabe . t . . . . . . . . . 43 En cas de pennes ........ .
azeeifieations IA/C/J) - - - - A - - - A - i 51 Wartung . . . . . . . . . . , . . . . 45 Caractéristiques techniques
Spe'clficatlonslBl . . ...... 4 Back cover Stérungssuche . . . . . . . . . , . .49 IA/C/J) , , . . . . . . . . . r . , . . . . . . . 51
Technlsche Daten (E/G) ............ 52 Caraméristiques techniques (El ........ 52
WITH DIR ECTIVE 82/499/EEC.
LTHIS UNIT IS PRODUCED T0 COMPLY I
DIESES- GERAT ENTSPRICHT EEC»
RICHTLINIE 82/499.
DO NOT OPEN
CAUTION:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS AP-
PLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
"TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER IOR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL."
ACHTUNG:
CET APPAREIL A ETE FABRIOUE POUR
ETRE CONFORME A LA DIRECTIVE
CEE NUMERO 32/499.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the products
enclosure that may be of sufficient magniv
tude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and main-
tenance (servicing) instructions in the litera-
ture accompanying the appliance.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT DANGER DELECTRO-
CUTION OU DINCENDIE, NE PAS EX-
POSER L'APPAREIL A LA PLUIE 0U A .
L'HUMIDITE.
Page 16
town I stem mutt: m
o
0 MPX FILTER switch
The MPX filter functions when the tape is
recorded using the Dolby NR system.
Normally, set this switch to OFF. When an
FM stereo broadcast is to be recorded using
Dolby NR, set this to ON to prevent the
Dolby NFI circuit from malfunctioning
(otherwise the sound quality could deterio-
rate).
0 INPUT SELECT switches and indicators
Pres: these to set to the input you want to
record. The corresponding indicator will
light:
CD DIRECT:
When recording directly from a CD player)
DIRECT:
When recording directly from other equip-
ment.
LINE:
When recording from a stereo amplifier.
Q MONITOR button
When recording, set to SOURCE to monitor
the sound just before it is recorded. Set to
TAPE to monitor the sound recorded on the
tape. (See page 35)
0 BIAS adjust control
Adiust recording bias according to the
characteristics of the tape used for record-
ing. (See page 23.)
0 BALANCE control
Adjusts the balance between the signals
input via the left and right LINE IN jacks.
(See page 23.)
® RESET button
Press to reset the tape counter to "0000".
0 DISPLAY button
Select the mode of the digital counter. The
tape counter will be indicated when the
power is first switched on. Press this button
to select the tape remaining time display.
0 WX-Flitonchnltor IMPX FILTER)
Die MPX-Fiiteriunktion ist fiir den Aui-
nehmebetrieb einer UKW-Storeosendung bei
Dolby-Reuschunterdriickung vorgesehen. In
diesem Fail euf 0N stellen,damit die Dolby
Rauxhunterdriickung einwandfrel arbeitet
(endemfalls kann es zu Kiangqualitétsbe-
eintrachtigungen kommen). Andernfalls euf
OFF steilen.
@ Eingangswahlschalter uod anzeigen (INPUT
SELECT)
Die gewiinschte Aufnahme-Signaiquelle
anwahlen. Die entsprechende Anzeige
leuchtet:
CD DIRECT:
Direktaufnahme Von einem CD-Piayer.
DIRECT:
Direktaufnahme von einem anderen Gerat.
LINE:
Aufnahme von einem Stereo-Versta'rker.
0 Toniherwadlungsuste (MONITOR)
Bei Aufnahme wird bei Position SOURCE
dar Ton der Signalqueile gehért. Bei Posi-
tion TAPE wird das aufgezeichnete Signal
(Hinterbandkontrolle) wiedergegeben.
(Siehe Seite 35.)
Q Vormamotisiomngsreglor (BIAS)
Die Vormagnetisierung emsprechend den
Kenndaten der verwendeten Bandsorte
einstellen. (Siehe Seite 23.)
D Balancereglor (BALANCE)
Fiir die Regelung der Balance zwischen den
linken und rechten LINE IN-Buchsen. (Siehe
Seite 23.)
e Rt'ickstclltaita (RESET)
Fiir die Biickstellung des Bandfihlwerks auf
Anzeige "0000".
@ Anzeigetaste (DISPLAY)
Fi'tr die Funktionsvorwahl des digitalen
Zéhlwerks. Naoh Einschaltung des Gerats ist
auf Bandzéhlwerk geschaltet. Zur Umschal-
tung auf Restzeitanzeige diese Taste
betétigen.
-15-
0 Commutateur (J0 Illiio Mlx
Le iiitre MPX (ormilunnw (iImuii Iii lmnde est
enregistrée on llllllbnlil in Wkliililfl (ill reduc-
tion de bruii Dnlny. NuunI-iumum, placer
ce commululuur (in) (Jill'i, lmII nIIrIIglstrer
une e'mlssion FM suluin nu IliIiImIII in reduc-
tion de bruII Dullw, In illliilw am ON pour
éviter un mauve)» i-vaurmumunm clu circuit
de reduction du hum liniiw liinnuiaqualité
. du son peut so (Mul'oilm)
a Sélecteurs doutrliu at (mils-Imam (INPUT
SELECT)
Appuyer pour (iiioiflli IimIv-iu «,qu vous
voulez enregisuer. L'liliiltitililtii correspond-
ant s'allumera.
CD DIRECT:
Pour enregislrer illiliillmlinlil Ii Imrtlr d'un
Iecteur de disquu niniinunuiiii Irina)
DIRECT;
Pour enregistrer (llrmiI-iuwni (i iinilii' dun
autre appareil.
LINE:
Pour enregistrer ii imrIiI I'l'uu nnmlliicateur
stéréo.
® Touche monitour (MON!) (ml
En enregistrant, piuum uli fililli'iGE pour
contréler le son IUMI evami elm miroglstre-
ment. Placer sur TAP (mm mm Ilil Ie son
enregistré sur la bnnllu. (Vull (man _ I)
@ Commando de rénlnuo do (mimimlmi (BIAS)
Régler la polarlsuilmi Iimimulsimirmnt en
function des carocinvltilqluw ale Ii) ()nnde
utilisee pour l'enrunitiummni Weir» page
23.) ,
Q Commando de balance (liALRNififi)
Régler Ia balance auxin Mu alumni»? entrant
par les prises LINE iN (Immlni (Ii tltflml (Voir
page 23.) \
® Touche de remiss Ii 16m (HEM? V)
Appuyer pour remcwn Ii "()iillli iii oomp-
teur de bande.
0 Touche d'affichage [DISPLAVI
Sélectionner Ie mud-i m. minim" hu»
merique. Le compteui nu lininln (me. imilqué
a la mise de i'alimmniulym Ammwr sur
cette touche pour SéleCHIIIIiiu. Irilimmigu qe
la durée de bande resIzmw