Ibanez AD 99 owner manual
This is the 2 pages manual for Ibanez AD 99 owner manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Ibanez AD 99 owner manual (Ocr-read)
Page 1
A
mm
L mum-J
Eanez
MW 9WAD99
Owners Manual / Bedienungsanleitung / Mode demploi / Manual De Instrucciones / Manual del usuario
n INTRODUCTION / EINLEITUNG / INTRODUCTION / INTRODUCCION / INTRODUZIONE
Thank you lot buylng tne loanez A099 Analog Delay Unrt.
- The A099 rs a deIay etrect unrt oomprrsing solely arraIag pans.
~ The use ol analog orreurtry allows tne eIIw. unrt to reproouee
natural warm sounds, such as tape ecnoes
-Tne ADBBS stereopnonro output specrlreatron alIows rt to
output dry and wet sounds rnoeoenoently ot one other
-Tne maxlmurn deIay Ilr'ne rs set to 300% ans unrt atlcws you
to create a broad range ol sounds Ustng doubllngr slap-back,
SIC
To get the most out ol Ihls product ptease tead tnese lnsIluctlons
oelore use Keep lnrs bookIeI tor tuture relelence
VleIen Dank tar den Elwelb des IBANEZ AnaIugrDeIays A099.
-Das A099 rst ern DeIay-Efiektgeral rrrrt ausscmtenlich analos
gen Bauterlen.
- Durch dle Verwendung von analogen SenaItkrersen kann dter
ses Efiektgeral ernen naturlronen und warmen Klang elzeur
gen. wte sre zurn Bersprel Eandeonos besllzen,
. Dre stereoplrone Auslegung der Ausgarrrge ennogIrcht die gen
IrennIe Ausgabe von Ellekt- und Orrgtnalsound,
~ Dre maxtmale Delay-Zert betragl 300 ms Mit dlesem Ellekt
kunnen Ste elne Vrelzanl von EIleklen ernsonlreelton
Doubling stapoaek eto, erzeugen,
Um dreses Produkt opttrrraI zu nuuen, leson Ste brtte vorlrar drese
Anwersungen Bewanren Sre drese Anwersungen an ernem siche
len on aul
IBANEZ vous remercre davulv pone votre chorx sur le ANALOG
DELAV A099
-Le A099 est un prooesseur o etlet de delai onrnprenant unr-
quement rtes errcuits analogroues
- Les clrcurts analogioues ou A099 tur permettenl oe reproduire
des sons naturets et clrauos cornme pea sons new» 9
bands: par exempIe
- Le A099 orspose dune sortie stereo tut permettant oe repror
duive tndépendamrnent to son etarr et to son a elret
- Le temps de déIal maxtmum est do 300 ms. CeI apparerl pets
met de lepmdulre une vaste palette tte sons vra les ettets rte
nouolage, décho pe tone, etc
Priéle de lrre attentrvement ces instruelrprrs alrn de trrer le merlteur
partr du A099. career so made dempIcl rt pourra etre utrte pour
oes relerences ulleneures
Gracras cor adorurrrr la ANALOG DELAY UNIT A099
. El A099 es una unidad de eteclos ee retaroo que cornprende
unrcamente oomponentes analogroos
- La u|lIizaclén de oircurtos analogicos permrte a esta un'ldad
reproduclr snnldos naturates y caIldos tales como eoos oe
clnta.
- La salida estereotonica del A099 te permrte ta saIIda de som-
oos secosy numeoos oe manera rnoepenorente
- El trempo de retaroo maxrmo se na made on 300 ms Esta
unidad le permlle crear una amplra gama oe sonrttps uttlrzan-
d0 el reooole, el slap-trsckt etc.
Para aproveonar at maxrrno tas ventarae oe este products lea es-
tas tnstruecrones antes de utiItzalIo. Conserve este totteto al at.
canoe para potter coneultarlo en cuanuler momenta
Vr rrngrazramo per aver acqutslalo Iumla or rttaroo analogroa
lbanez A099
. LA099 e ununrta per ettettr delay one comprende esetusr
varrrente oomporrentr analogict
- Llmplego or crrcuru ananglcl oonsente a quests unrta or npro-
ourre sunnl caIdl e naturatr, oome ouelli ofleniblli eon gII eonr
a nastru
. Le speertiene or uscrta stereo deII A099 consentono dl emetr
tsre suonl dry e weI Iclaé senza elletto e con elletto) lndtr
pendentemente Iuno ttall'attro
-tl tempo massrnro di rrtaroo e or 900 ms 0uesta unrta vr per
mette or ereare una vasta gamma or suonr usando lo sIapr
back, il oounlrng else
For slmltare rn mantera ottrmale ouesto proootto vr oonsrgliarrro or
a CAUTION / VORSICHTSMABNAHME / PRECAUTIONS/ PRECAUCION / AVVERTENZA
Ieggere altenmmente oueste rstruzronr, onrna deI suc impiego
I Installation location I
Do nol put tne unrt rn any or tne loIIowlng pIaces
~ toeatrons subreot to excesslve vraratron
- Near a ladlo |elevlsion set computer or fluorescent IlgIll
ttnese can cause norse in tlre unll]
- In drreet sunlrglrt
- In a hot or humtd locatron
In a dusty Iocalion
Power source
Use the A0109 AC adapter supolreo The unrt wrll not wulk wlIh
any otrrertype ot Ac adapler anrt tryrng to use one may damage
tlre unit ll the A099 witl not be used tor a Iang penodr disconnect
rt lrom ttre adapIer
| Aufstellungson J
Stellen 9re dteses Gerat nrcnt an IaIgenden Orlen auI'
-0rte mn stalken Ersonutterungen otter Vlbrallunen
~ tn der Nahe ernes Fernsengeratesr Computers ooer neben
IIuovesztelenden chntouellen (diese konnen Stonrngen rm
Geval yerursaclrent
- tn dllektem Sonnenlicnt
- one mrt banal Tempelalul uder LuIfleuchugkelI
- one rrrrt stalkel Slaubelnwllkung
Stromverscrgung
Benulzen Ste ausscllltemlch den mItgelleIelIen Netzadaplel
M3109, Das Gefat Iunktlonlen mom mit anderen ArIen Von
NeIzadapIem ode! SIeckernelzIellen und kann dulcn dlese I75-
schédlgt welden Wenn der ADQQ Iul langere Zelt nlcN benuIZt
wrro, unreroreenen Sle die Strcmversorgung.
I Emplacement I
Poul evrter tout dommage et dysIunctlonnement tte IappalelI, ne
pas IutiIiser dans les endroits suwams'
-dans des endrolls soumrs a de tones yrbrations,
- a ploxlmllé de ladlus de teteviseurs ou oe Iampes Iluorescenc
tes (rls generent ou brull dans le A099):
~ a la lumtere orrecte ou soleil. I
. darts oes endwlts seumts a des temperatures ou une numr-
one extremes
- dans des enororts excessivement sales ou puussiéreux
Alimentation
Utilrser unrquernent lattaptateur seoteur tournr tACtoer Tuut
autre adaptateur est rncompatrlate et oonnecter le A099 a un autre
adaptaleur pourrart occaslunner des domrnages ou un
oystonctronnement oe lappalelI. Par mesute de securrte, loquurs
oeeonneoter Iadaplaleurde la prrse semeursi Ie A099 no out pas
etre utilrse pour une periooe relatrvement tongue
r Lugar de instalacibn I
No rnstale la unldad en cualourera de los srguientes lugares
-Lugares que oueoan estar sometroos a vroractones excesl»
vas.
- Ceres de aparatosoe ladle ytetevrsron, ordenaoores 0 larnpa-
ras tluorescentes teslas puede provocar ruldo en la unldad).
~ Lugates expuesIas orreetarnente a la tuz solar
-Lugares demastado catrentes o humedns,
-Lugares con demaslado pull/u
FuenIe de ema
Utrlroe el adaptador de corriente A0109 sumrntstraoo. La unidad
no Iunclonam oorr cualeuierotro npo de adaptaoor de eornente, y.
at rnlenm utiltzar algunor podrta delerrorar Ia unldad. St no piensa
utrlrzar er A099 durante un periodc prolongaoo, oesooneeteto deI
adaptadur
F Luogo d'installazione I
Non cottocate questa unita m uno oer seguentt posu
-0cve possa essere saggena a vibrazronr eopessrve,
-ln prossrmrta di Vadm apparecotrr TV computer a tampade
lluarescenti (polché possono essere oausa di rumoret
-Alla luoe solare onena
~ In postr ulmldl o caldl
» tn zone polverose
Alimentazione
Usate rl lrastormatore per corrente alternate A0109 lorntto Que
stunita non puo tunzronare oon nessun altro trpo or trastormatore;
iI tentatrvo dl implego dl un trpo dwersn da ouelto rnorcato ouo dan
neggiare Iunila. Se pensate or non quIlzzare IA099 per un pellon
do piuttosto turreo, scnIlegate l'adattalore,
1 CONNECTION / VERBINDUNGEN HEFISTELLEN / CONNEXIONS / CONEXION / COLLEGAMENTO
Eelola oonnectrng any cables to ttte A099s rnput or output yaot,
ertner turn otl the amptilrer or set rts volume to us
Sonalten ste den VetsIatker aus ooer stellen Sie dle Lautstarke
aul or bevor Ste llgendweIche KabeI an den Eln~ ooer Ausgangen
des AD99 ainstecken oder nerauszrenen.
Avantoe connectertout cable aux uprnes dentree et de sortle ou
A099, loquurs s'assurel que lampllllcaIeur conneete est nors
tension ou Que son volume est au mtnrmum.
Antes de ooneetar wanuIel cabIe a tastcrnas oe entraoa o saIlda
deI A099 apague et amplrtrcaour o aIusIe su yolumen en 0
.-
ana di coltegare r eavi a1 Iack or rngresso e di useta deIIADeQ, vi
raccomandlamo dl speonere IamleIIcatove o or abbassalne ll to
tune a zem.
Page 2
v
m
n DESCRIPTION/ BESCHREIBUNG / DESCRIPTION DES COMMANDES / DESCRIPCICN / DESCRIZIONE
0 INPUT
This is the input terminal, This is used to connect to an
instrument, such as a guitar or bass or to the output terminal
ol another etlect unit
0 OUTPUT EFFECT
This is the output terminal Ior wet sounds This is used to
conned to the input terminal or another eIIect unit or or an
ampliliei. When you operate the A099 in monaural mode, use
this terminal when oquutltrlg ooth dry and wet sounds
a OUTPUT DRV
This is the output terminal tor dry sounds. This is used to
connect to the input terminal or an ampliher or at another
ettect unit This terminal can only output dry sounds, so it
should only he used tor stereophontc output
0 DC IN
This is the input terminal tor DC power Connect the supplied
AC adapter to this terminal
a DELAV TtME
This controls the delay time. Turning the control clockwtse
increases the time
o FEEDBACK
This controls the amount ol repeated detayed sound Turning
the control clockwtse increases the amount.
0 DELAv LEVEL
This controls the output level or the Wet sound, Turnth the
control otocuwise increases the etlect level.
9 EFFECT ON/OFF SWITCH
This switches the etlect on and all. When the etlect is turned
on the LED (9t lights up
9 INPUT (Audioeinoanp)
Dies ist die Audio-Einoangsouchse. Hlel kbrlrlerl sis thr lnr
strument, z B. Gitarre oder Bart odor den Ausgang eines an-
deren EIteklgera'tes ansohtieuen
9 OUTPUT EFFECT (Audto-Etlektausgarlg)
Dies isl die AudioAusgangshuchse Iilr den Eltektsound. Hier
kiinnen sie den Eingang eines anderen EIIektgerates oder
lhres Verstarkers artschheliert. Wenn sie den ADee mono
oenutzen tiegen hiei EIIekIr und Direhtsignat an
o OUTPUT DRY (AudtDrStgnaTausgarlg)
Dies ist die Audio-Ausgangsbuchse hir das Direlttsignat Hter
kcinnen sie den Eirtgarlg eines anderen Ettahioerates oder
Ihres Verstarkers anschiteflen. An dieser Buchse tieot nur das
DIrektslgrlaI an, or settle daher nur ltirdie Stereaausgabe toe
nutzt warden.
o DO IN IGletchstrolllrEtrlgarlgsbuchset
Dies ist die Einoangsouohse Iilr die stromversorgung Schlie-
Bell Sie hier das Kabel vom Neuadapter an
e DELAV TtME (Verzogerungszeit)
Hiermit wird die gewunschte Velzogerungszeit des Sounds
eingesteltt Drehen iin Uhizeigersinn Dewtrkt eine hohere
Detay-Zeit.
e FEEDBACK (Bitchhopptungt
Hterwtrd die Anzaht der wiederhotungen eingestettt Drehen
im Uhrzelgetstnn eihohl die Anzaht der wiederhotungen.
a DELAV LEVEL (EIIektrGesamtIamstélke)
Hterrrltt regetn sis den Ausgangspegel des Ettektsmlrlds.
Drehen im Uhl'zetgersirlrt erhoht die Eltelrltautctaike.
9 EFFECT (Elrekt ein/aust
Hter wird der EIIekt etn' und ausgesohattel Wenn der Eliettt
eingesohattet tSL Ieuchtet die EllehtLED (o).
o Borne d'erltree INPUT
Celte borne permet de connector un instrument tel quurte gui»
tare ou une guitare basse ou la sortie d un autre processeur
d'eitet.
9 Borne de sortie de son a ellet OUTPUT EFFECT
Le ADae reproduit to son a ettet Vta cette oorne Cette Dante
permet de raccorder te AD99 a la oorne derltrée durl aulre
processeur dertel ou dun amptilicateui. Loisdue te ADw est
utilise en mode monaural oette battle ieproduit simuitanér
merit to son otair et te son a ehet
9 Home de sortie de son ctair OUTPUT DRV
Le A099 reproduit te son ctair ina celle borne Celle oorne
permet de raccorder te Ange a la oorne dentrée d'UrI aulre
processeurd'elretou dun ampliticaleur Cette borne reprodut
untquement to son cIaii de Iinslmnlerlt; it DDnviertt de l'utitiser
seutement tors du teu en stereo
0 Demo daltmentaltcrl DO IN
Celte borne perinel de connecter Iadaptateur secteur ioumi.
9 Commande de temps de detai DELAV TIME
Celte oommande pemiet de regter le temps de detai Tourner
la commande vets ta droite pour altonger te temps de delat.
o Commande de reiniection FEEDBACK
Cette commande permet de délelmtrlel ta ouantite de son de
detai reinieote Tourner la commande vers ta drcile pourauo-
menler taouantite de son létrljecté
a Commande de niyeau de sortie DELAv LEVEL
Cette commando permetde regler le niveau de sortie du son a
eltet Toumer Ia commande vets Ia droite pour augmenter Ie
niVeau de t'eIIet
e Commands dactivathn/de desactivation d'eltet
Cette commando permet dacltVer et de desamtver I'eflet de
déaii Lolsque Tetlet est active: ta diode e'teotrotuminescente
(at saTlume
o Entrada (lNPUTt
3e trata deI terminal de entrada. Se UItliza para oonectar un
instmmento at como una guttarra o un oontrahaio, c et termi-
nat de satioa de otro dispositivo de eteclos
3 Bean de salida (OUTPUT EFFECT)
Se trata del terminal de salida para sonidos humedos. Se Uti
liza para oonectar el terminal de entrada de otro dispositivo de
electos ode un amptilioador. Cuando hace tunclonaret A099
en et modo monoaurat, utitice este terminal at produclr tante
sontdos secos come humedos
9 Salida en seco (OUTPUT DBV)
Se trata del tenninat de satida para sonidos seoos Se uIIIlZa
para oonectar et terminal de entrada de otro dispositiyo de
electos c de un amptihcador. Este terminal puede produoir
solo sonidos secos, por tanto se deoe Ultltzar unicamente
para produocion estereolonioa
e Entrada de atimentacton (DO IN]
Se trata de la entrada de corriente directa, Se conecta at
adaptador de oorriente suministrado
9 Tempo de retardo (DELAV TIME]
Este mando controta et tiempo de retarde. Si se gtra haoia ta
deiecha se aumenta et tiempo
o Reatimentacidn (FEEDBACKT
Este mando controls ta cantidad de sonido Ielardado lepett»
do si se gira hacia la derecha se aumenta esta cantrdad.
o Nivet de retardo (DELAY LEVEL)
Este mando controta et nivet de satida del sonido humedo si
se gira hacia ta derecha se aumenta el nivet del etecto,
a oonmutadorde aetiyaciontdesadivacion del etecto (EFFECT
ONIOFFt
Este oonmutador permite acliyar y desaclivar et eleoto, Cuanr
do et electo esta antlvadm et lssligo LED t0) se itumina.
o tNPUT
E it lermtnale d'ingresso. Viene usato per cotiegare urio stills
menlo, come uria chitarra 0 un bassO o it terminate dt uscila di
un'attra urnta pereIIettI,
9 OUTPUT EFFECT
E it terminate dt uscira per it suono wet (con lettellot. Viene
usalo per il coltegamento oorl I'rngresso dt un'attra union di eta
tetli 0 di un ampttlicalore. Se usate t'ADeQ net mode mono.
ulittzzale queslo tenntnate per Tusctta dei suont wet e dry
9 OUTPUT DRY
E iI terminate di uscita per it euono dry (senza l'elletto) Viene
usalo per il coltegamento con I'ingresso dt urlaTtra unite di at
tour a di un ampItItCaIOtev Puo emellere sottanto suoni dry, per
cu't dovrebbe esseve HItItZZaIO SDTO some usctta Stereo.
0 Dc IN
E t ingresso per taliinentanone a oorrente continua Deve es-
sere coilegalo at Iraslormatore per CA lornilo
e DELAY TtME
Conlrolta iI tempo dt delay. oloe del ritardo. It tempo eumenla
se queslo controlto viene ruotato In senso orario.
a FEEDBACK
Serye a controllare I'enlita detle ltpetlziorti del suono ritardalo
Questo valore aurnenta. se it controtto Viene ruotato tn senso
maria.
o DELAV LEVEL
Serve a wnmlale tT ItVeTlu dt Uscila deT suono wet Icon I'eIIetr
to] It tiiretto delT'eIIetID aumenta, se questo oonIrotto Viene
motato in sense orario
9 EFFECT ON/OFF SWITCH
Ousstu controtlo alliya e disaltiva Ielielto. Ouando e atltvato
(only it LED (or St aeoende
a SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / ESPECIFICACIQNES / SPECIFICHE TECNICHE
tnput lmpedance 500K ohms
~ Output impedance: less than tUK ohms
' Residual output noise: less than rlOOdBV (tHFrAt
' Power requirements: 26mA/DO 9V
- Dimensions (w x D x H):130 x163 x 57 (mm)
' Weight: 650g
Einoanesimpedanz 500m
' Ausgangsimpedanz: wentger ale to kn
' Ellektiyes Ausoangerauschen Werltger alsrloo dBir
(nach tHFA)
Stromyersorgung: DOW/26 inA
Aomessungen (B x T x tit (30 x163 x or (mm)
- Gawtcht 650g
- tmpédancederltrée: 500 Idt
lmpedanee de sorti moins de to m
Brult do lend a la some: interieur a -luu dBV (lHF-At
' Alimentation DC thzemA
Dimensions (L x P x H]. lad >< I63 x or (mm)
Poids 6509
~ tmpedancra de entrada: 500K ohmios
- lmpedancra de saTIdz' menos de 10K ohmios
- Buido de salida residual monos de -l DDdBV (tHF-At
' Altmentactdn' 26mA/DC 9v
' Dimensiones (An x Pr x All 130 x lea x 67 (mm)
Peso 6509
DECLARATION OF CONFORMITY
Product Name : IBANEZ SOUND EFFECTS Model No :AD99
This is to certify that the aforementioned equipments l'uHV conform to protection requirements of the following EC council dtrecttves.
DIRECTIVES
89/336/EEC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
ROLAND MEINL MUSIKINSTRUMENTE GMBH & C04
AN DEN HERRENBERGEN 24, 91413
NEUSTADT/AISCH, GERMANY
lmpedertza dirlgresso: 500 m
' lmpedenza dusctla: teriore a to he
' Rumore dusDita restduo: interiore a -loo dBv (tttFAt
~ Almentazrone necessana: 26 rrWDC 9v
Dimensioni (taroh, >< proI >< att):t30><163 x 57 (mm)
' Peso esoo