Grundig T 301 Service Manual

This is the 11 pages manual for Grundig T 301 Service Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 11
Grundig T 301 Service Manual

Extracted text from Grundig T 301 Service Manual (Ocr-read)


Page 1

G RU n DIG SERVICE MANUAL

EYE l ® th * 32700 #

T 301

T73917!97.55122781512

®

Bei Eingriffen SchutzmaBnahmen ti'ir MOS-Bauteile beachten!

N.B. When carrying out repairs, observe MOS precautions!

Das Gerét muB auntV mach der Reparaturden Sicherheitsbestimmun-
gen nach DIN IEC 65 VDE 0860 entsprechen

lnhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise
Tech nische Dalen
Ausbau
Abgleic
Schaltblld
Druckplatlen, ,
Display ......................
ZF-Brflcken-Codierung
Ersatzleilliste .............

Anderungen uorbehauen
Subject to alteration

Printed In Ge'ma'ry
VK 225 0290

Afterthe unithas been repaired, llShOUId Sllll meetthe DIN.'|EC 65 VDE
0860 safety requirements,

Contents

Safety Instructions
Technical Data ,,,,,
Disassembly Instructions
Alignment .............
Connection Diagram
Printed Circuit Boards
Display ...................
Coding oi IF Bridges
Spare Parts List ..

Ssh/ice Manual Sac'~Nr. 720107717 55
Service Maflua Pan No. 7201671155

Page 2

Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescrizioni de sicurezza / Prescriptions
de sécurité/ Prescripciones de seguridad

Achtung: Bei Eingritien Ins Gerat sind die Sicherheitsvor-
schritten nach VDE 701 (reparaturbezogen) bzw. VDE 0860
/lEC 65 (gerétebezogen) zu beachten!

v Bauteile nach IEC- bzw. VDE-Richtlinien ! lm Ersatzfall nur
! u D: Teile mit gleicher Spezifikatlon verwendenl

MOS - Vorschriften beim Urngang mit MOS , Bauteilen bev
achtenl

Attention: Please observe the applicable safety require-
ments according to VDE 701 (concerning repairs) and VDE
0860 / IEC 65 (concerning type of product)

ILA Components to IEC or VDE guidelines! Only use compo
nents with the same specifications for replacementl

Observe MOS components handling instructions when ser-
vicmg!

Attenzione: Osservarne le ccrrispondenti prescrizioni di
sicurezza VDE 701 (concernente servlzlo) e VDE 0860/ IEC
65 (concernente il tipo di prodotto)!

/M Componenti secondo le norme VDE risp to IE0 In case di
T sostituzione impiegare solo componenti con le stesse caratr
teristiche.

Osservare le relative prescrizioni durante, lavorl con com-
ponenti MOSl

®

Sicherheitsbestimmungen

Nach Sewicearbeiten ist bei Geraten der Schutzklasse ll die Mesr
sung des IsolationSWiderstandes Lind des Ableitstromes bei einge-
schaltetern Gerat nach VDE 0701 lTeil 200 bzw. der am Autstellorl
geltenden Vorschrift, durchzufflnren'

Dieses Gerat entspricht der Schutzklasse ll, erkennbar durch das
Symbol

Wir empfehlen die Messungen mit dem METRATESTER 3 durchzu-
iUhren. (MeBgeral zur Pr'L'liung elektrischer Gerate nach VDE 0701).
Meirawatt GmbH
Geschattsstelle Bayerrl
Triebstr. 44
D 8000 Miinchen 50
let die Sicherhelt des Gerates nicht gegeben, well
, eine Instandsetzung unrnoglich ist
- oder der Wunsch des Benittzers besteht, die lnstandsetzung nicht
durchtljhren zu Iassen,
so muB dem Betreiber die vom Gerat ausgehende Geiahr schriftlich
mitgeteill werdeii.

Safety Standard Compliance

Alter service work on a product conforming to the Safety Class ll. the
insulating reelstance and the leakage current With the product switch
on must be checked according to VDE 0701 or to the specification
valid at the installation locationl

This product contorms to the Safety Class ll, as identified by the
symbol

We recommend that the measurements are carried out usmg the
METHATESTER 3 (Test equipment for checking electrical products
to VDE 0701)

Metrawatt GmbH

Geschaftsstelle Bayern

Triebstr. 44

D 8000 Munchen 50
It the safety of the product is not proved, because
- a repair and restoration is impossible
- or the request oi the user is that the restoration is not to be carried

out,

the operator ot the product must be warned ol the danger by a written
warning.

Attention: Priere dobserver les prescriptions cle securite
VDE 701 (concernant les reparations) et VDE 0860 / [EC 65
(concernant le type de produil)l

; Composants répondant aux normes VDE ou IEC, Les rem-
! , g placer uniquemenl par des composants ayant Ies memes
specifications.

Lors de la manipulation des circuits MOS, respecter les
pescriptions MOS'

® Atencibn: Fiecomendamcs las normas de seguridad VDE
u otras normas equwalentes por ejemplo: VDE 701 para re-
paraciones, VDE 0860 / lEC 65 para aparatos!

A Componentes que cumplen las normas VDE/lEC, En oaso
_ v5 \ de sustitucion, emplearcomponentes con identicas especi-
ficaciones!

Durante la reparaoion observer las normas sabre com-
ponentes MOS!

@ Attention This set can only be operated from AC mains of
us & 120 V/GO Hz. Also observethe information given on the rear
Canada of the set
,|\ A CAUTION-tor continued protection against risk of lire re-
place only With same type iusesl
CAUTION: to reduce the risk of electric shock, do not me
move cover (or back), no user-serviceable parts inside,
refersemcmg toqualitied service personnel. Observe MOS
components handling instructions when servicing!

Emplehlungen iiir den Servicetall

~ Nur Original 1- Eisatzteile vervvenden
Eiei Bauteilen oder Baugruppen mit der Sicherheitskennzeichnung
i sind Original - Ersatzteile zwingend notwendig.

- Aut Sollwert cler Sicherungen achten.

- Zur Sicherheit beitragende Teile des Gerates dunen weder be-
schadigt noch ofiensichtlich ungeeignet sein

- Dies gilt besonders iiir Isolierungen und Isclieneile

- Netzleitungen und Anschluflleitungen sind aut auBere M'angel vor
dem AnschluB zu pruien. Isolation prufenl

- Die FunktlonSSlcherheit der Zugentlastung und von Biegeschutz-
Tflllen ist zu pri'lfen.

' Thermisch belastete Lotstellen absaugen und neu loten.

. Beliiftungen irei lassen.

Recommendation for service repairs

- Use only original spare parts,

With components or assemblies accompanied with the Safety
Symbol Q, only original-spare parts are strictly to be used.

- Use only o'iginal iuse value.

- Safety compliance, parts oi the product must not be Visually
damaged or unsuitable. This is valid especially for insulators and
insulating parts.

- Mains leads and connecting leads should be checked for external
damage before connection. Check the insulationl

- The lunctional safety of the tension relief and bending protection
bushes are to be checked:

- Thermally loaded solder pads are to be suck off and rersoldered

- Ensure that the ventilation slots are not obstructed.