Grundig CL V6 V3 Service Manual
This is the 44 pages manual for Grundig CL V6 V3 Service Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Grundig CL V6 V3 Service Manual (Ocr-read)
Page 1
5"}
©th *327oo#l
Service 11
V3
CL-V6
FINMRTS
V3 (955308-8151 IGLD 1151)
System-Geher/ Remote Control System (59802-60201)
GRunDIG m
city/Me
CL-V6 (9.55313-8151 /G.LD 13-51)
System-Geber / Remote Control System (5980260101)
Anderungen volbehallen Printed in Germany
Sen/ice Manual SachrNr. 72010-73590
Subiect to alteration VK 2251 0693
Service Manual Part No. 72010-73590
l»
Page 2
A/lgerneiner Teil / General Section
(D
Inhaltsverzeichnis
Selle
Allgemeiner Teil 1-2...1-9
Me Bgerate / MeBmittelr 1-2
1'3
1-5
1-6
1-6
1-8
Sicherheitsvorschriften
Behandlung vcn MOS»BaueIementen .
Technische Dalen .
Bedienhinweise ..
Ausbauhinweise.
Abgleich 21
Platinenabbildungen '
und Schaltplane
Bauteilhinwelse ..
Druokplatlenabbildungen.
Eingangswahlerplatte
Lautstarkereglerplatte
Klangreglerplatte .............
Bedienplatte, Schalterplatte
NF-PIatte, Buchsenplatte, Kopfh erplatl
Netzteilplatte, Trafoplatle, Netzanschlu Bpiatte, RC-Platte ..
Detailschaltplane:
Eingangswahlerplatte
Lautstarkereglerplatte 3-4
Klangreglerplatte
Bedienplatte, Schaterpa e, au arke~LED-Platte
NF-Platte, Buchsenplatte, Kopfhorerplatte ........
Netzteilpiatte, Tratopiatte, Netzanschlu Bplatte, RC-Platte
Verdrahtungsplan .
.3-1. 3-14
Ersatzteillisten .. 4-1...4-4
Allgemeiner Teil
Xx
MeBgeréite / Meflmittel
Oszilloskop
Digitalmultimeter
NF-Voltmeter
Me Bsender
Beachten Sie bitte das GRUNDIG MeBteohnik-Programm, das Sie
unler folgender Adresse erhalten:
GRUNDIG AG
Geschaftshereich Industrleelektronik
Wilrzburger Str. 150
D-90766 F firth/Bay.
Tel. 091 1 [7330-0
Teletax 091 1 [7330-479
V3 / OLA/6
Table of Contents
General Section .
Test Equipment / Aids....
Safety Requirements ...............
Handling of MOS Chip Components
Specifications
Operating Hints
Disassembly Ins ru Ion
Adjustment Procedures
Layout of the PCBs
and Circuit Diagrams .
Note on Components ..............
Layout of PCBs:
Input Board
Volume Board
Tone Control Board .
Operation Board, Switch Board
AF Board, Socket Board, Headphone car
Mains Unit Board, Transformer Board, Mains Con. Board,
RC Board
Circuit Diagram .
Input Board
Volume Board
Tone Control Board .
Operation Board, SWI 0 card, Volume-LED Board.
AF Board, Socket Board, Headphone Board ......
Mains Unit Board, Transformer Board, Mains Con. Board.
RC Board .................... 3-12
Wiring Diagram .................... 3'14
Spare Parts Lists
General Section
Test Equipment / Aids
Oscilloscope
Digital Multimeter
AF-Vcltmeter
Test Generator
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment"
obtainable from:
GRUNDIG AG
Geschattsbereich lndustrieelektronik
Wtirzbu rger Str. 150
D-90766 FCIrlh/Bay.
Tel. 0911/7330-0
Telefax 0911/7330-479
1-2
m . _ GRUNDIG Service-Technik
V3 / CL-V6
Allgemeiner Teil/ General Section
Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescrizioni de sicurezza/
Prescriptions de sécurité/ Prescripciones de seguridad
Achtung: Bei Eingriffenins Gerat sind die Sicherheitsvor-
schriften nach VDE 0701 (reparaturbezogen) bzw. VDE
0860 I IEC 65 (geréitebezogen) zu beaohtenl
Bauteile nach IEC- bzw. VDE~FIichtlinien I lm Ersatzfall nur
AA£ Teile mil gleioher Spezifikation verwendenl -
MOS- Vorschriften beim Umgang mil M-OS Bauteilen
beachteni
Attention: Please observe the applicable safety require-
ments according to VDE 0701 (concerning repairs) and VDE
0860 / IEC 65 (concerning type of product)l
AA Components to IEC or VDE guidelines! Only use compo-
nents with the same specifications for replacementl
Observe M05 components handling instructions when ser-
vicingl
(D Attenzione: Osservarne Ie corrispondenti prescrizicni di
sicurezza VDE 0701 (concernente servizio) e VDE 0860 /
IEC 65 (concernente iI tipo di prodotto)!
M AComponenti secondo Ie norme VDE risp te IECl In caso di
sostituzione' Impiegare solo componenti con Ie stesse carat-
leristichei
Ossen/are Ie relative prescrizioni durante, Iavori con compo-
nenti MOS!
®
Slcherheltsbestlmmungen
Nach Servicearbeiten ist bei Geraten der Schutzklasse || die Messung
des Isolationswiderstandes und des Ableitstromes bei eingeschalte-
tem Gerat nach VDE 0701 lTeil 200 bzw. der am Aufstellort gettenden
Vorschrift, durchzufiihrenl
Dieses Gerat entspricht der Sohulzklasse II, erkennbar durch das
Symbol E.
Wir empfehlen die Messungen mit dem METRATESTER 3/4 durch-
zutI'JIhren. (MeBgerat zur Priifung elektrischerGerate nach VDE 0701).
ABB METRAWATT GmbH
Thomas-Mann-Str. 16-20
Dv90327 Niirnberg
lst die Sioherheit des Gerates nicht gegeben, weil
- eine lnstandsetzung unmogllch ist
- oder der Wunsoh des Benfltzers besteht, die Instandsetzung nicht
durchffihren zu lessen,
so muB dem Betreiber die vom Gerat ausgehende Gefahr schriftlich
mitgeteilt werden.
Safety Standard Compliance
After service work on a product conforming to the Safety Class II, the
insulating resistance and the leakage current with the product switch
on must be checked according to VDE 0701 or to the specification valid
at the installation location!
This product conforms to the Safety Class II, as identified by the
symbol E
We recommend that the measurements are carried out using the
METHATESTER 3/4. (T estequmentforcheckmg electrical products
to VDE 0701)
A38 METRAWATI' GmbH
Thomas-Mann-Str. 16-20
D~90327 Niirnberg
If the safety of the product is not proved, because
- a repair and restoration is impossible
. or the request of the user is that the restoration is not to be carried
out,
the operator of the product must be warned of the danger by a written
warning.
® Attention: Priere dobserver les prescriptions de securite
VDE 0701 (concernant les reparations) et VDE 0860/ IEC 65
(concernant le type de produit)l
Composants répcndant aux normes VDE cu IEC. Les rem-
AA placer uniquement par des composants ayant les memes
specifications.
Lors de la manipulation des circuits MOS, respecter Ies
pescriptions M08!
(D Atencién: Recomendamos las normas de seguridad VDE u
otras normas equivalentes, por eiemplo: VDE 0701 para
reparaciones, VDE 0860/ IEC 65 para aparatosl
Componentes que cumplen Ias normas VDE/IEC. En oaso
A & de sustitucién, emplear oomponentes con idénlicas especi-
ticacionesl
Durante la reparacion observar Ias normas sobre com-
ponentes MOS!
Attention: This set can only be operated from AC mains of
use 120 V/60 Hz. Also observe the information given on the rear
Canada of the set.
CAUTION-for continued protection against risk of fire re-
place only with same type fuses!
CAUTION: to reduce the risk of electric shock, do not remove
cover (or back), no user'serviceable parts inside, refer
servicing to qualified service personnel. Observe MOS
components handling instructions when servicingl
Empfehlungen tiir den Servicefall
- Nur Original - Ersatzteile verwenden.
Bel Bauteiien oder Baugruppen mit der Sicherheitskennzeichnung
A sind Original - Ersatzteile zwingend notwendig.
- Auf SoIIweIt der Sicherungen achten.
- Zur Sicherheit beitragende Teile des Geréltes dI'irfen weder besché-
digt noch offensichtlioh ungeeignet sein.
- Dies gilt bescnders fur Isolierungen und Isolierleile.
- Netzleltungen und Anschlulileitungen sind auf auBere Mangel vor
dem AnscthB zu prflfen. Isolation priifen!
- Die Funktionssicherheit der Zugentlastung und von Biegeschutz-
Tiillen lst zu priifen
. Thermisch belastete Lotstelien absaugen und neu Iéten.
- Beluftungen frei Iassen
Recommendation for servlce repairs
- Use only original spare parts. . _
Wth components or assemblies accompanied with the Safety
Symbol A only original spare parts are strictly to be used.
Use only original fuse value.
Safety compliance, parts of the product must not be visually
damaged or unsuitable This is valid especially for insulators and
insulating parts.
Mains leads and connecting leads should be checked for external
damage before connection. Check the insulation!
- The functional safety of the tension relief and bending protection
bushes are to be checked:
- Thermally loaded solder pads are to be suck on and re-scldered.
- Ensure that the ventilation slots are not obstructed.
c
GHUNDIG Service- Technlk
1-3