Grundig CD 5500 Service Manual

This is the 46 pages manual for Grundig CD 5500 Service Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 46
Grundig CD 5500 Service Manual

Extracted text from Grundig CD 5500 Service Manual (Ocr-read)


Page 2

Sicherheitsvorschnflen / Safety Requirement:

CD 5500

Sicherheitsvorschriften / Safety requirements / Prescriptions de sécurité /
Prescrizioni de sicurezza / Prescripciones de seguridad

® Achtung: Bei Eingriflen ins Gerat sind die Sicherheitsvor-
schriften nach VDE 701 (reparaturbezogen) bzw. VDE 0860
/ IEC 65 (geratebezogen) zu beachten!

C A Bauteile nach IEC- bzw. VDEARichtIinien! lm Ersatzfall nur
Teile mit gleicher Spezifikation vervvenden!

MOS - Vorschriften beim Umgang mit MOS - Bauteilen
beachten!

@ Attention: Please observe the applicable safety require-
ments according to VDE 701 (concerning repairs) and VDE
0860 / IEC 65 (concerning type of product)!

C A Components to lEC or VDE guidelines! Only use compo-
nents with the same specifications for replacement!

Observe MOS components handling instructions when ser-
vicing!

Attention: Priere d'observer les prescriptions de sécurité
VDE 701 (concernant les reparations) et VDE 0860/ IEC 65
(concernant le type de produit)!

f A Composants répondant aux normes VDE ou IEO. Les rem-
placer uniquement par des oomposants ayant les memes
spécifications,

Lors de la manipulation des circuits MOS, respecter les
pescriptions MOS!

CD Attenzione: Osservarne le corrispondenti prescrizioni di
sicurezza VDE 701 (ooncernente servizio) e VDE 0860/ IEC
65 (concernente il tipo di prodotto)!

AA

G)
AA

U.S.&
Canada

AA
AA

Componenti secondo le norme VDE risp. te IEC! In case di
sostituzione impiegare solo componenti oon Ie stesse carat-
teristiche.

Osservare le relative prescrizioni durante, lavori oon compo-
nenti MOS!

Atencion: Recomendamos Ias normas de seguridad VDE u
otras normas equivalentes, por ejemplo: VDE 701 para
reparaciones, VDE 0860/ IEC 65 para aparatos!

Componentes que cumplen las normas VDE/IEC. En caso
de sustitucién, emplear componentes con identicas especi»
ticaciones!

Durante la reparacion observer Ias normas sobre com-
ponentes MOS!

Attention: This set can only be operated from A0 mains of
120 V/60 Hz. Also observe the information given on the rear
of the set.

CAUTlON-for continued protection against risk of tire re-
place only with same type at fuses!

CAUTION: to reduce the riskof electricshock, do not remove
cover (or back), no user-serviceable parts inside, refer
servicing to qualified service personnel.

Components to safety guidelines (lEC/U,L.)! Only use com-
ponents with the same specifications for replacement!
Observe by checking leakage-current or resistance measu-
reme nt that the exposed pans are acceptably insulated from
the supply circuit.

Observe MOS components handling instructions when ser-
vicing!

MeBanordnung / Measurement set-up / Montage de mesure /
Regolazione per mesurare / Orden de medir

Prfifling
Test item
Apparecchio in misura
Piece d'essai \ /
Aparato de prueba \
Netzstecker des Prflflings
Mains plug 0! test item H\
Spina di rete dell'apparecchio in misura
Fiche secteur piece d' essai MILO
Clavija de red del aparato de prueba
METRATESTER A

Fig. 1
Priifling
Test item
Apparecchio in misura
Piece d'essai \ /

Aparato de prueba

Netzstecker des Prflflings
Mains plug of test item

Spina di rete dell'apparecchio in misura
Fiche secteur piece d essai "1&0
Clavija de red del aparato de prueba
METRATESTER 4
Fig. 2

Mit der Greifklemme alle Metallteile u. metallisierten Teile
abtasten.

All metal and metallic parts must be tested with the Caliper
clamp.

Con cavo prowisto di morsetto toccare tutte le parti
metaliche o metallizzate.

A | 'aide d'une pince véritiertoutes les parties métalliques cu
métallisées.

Con la pinza, tocar todas Ias piezas metalicas o
metalizadas.

Netzstecker
Mains plug
Spina di rete
Fiche secteur
Clavija de red

Mit der Greifklemme alle Metallteile u. metallisierten Teile
abtasten.

All metal and metallic parts must be tested with the Caliper
clamp.

Con cavo provvisto di morsetto toccare tutte le parti
metaliche o metallizzate.

Alaided'une pincevérifiertouteslesparties métalliquesou
métallisées.

Con la pinza, tocar todas las piezas metalicas o
metalizadas,

Netzstecker
Mains plug
Spina di rete
Fiche secteur
Clavija de red

GRUNDIG Service-Technik