Dual ULM 40S Owners Manual

This is the 4 pages manual for Dual ULM 40S Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 4
Dual ULM 40S Owners Manual

Extracted text from Dual ULM 40S Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

i

Charakterlstischer Freqyenzgang, gemassen fiber Entzerrar-Voro
vent'arker Dual TVV 4

MeBpIatte: DIN 45 543

Auflagakraft 25 mN, Abspielgarat: Dual 1256

Characteristic frequanc response. measured with equalizer
re-amplifier Dual TV 47
est record: DIN 45 543

Tracking pressure 25 mN, record player: Dual 1256

Charactéristique courbe de fréquence. masuras par Iintermadiaire
du préampliflcateur Dual TVV 47

Disque de contrble DIN 45 543

Force d'appui 25 mN. platine de reproduction: Dual 1256

Karakteristiek frequentieverloop.

figmeten via geeinte erde voorversterker Dual TVV 47
etplaat: DIN 45 43

NaaIddruk: 25 mN, Platenspeler: Dual I256

Caracteristica Iinea de frecuencia, medida sobre el preamplifica-
dor-ecualizador Dual TVV 47

Disco de medicion: DIN 45 543

Fuarza de apoyo: 25 mN, aparato reproductor: Dual 1256

§3rekgristisko Frekvensgang, m'att via Duals férforstarkare
M'a'tplatta: DIN 45 543
Naltryck 25 mN, skivspelare. Dual 1256

Dua
Dual ULM 40

Page 2

Dieses Gerat ist mit dem ultraleichten (ultra low mass) HiFi-
Magnet-Tonabnehmersystem Dual ULM 40 S bestiickt. Durch
die Verringerung der Masse auf ca. 1/3 derjeniger iiblicher HiFi-
Magnet-Tonabnehmersysteme werden besonders giinstige Ab-
tasteigenschaften erreicht.

Technische Daten

Abtastnadel: DN 140 S (schwarz)

15 pm spharisch
Empfohlene Auflagekraft: 25 mN (20 - 30 mN)
2.5 p (2 - 3 pl

10 H2 - 25 kHz
> 0,8 mV/1 cmS'1 je Kanal bei 1 kHz

Ubertragungsbereich:
Ubertragungsfaktor:

Pegeldifferenz zwischen
beiden Kanalen: bei 1 kHz max. 2 dB

UbersprechdémpfungsmalS: > 23 dB bei 1 kHz
>15 dB bei 10 kHz

Compliance statisch: horizontal 23 um/mN

vertikal 20 um/mN
Intermodulations- bei 25 mN Auflagekraft,
verzerrung (FIM) < 1,0 %
DIN 45 542 (-6 dB)
Tiefenabtastfahigkeit > 70 pm

(300 Hz) DIN 45 549

Hohenabtastfahigkeit
(10 kHz) DIN 45 549
Induktivitét:

Eigengewicht:

<0,6 % Pegel 3

600 mH
2,3 g

I"

C}

v

Fig. 'I Fig. 2

Abnehmen des Tonabnehmersystems

Die neuartige Schraubbefestigung der Dual Tonabnehmersy-
steme eriibrigt die Montage mit Abstandsrollen und Muttern.
Automatisch ergibt sich dabei der richtige geometrische Ort
flir die Nadelspitze

Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn an der Schraube
in der Mitte des Tonarmkopfes konnen Sie das Tonabnehmer-
system losen (Fig. 3). Halten Sie das Tonabnehmersystem da-
bei fest, da es sonst nach unten fallt.

Der Tonarmgriff IaISt sich jedoch nur nach hinten fiihren, wenn
die Sicherungsschraube "S" (Fig. 2) zuvor entfernt wurde.

Abtastnadel

Die Abtastnadel ist durch den Abspielvorgang natiirlichem Ver-
schleifs ausgesetzt. Wir empfehlen daher eine Uberpriifung der
Diamant-Abtastnadel dieses Tonabnehmersystems nach ca.
300 Spielstunden. Ihr Fachhandler wird dies gern kostenlos flir
Sie tun. Abgenutzte oder beschadigte (abgesplitterte) Abtast-
nadeln meilSeln die Modulation aus den Schallrillen und zersto-
ren die Schallplatten. Verwenden Sie bei Ersatzbedarf nur die
oben aufgefiihrte Original-Nadeltype. Nachgeahmte Abtastnadeln
verursachen héjrbare Oualitétsverluste und erhohte Schallplat-
tenabnutzung.

Denken Sie bitte daran, dais der Nadeltrager mit dem Abtast-
stift aus Diamant aus physikalischen Grijnden sehr grazil und
deshalb zwangslaufig empfindlich gegen Stols, Schlag oder un-
kontrollierte Beriihrung sein muls.

Austausch der Abtastnadel

Entfernen Sie die evtl. vorhandene Sicherungsschraube S
(Fig. 2) und driicken Sie den Tonarmgriff nach hinten. Abtast-
nadel nach vorne abziehen (Fig. 4). Neue Abtastnadel einsetzen
und durch nach vorne ziehen des Tonarmgriffes wieder sichern.
Evtl. Sicherungsschraube "S" wieder eindrehen.

Cet appareil est équipé de la cellule ultra-Iégére HiFi Dual
ULM 40 8 (ultra low mass). Sa masse étant d'env. 1/3 de celle
des cellules HiFi usuelles, elle a des propriétés particulierement
bonnes de lecture.

Caractéristiques techniques

Aiguille: DN 140 S (noire)

15pm (sphérique)

25 mN (20 ~ 30 mN)

10 Hz - 25 kHz

> 0,8 mV/1 ems-1 par canalal kHz

Pression verticale
reoo mmendée:

Bande passante:
Facteur de transmission:

Différence de sensibilité
entre les deux canaux:

Taux de diaphonie:

2dB max. 1 kHz

23 dB min. a 1 kHz
15dB min. a 10 kHz

Compliance statique: horizontale 23 um/mN

verticale 20 pm/mN
Distorsions dintermo- pour une pression verticale de 25 mN
dulation (Fllvl) < 1,0 %

DIN 45 542 (-6 dB)

Capacité de lecture des graves > 70 pm
(300 kHz) DIN 45 549

Capacité de lecture des aigus< 0,6 % niveau 3
(10 kHz) DIN 45 549

Resistance basique:
Poids propre:

600 mH
2,3 g

vs...
5?
t.

Fig. 3

Fig. 4

Démontage de la cellule

La nouvelle fixation a vis des cellules Dual rend superflu un
montage avec des rouleaux d'écartement et des écrous. La
pointe de l'aiguille vient automatiquement a la bonne position
géométrique.

En tournant la vis située au milieu de la téte du bras en sens
inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez dégager Ia
cellule (Fig. 3). Pour ce faire, maintenez la cellule qui risque
de tomber sinon. -

La poignée du bras du pick-up ne peut toutefois étre poussée
vers l'arriére qu'apres avoir enlevé Ia vis de blocage "S (Fig. 2).

Aiguille

Par la lecture, la pointe est soumise a une usure natu relle. Nous
conseillons donc un controle du diamant de cette cellule de lec-
ture apres 300 heu res découte environ. Votre revendeur se fera
un plaisir de vous la vérifier gracieusement. Des pointes de lec-
ture ou endommagées (éclats) abiment Ies sillons et détruisent
Ies disques.

En cas de remplacement, nutiliser que Ie type de pointe original
mentionnée plus haut. Des pointes de lecture contrefaites en-
trainent des pertes de qualité audibles et une usure plus grande
des disques.

Souvenez-vous que la pointe de lecture avec son support est,
pour des raisons physiques, tres fine et par suite tres sensible
aux coups, aux chocs et a tout contact incontrolé.

Remplacement de laiguille de Iectu re

Enlevez Ia vis de blocage S" (Fig. 2) sil y en a une et poussez
la poignée du bras vers l'arriére. Retirez I'aiguille de lecture vers
l'avant (Fig. 4). Mettez la nouvelle aiguille en place at fixez-la
en tirant Ia poignée du bras vers Iavant. Revissez la vis de blo-
cage 8" s'il y en a une.