Dual TKS 49S Owners Manual

This is the 2 pages manual for Dual TKS 49S Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 2
Dual TKS 49S Owners Manual

Extracted text from Dual TKS 49S Owners Manual (Ocr-read)


Page 2

269 379-1

1/0481

Austausch des Tonabnehmersystems

Daslmmplette Tonabnehmersystem ken-
nen Bie vom Tonarm Ibsen, indem Sie den
Tonrmgriff nach hinten drucken. Halten
Sie dabei das Tonabnehmersystem fest.
da es nach Offnen der Verriegelung
herunter féllt (Fig. 1).

Der To narmg riff lalst sich jedoch our men
hinten fiihren.wenn die Sicherungsschrau-
be "S" zuvor entfernt wurde (Fig. 2).
Zum Wiedereinsetzen legen Sie das Ton-
abnehlrnersystem so von unten an den
Tonart'nkOpf, dais die beiden Vorderkan-
ten b-indig sind BItte achten Sie darauf,

damas Tonabnehmersvstemabsamplan.

am bnarmkopf anliegt, bevor Sie den
T armgriff zur Arretierung nach vorne
ziehen (Fig. 2). Eventuell Sicherungs-
schraube wieder eindrehen.

Abmstnadel

Die Abtastnadel ist durch den Abspiel-
vorgang netiirlichem VerschleiB ausgesetzt.
Wir empfehlen daher eine gelegentliche
Uberprufung der Diamant-Abtastnedel
disses Tonabnehmersystems nach ca.
300 SpIelstundcn. lhr Fachhandier wird
dies gem kostenlos fiir SIe tun. Abgenutzte
rider heschadigte (abgesplitterte) Abtast-
nadcin meilSeln die Modulation aus den
Sbhallrillep und zerstbren die Schallplat
ten. Verwenden Sie bei Ersatzbedarf nur
die in den Technischen Daten aufgefiihrte
Or' 'nal-Nadeltype. Nachgeahmte Ahtast-
n n verursachen herbare Qualitatsver-
hot nd erhOhte Schallplatten -.Abnutzung
De en Sie bitte daran dais der Nadel-
mit dem Abtaststift aus Diamant
aus hysikalischen Griinden sehr grazil
und deshalb zwangsléufio empfindlich
gag Stol's Schlag od' .tontrollierte
Berijvung sein mull

Augaus der Abtastnadel

Dew it I Sie das Tonabnehmersystern
vom T Iarkapf, wie vorstehend be-
I.
Ien Sie die Abtastnadel - me In
gezeigt -- nach vorne ab. Des Em-
der Abtastnadel erfolgt in gleicher

Removal of the pi k up system

You can release th complete pick up
system from the t nearm by pushing
the tonearm grip backwards. At the
same time. hold the pick up system as
it falls out after the catch is Opened
(Fig. 1).

However the tonearm grip can only be
moved backwards if the locking screw
55." has been removed previously (Fig
When refitting placie the cartrIdge onto
the head shell from below so that both
front edges are flush. Please ensure that
all sectioned the cartridge are in con
tact with the head shell before pulling
the tonearm lift to the front in order to

lock it (Fig. 2). If necessary, you should
screw in the safety screw.

Stylus

The stylus is subject to natural wear as
a result of playback. We recommend
therefore checking the diamond stylus
of this pick up cartridge after approxi-
mately 300 playIng hours. Your specialist
dealer will be pleased to do this for y0u
free of charge. Word or damaged (splin
teredl stle will chiseithe modulation out
of the grooves and destroy your records.
if requored please use only the original
stylus type specified in the technical data.
Imitation styli will cause perceptible loss
in quality and increased record wear.
Please notIce that the needle carrier with
a diamond stylus. due to size, is very
sensitive to shocks. vibrations or sudden
impacts.

Replacing the stylus

In order to replace t stylus, you must
release the cartridge Arom the head shell
as described above. ~

You must now remove the stylus (as
shown in Fig. 3) from the front. When
refitting the stylus, you should follow
the identical procedure.

Deal Gebriider Steidinger -

Démontage de la cellule

La cellule complete peut étre dérnontée
du bras du pick-up en poussant la polgnée
de ce dernier vers l'arriere. Maintenir la
cellule car elle tombe des que le systeme
de verrouillage est ouvert (Fig. 1).

La poignee du bras du pick up ne peut
toutefois étre poussee vers l arriere
qu aprés avoir enlevé la vis de blocage
"S" (Fig. 2).

Pour remettre la cellule en place, la oser
sous la téte du bras de lecture de facon 3
ea que Ieurs bords soient au meme nlveau.
Bien faire attention a 06 que la (allele
repose parfaitement a plat sur la téte
avant de tirer la manette vers lavant afin
de verrouiller Ia cellule (Fig. 2). Revisser
éventuellement Ia vis de sCIrete.

Aiguille

Par la lecture, la pointe est soumise a one
usure naturelle. Nous conselllons dohc un
controle du diamant de cette cellule de
lecture apres 300 heures d'écoute environ.
Votre revendeur se fare on plaisir devous
la verifier gracieusement. Des pointes de
lecture ou endommegées (éclatsl abiment
les sillons et détruisent les disques. .'

Si vous devez remplacer le diamant de votre
apparell, n'utilisez que les types cle diao
mants originaux indiques dans les données
techniques. Des pointes de lecture contre~
faites entrainent des pertes de oualite au-
dibles et une usure plus grande des discfues

Souvenez-vous que la pointe de lecture
avec son support est, pour des raiions
physiques tres fine at par suite' tres
sensible aux coups aux chocs et a tout
contact incontrble.

Remplacement do laiguille de
lecture

Pour cela enlever la cellule de la té e du
bras de lecture en se référant a la descrip-
tion ci dessus. I
Puis, retirer l'aiguiile vers I' avant -- om.
me la montre la Fig. 3. Laiguille n?uve
99 met an place de la meme maniere.

Afnemen van het aftastsysteem

Hat gehele aftastsysteem kunt u van de
toonarm nemen, indien u de toonarm-
handgreep naar achteren beweegt. Houdt
daarbij het systeem vast, daar het na ont-
grendeling weer naar beneden valt (Fig.
1).

De toonarm~handgreep is evenwel slechts
naar achteren te bewegen, wanneer de
beveiligingsschroef "S" tevo ren verwijderd
wordt (Fig. 2).

Voor het plaatsen van het aftastsysteem
monteert u het aftastsysteem zo onder
aan de toonarm-kop, dat de beide voor-
zijden vrijwel een geheel vormen. Let u
er daarbii 0p, dat he: systeem absoluut
parallel aan de toonkop aansluit. alvorens
u de toonarmhandgreep ter vergrendellng
naar voren beweegt. Zie Fig. 2. Eventueel
kunt u de beveiligingsschroef Opnieuw
aanbrengen.

Aftastnaald

De naald is door gebruik aan slijtage on-
derhevig. We adviseren na ca. 300 spe-
luren de naald ta laten controleren. De
vakhandelaar zal dit gratis voor u willen
doen. Versleten of beschadigde naalden
tasten de modulatie In de groeven an en
beachadigen degrammofoonplaten. lndien
de versleten naald vervanging behoeft,ge-
bruik dan altijd hat in de technische ge-
gevens vermelde originele naald-type.
lmitatienaalden veroorzaken hoorbare
kwaliteitsverliezen en verhogen de pleat-
slijtage.

Vergeet niet dat de naalddrager met een
diamantnaeld zeer kwetsbaar is en
daardoor niet gestoten of ongecontroleerd
aangeraakt mag worden.

Uitwisselen van de aftastnaald

Neemt u daartoe het aftastsysteem uit de
toonarm-kop, als hiervoor reeds werd be-
schreven.

Trekt u no de aftastnaald - als getoond
in Fig. 3 - naar voren IIIt het attastsy-
steem. Het Opnieuw plaatsen van de af-
tastnaald vindt op gelijke wijze pleats.

7742 St. Georgen / Schwarzwald

Printed in Germany by Dual