Dual CS 1256 Owners Manual
This is the 28 pages manual for Dual CS 1256 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Dual CS 1256 Owners Manual (Ocr-read)
Page 2
Sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie vor der ersten lnbetriebnahme lhres neuen Gerates diese An-
leitung sorgfaltig durch. Sie bewahren sich dadurch vor Schaden, die durch
falschen Anschluls oder unsachgemalSe Bedienung entstehen k'onnen.
Die fiir die erstmalige Inbetriebnahme notwendigen Hinweise, sowie Erlaute-
rungen zur Bedienung lhres Gerates finden Sie auf den Seiten 7 - 10.
Eine Gesamtabbildung mit Kurzbeschreibung aller Bedienungselemente finden
Sie auf den ausklappbaren Umschlagseiten.
Wir wiinschen lhnen nun Vl€| Freude mit lhrem Dual CS 1256.
Cher ami melomane;
veuillez lire soigneusement cette notice avant la premiere mise en service de
votre appareil Dual afin déviter des dommages qui pourraient résulter d'un
mauvais branchement ou d'une manipulation erronée.
Vous trouverez pages 10- 12 des informations nécessaires pour la premiere
mise en marche ainsi que des renseignements sur le fonctionnement de l'ap-
pareil. Vous trouverez une illustration de l'appareil ainsi qu'une description
de tous les éléments de commande sur les pages de couverture qui sont a
rabattre.
Nous vous souhaitons beaucoup de joie avec votre appareil Dual CS 1256.
Dear customer,
please read these instructions carefully before you start usmg your Dual so
that you will not encounter any problems resulting from faulty connections
or handling
You should read the instructions carefully before you operate the unit
for the first time On pages 13 - 15 you Will find detailed instructions for
the operation of your unit. The first page is flapped and you will find a brief
description of all control elements.
Happy listening with your Dual CS 1256.
Zeer geachte client,
leest u voordat u het apparaat in bedrijf stelt eerst deze gebruiksaanwiizing
zorgvuldig door. Hiermee voorkomt U schade aan het apparaat door onjuiste
bediening of door onjuiste aansluiting.
De voor de eerste in gebruikname benodigde aanwijzingen vindt u op de
pagina's 15 - 18. Een totaal-overzicht met korte beschrijving van alle be-
dieningselementen Vindt u op de uitklapbare pagina.
Wij wensen u veel plezier met uw Dual CS 1256.
l
Unter der Telefonnummer
(0 77 24) 8 32 99 ist der «Tech-
nische Beratungsdienst» von
Dual fi'ir Sie da und gibt Ant-
wort auf alle Fragen zum
Thema Hi Fi- Montag bis Freitag
von 7.30 Uhr bis 16.30 Uhr.
Nachts. an Wochenenden und
Feiertagen nimmt unser Anruf-
beantworter unter obiger Num-
mer Ihre Fragen entgegen.
WARNING: To prevent fire or
shock hazard, do not expose this
product to rain or moisture.
Page 25
1. Awiamento automatico
L'appoggio automatico del braccio sul disco é predisposto per i
dischi oggi quasi universalmente usati da 30 e 17 cm a), ed 22
combinato collo cambio di velocita. Alla velocita di 33 1/3 giri/
min. il bracciosi appoggiasul bordo di un disco da 30 cm 0), ana-
logamente, alla velocita di 45 giri/min., si appoggia sul bordo di
un disco da 17 cm ¢.
Per effettuare la manovra automatica di "awiamento" la leva
(7) va spostata su start" fino a fine corsa. La leva di comando
ritorna automaticamente nella posizione iniziale. ll braccio si
abbassa molto lentamente ed appoggia delicatamente la puntina
sul solco iniziale del disco.
2. Awiamento manuale
a) portate la levetta in posizione 1..
b) portate il braccio a mano al di sopra del punto prescelto
del disco.
c) portate la levetta sollevabraccio sfiorandola in posizione l.
Nata:
ll dispositivo sollevabraccio é indipendente dall'automatismo.
Con la levetta sollevabraccio in posizione 1 ed avviamento
automatico, il braccio si porta al di sopra del bordo del disco.
Per farlo scendere su questo basta spostare indi'etro la leva con
un leggero colpetto.
L'altezza della puntina sul disco in posizione Z pub essere
regolatf con una variazione di circa 6 mm, per mezzo della
Vite 4 .
3. Per ripetere il disco appura per suonarlo dall'inizio
spostate la leva di comando su "start".
4. lnterruzione della riproduzione (intervallo)
Portare Ia levetta del dispositivo sollevabraccio in posizione :.
Spostando la levetta di comando con un leggero tocco in posi-
zione 1 la riproduzione continua. Le ultime battute riprodot-
te prima dell'intervallo vengono ripetute.
5. Arresto
Spostate la leva di comando su stop". ll braccio si alza e
ritorna sul suo supporto, mentre l'apparecchio si ferma.
6. Cambio automatico dei dischi
(Solo per dischi di 30 cm 4) a 33 1/3 g/min. 0 per quelli di
17 cm (I) a 45 g/min.)
Applicate il perno cambiadischi (15) oppure la colonnetta
cambiadischi (17)* in modo che la spina sporgente lateralmente
all'estremita inferiore si infili nella scanalatura del foro centrale.
Fissate il perno cambiadischi nella sua sede, premendo e giran-
dolo contemporaneamente in senso orario fino al suo arresto.
Infilate sul perno dischi di 17 cm g) per 45 g/min. oppure dischi
di 30 cm (15 per 33 1/3 g/min. (al massimo 6 dischi).
Spostando la leva su "start" cade il primo disco ed il braccio si
posa sul solco iniziale. Se durante la lettura desiderate passare
da un disco 3 quello successive, riportate la leva su "start".
Dischi gia suonati possono essere riportati nuovamente sul-
l'estremita superiore del perno cambiadischi, oppure- tolti
definitivamente, senza che sia necessario togliere il perno
cambiadischi stesso.
* La colonetta cambiadischi AS 12 per dischi di 17 cm con il
foro centrale grande pub essere acquistata.dai rivenditori
specializzati.
Osservazione: Suonando dischi con diametri differenti, per es.
dischi da 25 cm, l'apparecchio viene comandato a mano. Vedi
"2. Awiamento manuale".
Terminate la lettura. indipendentemente dal modo di avvia-
mento, manuale o automatico, l'arresto ed il ritorno del brac-
cio sul supporto awengono automaticamente. E consigliabile,
in caso di lunghe pause, di bloccare il braccio ed applicare il
salvapuntina.
Bilanciamento del braccio
Un bilanciamento esatto e necessario soprattutto con testina
che esigono una pressione di lettura molto bassa. ll braccio va
equilibrato una soia volta. E tuttavia consigliabile controllare
di tempo in tempo il suo equilibrio.
ll braccio e bilanciato correttamente se egli si trovi in parallelo
verso il piatto, cioe non tocca né in su, né in giu e, spostandolo
leggermente in senso verticale, si riporti da solo in posizione
orizzontale.
ll braccio viene bilanciato in modo preciso girando il con-
trappeso (1).
1. Girare il piatto a mano per alcuni giri in senso orario con il
braccio ancora bloccato sul suo supporto, finché il braccio
e disaccoppiato dal meccanismo d awiamento (il tasto d'av-
viamento z; in posizione centrale).
2. Regolare sullo 10la scala della pressione di lettura (2) ed il
dispositivo antiskating (3), liberare il braccio e toglierlo dal
suo supporto.
3. Se il braccio non va da se in posizione orizzontale girare il
contrappeso finché si avra raggiunto il bilanciamento esatto
del braccio (vedi sopra).
4. Regolare la pressione di lettura ed il dispositivo antiskating.
Regolazione della pressione di lettura
Ogni cartuccia (Iettore del suono) ha una determinata pressione
di lettura, con la quale si ottiene la migliore riproduzione. Per
le cartucce montate di serie dalla fabbrica, troverete tutti i
dati che interessano sul foglio informativo di cui l'apparecchio
e corredato.
Se il braccio e bilanciato precisamente si regola la pressione di
lettura richiesta dalla rispettiva cartuccia girando la scala di
pressione (2).
La pressione e regolabile in continuita da 0 a 30 mN (O - 3 p).
Le cifre della scala hanno il seguente significato:
1=10mN 21p
2= 20mN 22p
3= 30mN 23p
L'apparecchio funziona regolarmente gia con una pressione di
10 mN (1 p).
Dispositivo antiskating
La forza skating che agisce su ogni braccio causa un consumo
unilaterale della puntina e del disco 9 pub provocare delle
distorsioni.
Per la compensazione della forza skating deve venire applicata
al braccio una forza antagonistica ben definita in grandezza e
direzione. A questo scopo questo giradischi possiede un dis-
positivo antiskating (3).
Per i tipi di puntine di norma usate comunemente oggi sono a
diSposizione scale separate contrassegnate dai simboli:
O taratura per puntine sferiche
o taratura per puntina biradiali (ellitiche)
La messa a punto del dispositivo antiskating deve essere effet-
tuata nella stessa maniera a quella della pressione di lettura. Per
95.: per 25 mN (2,5 p) di pressione, porre anche la manopola
antiskating su "2,5".
Per la lettura umida (disco bagnato) la forza skating si riduce
del 30 % ca. In questo caso si consiglia di effettuare una nuova.
Indicazioni tecniche
Cartuccia e puntina di lettura
Vi preghiamo di osservare in questo proposito le "Indicazioni
per la cartuccua del vostro apparecchio" che sono allegate a
queste istruzioni.
Montaggio di una testina con la norma di fissaggio
da 1/2" (vedi pagina 27)
A seconda del modello del giradischi fornito gli accessori per il
montaggio di una testina da 1/2" non sono compresi in serie,
ma devono essere acquistati come accessori speciali.
ll braccio del Suo giradischi HiFi Dual e adatto per le testine
magnetiche HiFi con norma di fissaggio da 1/2 e peso totale
da 4,5 g a 10 g, compreso il materiale di fissaggio. Dovendo
montare una testina differente si procedera come segue:
1) Togliere - se cé - la vita di sicurezza (ill. 5/8).
2) Per levare la testina bisogna girare la vita di fissaggio (11) in
senso antiorario, tenendo la testina ben ferma, perché altri-
menti cadrebbe (Fig. 6). Sfilare i fili del braccio dalle Spine
di contatto della testina.
3) Si fissa la testina da 1/2" sulla lastra di fissaggio con l'aiuto
del calibro di montaggio e usando gli accessori allegati alla
25
Page 27
Tolleranza della velocith
secondo DIN 45 507
WRMS
Rapporto segnale/disturbo (DIN 45 500)
Iineare
pesato
Braccio in tubo d'alluminio antitorsione a sospensione cardanica
Artritti della sospensione del braccio
(riferiti alla puntina di lettura)
0,08 mN (0.008 p)
verticale
Fig. 5
i 0,08%
i 0,05%
46 dB
68 dB
Massa braocio effettiva
65 mN (6,5 9)
Forza d'appoggio
regolabile uniformemente da 0 - 30 mN (0 ~ 3 p). Funziona-
mento sicuro a partire da 10 mN (1 p) di pressione d'appoggio.
Cartucce con fissaggio a Vite da 1/2" possono essere montate
con I'accessorio speciale No. 261 865 che si trova dai rivenditori
specializzati. Sopravanzo regolabile 5 mm.
Cellula
vedi foglio 8 parte
27