Denon SC CX101 Owners Manual
This is the 8 pages manual for Denon SC CX101 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Denon SC CX101 Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
n SAFETY PRECAUTIONS C AU T I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS - DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55013 and EN55020. Following the provisions of 2004/108/EC Directive. - ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN55013 und EN55020. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. - DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que lappareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN55013 et EN55020. Daprès les dispositions de la Directive 2004/108/EC. - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN55013 e EN55020. In conformità con le condizioni delle direttive 2004/108/EC. - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN55013 y EN55020. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. - EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN55013 en EN55020. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2004/108/EC. - ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN55013 och EN55020. Enligt stadgarna i direktiv 2004/108/EC. A NOTE ABOUT RECYCLING:This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.When discarding the unit, comply with local rules or regulations.Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste.This product and the accessories, packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except batteries. HINWEIS ZUM RECYCLING:Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für zum Recyceln geeignet und kann wieder ver wendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.Dieses Produkt zusammen mit den Zubehörteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon ausgenommen sind die Batterien. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:Les matériaux demballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglements de recylage locaux.Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales.Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques.Ce produit et les accessoires emballés ensemble sont des produits conformes à la directive DEEE sauf pour les piles. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio.Per smaltire lunità, osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.Questo prodotto e gli accessori inclusi nellimballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE:Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos loca\ les. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de ver wijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden ver wijderd.Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING:Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.Denna apparat och de tillbehör som levereras med den är de som uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. I DENON Europe Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, D-41334 Germany
Page 2
CAUTION:- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Attention should be drawn to the environmental aspects battery disposal. - Do not expose the set to dripping or splashing fluids. - No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. ACHTUNG:- Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. - Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. - Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen. - Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. - Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION :- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. - Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur lappareil. - Veillez à respecter Ienvironnement lorsque vous jetez les piles usagées. - Lappareil ne doit pas être exposé à leau ou à lhumidité. - Aucun objet conten ant du liquide, par exemple un vase, ne doit étre placé sur lappareil. PRECAUZIONI:- Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. - Non posizionate sullunità fiamme libere, come ad esempio le candele accese. - Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dellambiente quando si smaltisce la batterie. - Lapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. - Non posizionate sullapparecchiatura nessun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN:- La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. - No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. - A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. - No exponendrà el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. - No se colocaràn sobre el aparato objetos llenos de líquido, como j\ arros. WAARSCHUWING:- De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. - Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. - Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. - Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. - Plaats geen voor werpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. OBSERVERA:- Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. - Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten. - Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri. - Apparaten får inte utsättas för vätska. - Inga objekt med vätskor,såsom vaser, får placeras på apparaten. - Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.- Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.- Eviter des températures élevées. Tenir compte dune dispersion de chaleur suffisante lors de linstallation sur une étagère. - Evitate di esporre lunità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia unadeguata dispersione del calore quando installate lunità in un mobile per componenti audio.- Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. - Vermijd hoge temperaturen. Zorg vocr een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. - Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. - Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. - Manipuler le cordon dalimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. - Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.- Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. - Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. - Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. - Keep the apparatus free from moisture, water, and dust. - Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. - Protéger lappareil contre lhumidité, leau et la poussiè\ re. - Tenete lunità lontana dallumidità, dallacqua e dalla polvere. - Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. - Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. - Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. - Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time. - Wenn das Gerät längere Zeit nicht ver wendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. - Débrancher le cordon dalimentation lorsque lappareil nest pas utilisé pendant de longues périodes. - Disinnestate il filo di alimentazione quando avete Iintenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. - Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. - Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.- Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. * (For apparatuses with ventilation holes) - Do not obstruct the ventilation holes. - Die Belüftungs öffnungen d ürfen nicht verdeckt werden. - Ne pas obstruer les trous daération. - Non coprite i fori di ventilazione. - No obstruya los orificios de ventilación. - De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. - Täpp inte till ventilationsöppningarna. - Do not let foreign objects into the set. - Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.- Ne pas laisser des objets étrangers dans lappareil. - E importante che nessun oggetto e inserito allinterno dellunità. - No deje objetos extraños dentro del equipo. - Laat geen vreemde voor werpen in dit apparaat vallen. - Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. - Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus. - Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. - Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec lappareil. - Assicuratevvi che lunità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. - No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. - Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. - Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. - Never disassemble or modify the apparatus in any way. - Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. - Ne jamais démonter ou modifier lappareil dune manière ou dune autre. - Non smontate mai, né modificate lunità in nessun modo. - Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. - Nocit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifieren. - Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA II ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA