Denon PMA 495R Owners Manual
This is the 13 pages manual for Denon PMA 495R Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.
Extracted text from Denon PMA 495R Owners Manual (Ocr-read)
Page 1
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS 2SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. -DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. -ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGWir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. -DECLARATION DE CONFORMITENous déclarons sous notre seule responsabilité que lappareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Daprès les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. -DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀDichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. -DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. -EENVORMIGHEIDSVERKLARINGWij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. -ÖVERENSSTÄMMELSESINTYGHärmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. -DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto, ao qual esta declaração corresponde, está em conformidade com as seguintes normas: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. De acordo com o estabelecido nas Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE CAUTION:- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table- cloths, curtains, etc. - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Please be care the environmental aspects of battery disposal. - The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. - No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 2
Page 2
PRECAUTIONS FOR INSTALLATION For heat dispersal, leave at least 10 cm of space between the top, back and sides of this unit and the wall or other components. SICHERHEITSMASSNAHMEN BEIM EINBAU Lassen Sie zur Wärmeverteilung mindestens 10 cm Raum zwischen der Oberseite, der Rückseite und den Seiten des Gerätes und der Wand oder anderen Komponenten. PRECAUTIONS DINSTALLATION Afin de disperser la chaleur, laisser un espace dau moins 10 cm entre le haut, larrière les côtés de cet appareil et le mur ou un autre composant. PRECAUZIONI PER LINSTALLAZIONE Per consentire una buona dispersione del calore, lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra le parti superiore, posteriore e laterali di questunità e le parete o gli altri componenti.PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE LA INSTALACIÓN Para que el calor se disipe, deje por lo menos 10 cm de espacio entre las partes superior, posterior y laterales de esta unidad y la pared u otros componentes. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE Laat voor een goede warmteafvoer minstens 10 cm ruimte tussen de boven-, achter- en zijkanten van dit toestel en de muur of andere elementen. OBSERVERA VID INSTALLATIONEN För god värmeavledning, bör du lämna ett utrymme på minst 10 cm ovanför, bakom och på sidorna av apparaten och väggen eller andra komponenter. PRECAUÇÕES DE INSTALAÇÃO Para a dissipação do calor, deixar pelo menos 10 cm de espaço entre o topo, a parte de trás e os lados desta unidade e a parede ou outros componentes. B Wall Wand Mur Parete Pared Muur Vägg Parede 10cm or more 10cm oder mehr 10cm ou plus 10cm o più 10cm o más 10cm of meer 10cm eller mer 10cm ou mais Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton: (1) Operating Instructions ............................................................1 (2) Remote Control Unit (RC-176) ................................................1 (3) Batteries R6P (AA) ..................................................................2 (4) Service Station List .................................................................1 Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vollständig in der Verpackung enthalten sind: (1) Bedienungsanleitung ..............................................................1 (2) Fernbedienung (RC-176) .........................................................1 (3) Batterien vom Typ R6P (AA) ...................................................2 (4) Servicestation-Liste.................................................................1 Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à lappareil principal dans le carton: (1) Mode demploi ........................................................................1 (2) Unité de télécommande (RC-176)...........................................1 (3) Piles R6P (AA) .........................................................................2 (4) Liste des stations techniques agréees ...................................1 Controllare che le parti seguenti si trovino imballate con lapparecchio nella scatola di spediziione: (1) Istruzioni per luso ...................................................................1 (2) Telecomando (RC-176) ............................................................1 (3) Batterie R6P (AA) ....................................................................2 (4) Lista delle stazioni di servizio ..................................................1Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal. (1) Manual de instrucciones .........................................................1 (2) Unidad de control remoto (RC-176) ........................................1 (3) Pilas R6P (AA) .........................................................................2 (4) Lista de estaciones de servicio ...............................................1 Kontroleer of de volgende accessoires bij het hoofdtoestel in de doos zijn verpakt: (1) Gebruiksaanwijzing .................................................................1 (2) Afstandsbediening (RC-176) ...................................................1 (3) Batterijen R6P (AA) .................................................................2 (4) Lijst van service-centra ...........................................................1 Kontrollera att följande, förutom huvudapperaten, finns med i kartongen: (1) Bruksanvisning ........................................................................1 (2) Fjärrkontroll (RC-176) ..............................................................1 (3) Batterier R6P (AA) ...................................................................2 (4) Förteckning över service ställen .............................................1 Certifique-se de que as seguintes peças estão incluídas na embalagem fora da unidade principal: (1) Instruções de operação...........................................................1 (2) Unidade de controle remoto (RC-176) ....................................1 (3) Baterias R6P (AA)....................................................................2 (4) Lista das esações de reparação ..............................................1 3 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS