Denon DN A7100 Owners Manual

This is the 48 pages manual for Denon DN A7100 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 48
Denon DN A7100 Owners Manual

Extracted text from Denon DN A7100 Owners Manual (Ocr-read)


Page 1

ENGLISH WARRANTYFor warranty information, contact your local DENON distributor. RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with DENON. IMPORTANT When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K. ONLY This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way. DEUTSCH GARANTIE Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren DENON-Händler. HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit DENON angeführt werden müssen. WICHTIG! Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend. FRANÇAIS GARANTIE Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local DENON. CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux ns d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec DENON. IMPORTANT Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suf santes. ITALIANO GARANZIA Lapparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dellapparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti linstallazione e lallacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a ni professionali. ESPAÑOL GARANTIA Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor DENON. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con DENON. IMPORTANTE Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada. NEDERLANDS GARANTIE Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke DENON. UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met DENON. BELANGRIJK Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs. PORTUGUÊS GARANTIA Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor DENON local. GUARDAR O RECIBO DE COMPRA O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a DENON. IMPORTANTE Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada. SVENSKA GARANTI För information om garantin, kontakta DENON lokalagent. SPAR KVITTOT Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod DENON. VIKTIGT Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.

Page 2

CE MARKING English The DN-A7100 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Deutsch Das Modell DN-A7100 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Nieder- spannungsgeräte. Français Le DN-A7100 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses ten- sions. Italiano Il DN-A7100 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi. Español El DN-A7100 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja ten- sión. Nederlands De DN-A7100 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage. Português O DN-A7100 conforma com as diretrizes EMC e de baixa voltagem. Svenska DN-A7100 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrus- ning.English WARNINGS - Do not expose the equipment to rain or moisture. - Do not remove the cover from the equipment. - Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes. - Do not handle the mains cord with wet hands. - Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc. - No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment. - When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instructions rules that apply in your country or area. - Make a space of about 0.2 meter around the unit. - No objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment. - When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS. - The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible. - Do Not Touch Hot Spots During and Immediately After Use. - During and immediately after use, this product is hot in areas other than the controls and rear panel connection jacks. Do not touch hot spots and especially the top panel. Contact with hot areas can cause burns. Deutsch WARNHINWEISE - Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. - Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen. - Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken. - Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen. - Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab. - Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden. - Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen. - Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden. - Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF- Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt. - Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann. - Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem Gebrauch keine heißen Stellen des Gerätes. - Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist dieses Produkt mit Ausnahme der Bedienelemente und der Anschlussbuchsen auf der Rückseite heiß. Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen kann zu Verbrennungen führen. Français AVERTISSEMENTS - Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité. - Ne pas essayer de retirer le boîtier de lappareil. - Ne rien insérer dans lappareil par les ori ces de ventilation. - Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec les mains mouillées. - Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc. - Ne placer aucune source de amme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil. - Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements of ciels concernant lenvironnement qui s'appliquent à votre pays ou région. - Veiller à ce quaucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil. - Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. - Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). - L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. - Ne pas toucher aux zones chaudes pendant et immédiatement après lutilisation. - Pendant lutilisation et immediatement apres, cet appareil est chaud en dehors des commandes et des prises de raccordement arriere. Ne pas toucher aux zones chaudes, et particulièrement au panneau supérieur, pour éviter tout risque de brûlure.