Denon AVR 1708 Owners Manual

This is the 64 pages manual for Denon AVR 1708 Owners Manual.
Read or download the pdf for free. If you want to contribute, please upload pdfs to audioservicemanuals.wetransfer.com.

Page: 1 / 64
Denon AVR 1708 Owners Manual

Extracted text from Denon AVR 1708 Owners Manual (Ocr-read)


Page 2

ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO

CI SAFETY PRECAUTIONS

ESPANOL NEDERLANDS SVENSKA

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The llghtning flash with arrowhead symbol, WIthin an equilateral
trIangle, Is Intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" wtthIn the product's enclosure
that may be of suffIcIent magnitude to constItute a risk of electnc
shock to persons,

The exclamatlon poInt WIthin an equllateral mangle lS Intended
to alert the user to the presence of Important operating
and malntenance (serviclngl instructions In the |Iterature
accompanyan the appliance.

WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE.

- DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that thIs product, to which this
declaratlon relates, is In conformity WIth the followtng standards:
EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENBiOOGSrZ and EN6100073»3.
Followmg the provIsIons of 2006/95/EC and 2004/108/EC DIrective.

UBEREINSTIMMUNGSERKLARUNG

Wir erklaren unter unserer Verantwortung, dalE dieses Produkt, auf das
sich diese Erkl'arung bezleht, den iolgenden Standards entspncht:
EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENBiOOGSrZ und EN610007373.
Entspricht denVerordnungen der DIrektive 2006/95/EC und ZOOA/iOB/EC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous declarons sous notre seule responsabillte que lappareil, auduel se
refere cette declaration, est coniorme aux standards suivants:

EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENBiOOGSrZ et ENGlOOOSvE.

D'apres les dispositions de la DIrectIVe ZOO6/95/EC et 2004/108/EC.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DIchiarIarno con piena responsablllta che questo prodotto, al duale la
nostra dIchiarazIone si rIfensce, é conforme alle seguentl normatlve:
EN60065, EN55013, EN55020, ENGlOOGSrZ e EN61OOOV3V3.

ln conformita con le condIzIonI delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC.
OUESTO PRODOTIO E' CONFORME

AL D.M. 28/08/95 N. 548

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declararnos balo nuestra excluslva responsabilldad que este producto al
que hace referencia esta declaracién, esta conforme con los sIguientes
estandares:

EN60065, EN55013, EN55OZO, ENBIOOGBQ y EN610007373.

Siguiendo las provislones de las Directlvas 2006/95/EC y 2004/108/EC.

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wi] verklaren uitslultend op onze verantwoordelilkheld dat dIt produkt,
waarop deze Verklaring betrekklng heeft, In overeensternmlng IS met de
volgende normen:

EN60065, EN55013, ENSSOZO, ENGIOOOEZ en EN61OOO»373.

Volgens de bepalingen van de Richtlilnen 2006/95/EC en 2004/108/EC.

OVERENSSTAMMELSESINTYG

Harmed intygas helt pa eget ansvar att denna produkt, vIlken detta intyg
avser, uppiyllerféllande standarder:

EN60065, EN55013, EN55OZO, ENBIOOGBQ och ENGIOOOGVE.

Enllgt stadgarna I direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC.

DENON EUROPE

Division oi D&M Germany Gran
An der Landwehr l9, Nettetal.
D4i334 Germany

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.

The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.

VORSICHT:

Um dieses Gerat vollst'andig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus derWandsteckdose.

Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerat vollig zu unterbrechen; er muss fur den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.

PRECAUTION:

Pour déconnecter completement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisee pour couper completement
I'alimentation de I'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y acceder
facilement.

ATTENZIONE:

Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettnca, scollegare Ia spine dalla relativa presa a mum.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
I'alimentazione all'unita e deve essere facilmente accessibile
all'utente.

PRECAUCION:

Para desconectar completamente este producto de la alimentacién
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.

El enchufe de la alimentacion eléctrica se utiliza para interrumpir por
complete el surninistro de alimentacién electrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga facil acceso.

WAARSCHUWING:

Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.

De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkeliik
bereikbaar ziin.

FORSIKTIHETSMATI':

Koppla loss stickproppen frén eluttaget for att helt skilja produkten
frén n'atet.

Stickproppen anvands for att helt bryta stromforsorjningen till
apparaten, och den méste vara lattillgénglig for anvéndaren.

Page 8

ENGLISH

o
o
3.
E
U?
Q
in:

Part mes dFunc s

For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses l l.

Front Panel

0 Power operation button

(ON/STANDBV) ........................................... (34)
0 Power indicator ..... (34)
9 Power switch (-ON IOFF) (34)
0 Headphonesjack (PHONES)-~ (35)
9 SPEAKER buttons ................................. (35, 41)
6 SURROUND BACK button ....................... (31)
0 QUICK SELECT bunons ............................. (41)

9 v. AUX INPUT connectors
Remove the cap covering the terminals when
you want to use them.

O e e o o o o @iéé : Q :
E
9 SETUP MIC jack .......................................... (18)
® SVSTEM SETUP button ---------- (21)
0 SURR.MODE/SURR. PARA button (29)

® SELECT/ENTER knob ................................. (28)

I

0 The SELECT/ENTER knob on the main unit operates
in the same way as the CURSOR <1 and D buttons
on the remote control unit.

sstzcr, ENTER

( l

0 The control functions in the same way as the
CURSOR <1 button when turned counterclockwise,
as the CURSOR l> button when turned clockwise.

0 The control functions in the same way as the
ENTER button when pressed the knob.

@Cursor buttons (AV) ................................ (21)
m MASTERVOLUME control knob ................ (34)
® Master volume indicator

(5 AUDYSSEY indicator .................................. (31)
m SURROUND BACK indicator --------------------- (28)
CE Input mode indicators (INPUT) ................. (34)

G) SIGNAL indicators
® Display

0 Remote control sensor
® REC SELECT buttons


@ 5x1: IN bum, ............................................. (34,
@ BAND bum, ............................................... (35,
® SHIFT button ...................
@ PRESET CHANNEL but-tons

® SOURCE SELECT knob (34) GB TUNING buttons -------------

@ SOURCE button .......................................... (34) @ RDS button .................................................. (37.

® INPUT MODE button .................................. (34) ® PTV button .................................................. (37.

® ANALOG button .......................................... (34) Q RT button ............................................... (3] 38!
Display

V. AUX CDR

/ TAPE

0 Signal channel indicator
Lights when the preset channel is displayed at

0 Information display

9 Input signal indicators

0 Master volume indicator
This displays the volume level.
The Setup item number is displayed in System
Setup.

6 REC SELECT indicator
Lights while selecting the REC SELECT mode.
(Off when the "SOURCE" is selectedl

9 Tuner reception mode indicators

These light according to the reception conditions
when the input source is set to TUNER'.

- AUTO
This lights when in the auto tuning mode.

- RDS
This lights when receiving RDS broadcasts.

I STEREO
In the FM mode, this lights when receiving
analog stereo broadcasts.

0 TUNED
This lights when the broadcast is properly tuned
In.

Page 26

ENGLISH

185

Center Speaker

Select center speaker use and size.

[Selectable items] large None

Surround Speaker

Select surround speakers use and size.

[Selectable items] large None

Surround Back Speaker

Select surround back speaker use and size.

[Selectable items] (Large None)

( ZSpkrs 1spkr )

Subwoofer

Select subwoofer use.

[Selectable items] No

Large :Select this when using large speakers with ample low
frequency reproduction capabilities.

Small :Select this when using small speakers without ample low
frequency reproduction capabilities.
None :Select this when no speaker is connected.

Yes :Select this when a subwoofer is connected.

No :Select this when no subwoofer is connected.

Zspkrs 1spkr
Select the number of surround back speakers.

22 i Operations (a? page 21!

f

0 Select "Large" or Small" not according to the physical size of the
speaker but according to the low frequency reproduction capabilities
based on the frequency set at Crossover Frequency" (@page
23l.

- When " Front Spea ker is set to Small', Subwoofer is automatically
set to Yes'.

0 If Subwoofer" is set to "No',' " Front Speaker" is automatically set to
Large'.

0 If Surround Speaker" is set to None', "Surround Back Speaker" are
automatically set to None'.

OWhen using just one surround back speaker, connect it to the left
channel (SBL).

Subwoofer Mode Setup

Select low range signal to be reproduced by subwoofer.

[Display]

[Selectable items]

_:Play low range and LFE signal of channels set to

"Small.
LFE+Main :Play low range and LFE signal of all channels.
I
0This can be set when "System Setup" - Speaker Setup" -

Subwoofer" is set to "Yes'.'

oPlay music or a movie source and select the mode offering the
strongest bass.

OSelect LFE+Main" if you want the bass signals to always be
produced from the subwoofer.

El ~ Distance

Set distance from listening position to speakers.
Before making the settings, measure the distance from the
listening position to the different speakers.

[Display]

r
c

Distance measurement

Select the speaker you want to set, then set the distance.
Set the value closest to the measured distance.

[Variable range]
0.0m ~18.llm :Settable in units of 0.1 meters.

Set the distance between the listening position and the various
speakers to no more than 6.0 meters.